Iniciado por
polispol
Rara vez pasa? corre por ahi un articulo de un subtitulador profesional hablando del tema... (alguien lo tiene a mano?) y es inevitable.
2 lineas, no dan mucho de si, y en un dialogo a 3, es IMPOSIBLE.
Por otro lado, si, que cada uno haga lo que le plazca, el problema es el papanatismo de mucho defensor de la V.O., que nos intentan instruir que es la mejor manera de ver cine. Y si acaso, es la mejor manera de ESCUCHAR cine, porque verlo, lo que ven son letras.
Yo segun que peli las veria en v.o. o en doblada. Por ejemplo, un woody allen es mas interesante verla en v.o. pero un transformers, no me cabria duda, vamos.
También tengo la suerte de poder ver las pelis en 4 idiomas sin subtitulos, y a excepción de alguna peli puntual o cine asiatico, siempre lo veo en su idioma original con subtitulos, sino me queda mas remedio.