Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 52 de 79 PrimerPrimer ... 242505152535462 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1,276 al 1,300 de 1973

Tema: Debate pro vs. anti doblaje

  1. #1276
    Amor por el fantástico Avatar de Diodati
    Fecha de ingreso
    17 sep, 03
    Mensajes
    40,898
    Agradecido
    12746 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por Bela Karloff Ver mensaje
    Ese truco funcionaría con un clon de ti mismo.

    Cada persona tiene un sentido de la retentiva distinto, y por tanto, no sirve tal como dices.

    Acabo de contactar con un ingeniero experto en genética para llevar a cabo ese clon. Ya te comentaré en Madrid cuando vaya a finales de febrero.
    ___________________
    Amigo Paul, jamás te olvidaremos


    "I never drink... water"


  2. #1277
    maestro
    Fecha de ingreso
    04 jun, 11
    Ubicación
    México
    Mensajes
    1,397
    Agradecido
    724 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Sí, soy mexicana, algún problema?

  3. #1278
    maestro
    Fecha de ingreso
    04 jun, 11
    Ubicación
    México
    Mensajes
    1,397
    Agradecido
    724 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por Diodati Ver mensaje
    Vaya, ¿eres mexicano?
    Perdón,mi respuesta era concretamente para tí, repito si soy mexicana y???

  4. #1279
    maestro
    Fecha de ingreso
    04 jun, 11
    Ubicación
    México
    Mensajes
    1,397
    Agradecido
    724 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por Masonia Ver mensaje
    Perdón,mi respuesta era concretamente para tí, repito si soy mexicana y???
    Y no vayas a pensar que estoy enojada o picada porque lo preguntes, es solo curiosidad

  5. #1280
    Amor por el fantástico Avatar de Diodati
    Fecha de ingreso
    17 sep, 03
    Mensajes
    40,898
    Agradecido
    12746 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    ¿Problema? ¿Y por qué problema?

    Sencillamente porque me encanta que haya foreros sudamericanos por aquí, como el amigo Ulmer y demás. Aunque en tu caso no sea exactamente de Sudamérica, sino de más arriba...

    Así que aprovecho para decirte que aquí tienes al fan número uno de esa maravilla mexicana de Fernando Méndez:



    Por cierto, con esta película estaríamos todos contentos, ya que no se necesita ni doblaje ni subtitulado, jejeje. Así que... ¡ándele!
    Última edición por Diodati; 31/01/2013 a las 22:32
    Masonia y Jane Olsen han agradecido esto.
    ___________________
    Amigo Paul, jamás te olvidaremos


    "I never drink... water"


  6. #1281
    maestro
    Fecha de ingreso
    04 jun, 11
    Ubicación
    México
    Mensajes
    1,397
    Agradecido
    724 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Pues ya somos dos!!!

    A mí también me encanta esa película, en aquellos tiempos tan lejanos en que se hacian centenares de peliculas en México, tiempos muy lejanos ya para desgracia de nosotros los mexicanos.

    Pero repito, en España estan viviendo una etapa muy fructífera en cine, no entiendo porque siguen con esa idea de doblar todo el cine extranjero, creo en una ocasión hasta doblaron una película mexicana (creo que era KM 31) ¿pues que les pasa? ¿tanto odian nuestro acento?

    En fin, a riesgo de que se molesten muchos hago la sugerencia, deberían de prohibir el doblaje en España para las salas, como dije antes se puede doblar para TV y video y ahi si que cada quien elija, pero el cine debería ser en VO, que al principio muchos iban a protestar y a dejar de ir al cine, pero de esta manera irian a ver mas peliculas españolas y el perjudicado sería solo el cine extranjero y sobre todo el cine comercial de Hollywood, pero a ¿a quien le importa eso?

  7. #1282
    televisivo Avatar de kaneko
    Fecha de ingreso
    14 sep, 09
    Mensajes
    2,536
    Agradecido
    237 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    voto anti-doblaje total
    Donde este una buena tele de tubo...

  8. #1283
    Senior Member Avatar de Bud White
    Fecha de ingreso
    17 may, 05
    Mensajes
    11,423
    Agradecido
    11647 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por Masonia Ver mensaje
    en España estan viviendo una etapa muy fructífera en cine, no entiendo porque siguen con esa idea de doblar todo el cine extranjero,
    creo para empezar que es mentira, si te refieres a nuestro cine español, el mayor problema son las historias y un poco todo en general que no termina de gustar lo suficiente, dejar el cine extranjero en VOS, no haria que fuera mas gente a ver cine español.

    El cine que mas gusta en lineas generales aqui es el americano y como se ha dicho desde siempre mucha gente no quiere estar leyendo, asi que me parece que se explica facilmente el porque de la situacion en nuestro pais desde hace muchos años.

    Tienes el ejemplo de Francia, pais que adora su propio cine con taquillazos continuos, y dobla las peliculas extranjeras.
    Última edición por Bud White; 01/02/2013 a las 09:56
    juli y Jane Olsen han agradecido esto.

  9. #1284
    I'm not Batman Avatar de Sángel
    Fecha de ingreso
    16 ago, 07
    Ubicación
    Sevilla
    Mensajes
    1,644
    Agradecido
    498 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Que manía con prohibir...
    Bud White y Caním han agradecido esto.
    ( ... }

  10. #1285
    Merodeador de Pripyat. Avatar de Caním
    Fecha de ingreso
    20 ago, 07
    Mensajes
    8,821
    Agradecido
    6628 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Yo opino igual. No creo que el cine español esté en auge. Tenemos algunos buenos directores y algunos buenos actores pero en líneas generales el cine español que se hace es aburrido y eso se ve en las cifras en taquilla.

    Hay pocas propuestas frescas que hagan que el público quiera gastar su dinero en unas, cada vez más caras, entradas.
    Bud White y Jane Olsen han agradecido esto.
    50.000 thousand people used to live here, now it´s a ghost town.
    "Our so called leaders prostitution ush to the west, destroyed our culture, our economy, our honor"


  11. #1286
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 abr, 02
    Mensajes
    26,166
    Agradecido
    12014 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por Masonia Ver mensaje
    creo en una ocasión hasta doblaron una película mexicana (creo que era KM 31) ¿pues que les pasa? ¿tanto odian nuestro acento?
    Una, no. Más de una. Y me consta que también alguna argentina.

    Por lo general, es para engañar al espectador y hacerle creer que es una peli anglosajona... Les da más caché, supuestamente. Analfabetismo comercial.

    Hubo otra película mexicana, una de Arturo Ripstein, cuyo título no recuerdo ahora, que se estrenó con subtítulos, porque estaba hablada en algún tipo de dialecto. Sin embargo, yo entendí la película perfectamente sin necesidad de ellos: había palabras aisladas que no conocía, pero por el contexto quedaba clarísimo...

  12. #1287
    Amor por el fantástico Avatar de Diodati
    Fecha de ingreso
    17 sep, 03
    Mensajes
    40,898
    Agradecido
    12746 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Igual reponen las películas de Cantiflas y las dobla Chiquito...
    ___________________
    Amigo Paul, jamás te olvidaremos


    "I never drink... water"


  13. #1288
    maestro
    Fecha de ingreso
    04 jun, 11
    Ubicación
    México
    Mensajes
    1,397
    Agradecido
    724 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por Bud White Ver mensaje
    creo para empezar que es mentira, si te refieres a nuestro cine español, el mayor problema son las historias y un poco todo en general que no termina de gustar lo suficiente, dejar el cine extranjero en VOS, no haria que fuera mas gente a ver cine español.

    El cine que mas gusta en lineas generales aqui es el americano y como se ha dicho desde siempre mucha gente no quiere estar leyendo, asi que me parece que se explica facilmente el porque de la situacion en nuestro pais desde hace muchos años.

    Tienes el ejemplo de Francia, pais que adora su propio cine con taquillazos continuos, y dobla las peliculas extranjeras.
    Bueno,digo lo de fructífera porque lo comparo con el de mi país que la verdad deja mucho que desear,pero es tu opinión sobre tu cine y la respeto, no sabía que Francia también doblara todo el cine extranjero pero lo que digo de España por supuesto que se puede aplicar también a Francia, no creo tampoco que se trate de tomarlo como modelo.

  14. #1289
    maestro
    Fecha de ingreso
    04 jun, 11
    Ubicación
    México
    Mensajes
    1,397
    Agradecido
    724 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Insisto, es por lo mismo, el doblaje de películas extranjeras hace que por comodidad del idioma parezcan mas interesantes las propuestas extranjeras.

    Si se tuvieran que ver en en su idioma original por muchas de las razones que ya se han expuesto por aquí esas mismas propuestas ya no serían tan atractivas.

    Y Hollywood tampoco es que sea muy innovador que digamos si hace tantos remakes del cine de otros países.

  15. #1290
    maestro
    Fecha de ingreso
    04 jun, 11
    Ubicación
    México
    Mensajes
    1,397
    Agradecido
    724 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por Sángel Ver mensaje
    Que manía con prohibir...
    No podemos tener todo el tiempo lo que queremos

  16. #1291
    experto Avatar de pedrojose
    Fecha de ingreso
    29 ago, 12
    Ubicación
    torrejon de la calzada
    Mensajes
    267
    Agradecido
    298 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Buenos dias
    Mi humilde opinion personal , me gustan los doblajes españoles y estoy a favor de ellos .
    la voz de Constantino Romero , Ramon Langa , Jose Luis Gil en Buscando a Nemo.yo de verdad creo que tenemos unos actores de doblaje maravillosos , la voz de Jose Mota en las de Shreck y muchos mas que ahora no recuerdo,mi voto a favor del doblaje .
    saludos
    Previo : Marantz AV 8805
    Etapa : Emotiva XPA 7- y XPA-5
    Reproductor: Dune Hd Duo 4K + Panasonic BDT 110
    Proyector : JVC NX 7
    Frontales : Klipsch RF-7 II
    Central : Klipsch RC-64 II
    Surround : Klipsch RS-62 II
    Surround back : Klipsch RS-62 II
    Atmos techo 4 : Polk RTIA-3
    Subwofer 1: BK Monolith DF plus black piano
    Subwofer 2: BK Monolith DF black piano
    pantalla fija : Elite Screen Ez Frame R-120 WH1
    Consolas : Ps3 250 Gb+Play tv +Wii

  17. #1292
    Senior Member Avatar de Bud White
    Fecha de ingreso
    17 may, 05
    Mensajes
    11,423
    Agradecido
    11647 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por Masonia Ver mensaje
    Si se tuvieran que ver en en su idioma original por muchas de las razones que ya se han expuesto por aquí esas mismas propuestas ya no serían tan atractivas.

    Y Hollywood tampoco es que sea muy innovador que digamos si hace tantos remakes del cine de otros países.
    aun asi solo conseguirias que la gente viera menos cine extranjero, y Hollywood podra tener muchos defectos pero aun asi es el cine que tira a la gran mayoria con datos en la mano.

  18. #1293
    I'm not Batman Avatar de Sángel
    Fecha de ingreso
    16 ago, 07
    Ubicación
    Sevilla
    Mensajes
    1,644
    Agradecido
    498 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por Masonia Ver mensaje
    No podemos tener todo el tiempo lo que queremos
    Ni podemos prohibir todo lo que no nos guste.
    Bud White ha agradecido esto.
    ( ... }

  19. #1294
    Merodeador de Pripyat. Avatar de Caním
    Fecha de ingreso
    20 ago, 07
    Mensajes
    8,821
    Agradecido
    6628 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por Masonia Ver mensaje
    Insisto, es por lo mismo, el doblaje de películas extranjeras hace que por comodidad del idioma parezcan mas interesantes las propuestas extranjeras.

    Si se tuvieran que ver en en su idioma original por muchas de las razones que ya se han expuesto por aquí esas mismas propuestas ya no serían tan atractivas.

    Y Hollywood tampoco es que sea muy innovador que digamos si hace tantos remakes del cine de otros países.
    No todo lo americano es Hollywood. Así y a bote pronto, salvo Amenábar, que hay que llegue más o menos cerca del talón al cine de Spielberg, Eastwood o Nolan, por decir a tres?
    50.000 thousand people used to live here, now it´s a ghost town.
    "Our so called leaders prostitution ush to the west, destroyed our culture, our economy, our honor"


  20. #1295
    Pirata espacial Avatar de CapitanHarlock
    Fecha de ingreso
    30 ene, 11
    Mensajes
    935
    Agradecido
    1785 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Yo soy bastante neutral respecto a eso, cuando quiero la veo en VO y cuando no quiero leer subs la veo en versión doblada.

  21. #1296
    sabio Avatar de Denebed
    Fecha de ingreso
    20 sep, 05
    Mensajes
    3,130
    Agradecido
    2046 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Yo no prohibiría el doblaje en el cine, lo que haría sería obligar a que el cine me proyecte también la V.O.

    En mi ciudad nunca puedo ver las películas en V.O en el cine, y es algo que me fastidia bastante.

    Sobre doblaje o versión original yo me quedo siempre con la versión original, sé que cuando has visto muchas veces una película doblada a veces cuesta adaptarse a la versión original, pero eso es porque influye mucho como hayas visto la película las primeras veces, si la has visto doblada y te ha gustado mucho, te puede parecer que no se suena igual de bien, pero como digo es porque te has acostumbrado al doblaje, que es algo falso en la película.

    Yo veo mucho cine asiático (hace años bastante más), y siempre lo he visto en V. original y no tengo problemas para entenderlo porque sea una cultura diferente, lo entiendo todo perfectamente, al final todos somos humanos, sí es cierto que tienen comportamientos diferentes por ser otra cultura, pero ahí está la gracia, en la variedad de idiomas y formas de expresarse. De hecho creo que es una forma de conocer mejor la cultura de cada país, viendo como se expresan en su idioma.

    No quiero oir la voz de Gandalf en todos los sitios, en el cine, vendiéndome un yogur o siendo un samurai legendario.

    Mi voto por lo original.
    Diodati, javi_gala y Jane Olsen han agradecido esto.


  22. #1297
    Senior Member Avatar de Bud White
    Fecha de ingreso
    17 may, 05
    Mensajes
    11,423
    Agradecido
    11647 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por Denebed Ver mensaje

    Sobre doblaje o versión original yo me quedo siempre con la versión original, sé que cuando has visto muchas veces una película doblada a veces cuesta adaptarse a la versión original, pero eso es porque influye mucho como hayas visto la película las primeras veces, si la has visto doblada y te ha gustado mucho, te puede parecer que no se suena igual de bien, pero como digo es porque te has acostumbrado al doblaje, que es algo falso en la película.

    Yo veo mucho cine asiático (hace años bastante más), y siempre lo he visto en V. original y no tengo problemas para entenderlo porque sea una cultura diferente, lo entiendo todo perfectamente, al final todos somos humanos, sí es cierto que tienen comportamientos diferentes por ser otra cultura, pero ahí está la gracia, en la variedad de idiomas y formas de expresarse. De hecho creo que es una forma de conocer mejor la cultura de cada país, viendo como se expresan en su idioma.
    En cuanto a lo del primer parrafo no creo que tenga nada que vez llevarlo a estar "acostumbrado" como excusa para no querer la VOS, es algo tan simple como que hay gente que no puede estar leyendo en una pelicula, no es que se haya acostumbrado a las voces dobladas, es que con ese medio es el que prefieren porque les ayuda a entender, seguir y disfrutar el film que sea en cuestion.

    Y en cuanto a lo segundo, me parece que de nuevo no habeis estado cogiendo la intencion de ese debate de paginas atras, no se dice que no se entiendan las peliculas de otras culturas, se decia que no se puede llegar a valorar o juzgar plenamente la ACTUACION de un actor si esta hablando en un idioma que no se conoce porque en muchos casos se utilizan una serie de codigos diferentes a como lo podemos ver nosotros.
    Última edición por Bud White; 01/02/2013 a las 15:14

  23. #1298
    Illuminati a media luz Avatar de javi_gala
    Fecha de ingreso
    08 ene, 08
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    5,191
    Agradecido
    15904 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Bud White:


    Estoy con Denebed. Veo muchísimo cine asiático también y efectivamente no entiendes "lo que dicen", pero se termina entendiendo "como lo dicen", la típica afirmación de que "en una peli surcoreana parece que siempre están enfadados", no es cierta tras muchos visionados. Para saber lo que dice, el sub, para entender "como lo dice", la voz. Creo que en la argumentación que estáis dando algunos confundís el significado de las palabras con las entonaciones, inflexiones, etcétera. Y de verdad, al igual que tras 3 operas alemanas sigue sin entender alemán pero captas lo que se quiere transmitir (no el significado de las palabras), lo mismo ME pasa con el cine en VO, cuando habitúas el oído al idioma sigues sin entender un pijo del significado de las palabras, pero si lo que se dice es emotivo, romántico, agradable, con enfado, etc...se termina pillando.
    Diodati, Cyeste y Jane Olsen han agradecido esto.
    Patrick McGilligan, eres un chico muuuuy malo

    TheLastCollector

  24. #1299
    Illuminati a media luz Avatar de javi_gala
    Fecha de ingreso
    08 ene, 08
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    5,191
    Agradecido
    15904 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Cita Iniciado por jayadler Ver mensaje
    He estado leyendo todos vuestros comentarios y creo que más vale que pongais punto final a este tema ya que nunca os vais a entender. No es que yo no tenga mi propia opinión sobre este tema. Soy un enemigo acérrimo del doblaje, pero entiendo que hay una parte importante del público que lo prefiere y por ello hay que respetarlo. Mis razones para odiar el doblaje son varias. Peino canas y naci con el doblaje a cuestas. Era malo a rabiar. Con el tiempo la cosa fue mejorando hasta la actualidad en que reconozco que en ciertos casos puede llegar a ser igual, no digo mejor, que la versión original, pero claro donde esté el original siempre es preferible a la fotocopia. Dejemos que coexistan ambos sistemas y el tiempo, como siempre, dictará su veredicto.
    Hombre, si estuviéramos hablando en el Post de El Hobbit, lo entiendo...pero estamos hablando en un hilo cuyo nombre es "debajte pro vs.antidoblaje"...con lo que poner "punto y final al tema" supone chapar el hilo y cada uno a otra cosa...
    Patrick McGilligan, eres un chico muuuuy malo

    TheLastCollector

  25. #1300
    Illuminati a media luz Avatar de javi_gala
    Fecha de ingreso
    08 ene, 08
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    5,191
    Agradecido
    15904 veces

    Predeterminado Re: Debate pro vs. anti doblaje

    Y por cierto, a los comentarios de prohibir, prohibir nunca
    Diodati y Sángel han agradecido esto.
    Patrick McGilligan, eres un chico muuuuy malo

    TheLastCollector

+ Responder tema
Página 52 de 79 PrimerPrimer ... 242505152535462 ... ÚltimoÚltimo

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins