Aviso a navegantes: "A 23 pasos de Baker Street" CARECE DE SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL. Mayor desvergüenza imposible.
Aviso a navegantes: "A 23 pasos de Baker Street" CARECE DE SUBTÍTULOS EN ESPAÑOL. Mayor desvergüenza imposible.
-¿Por qué no se fía de los hombres?
- Porque una vez me fie de uno.
Tierras Lejanas (1955, Anthony Mann).
pues será de suponer que el resto de títulos también...
No te lo puedodecir, pero es increíble que una peli inédita, que la editan anamórfica, la fastidien con los subtítulos. Las carátulas son idénticas a los títulos clásicos que sacó Fox en su momento, ni rastro de Impulso. Por eso me parece tremendo que una empresa que siempre había cuidado estas cosas haga esto.
-¿Por qué no se fía de los hombres?
- Porque una vez me fie de uno.
Tierras Lejanas (1955, Anthony Mann).
¡¡Seguimos mejorando!!
¡No gana uno para disgustos con estas noticias!, vamos a tener que comprar con una lupa en la mano para leer bien las caracteristicas tecnicas.![]()
![]()
¿Es anamórfica y no tiene subtitulos en español? Que cosas mas raras tiene el mercado español.... ¡¡¡Pero si ese título no es minoritario y goza de cierto prestigio...!!!!!! Con las ganas que tenia de revisionarla en condiciones..!!!
Es increile...
-¿Por qué no se fía de los hombres?
- Porque una vez me fie de uno.
Tierras Lejanas (1955, Anthony Mann).
Última edición por Antonio1008; 03/10/2009 a las 23:02
-¿Por qué no se fía de los hombres?
- Porque una vez me fie de uno.
Tierras Lejanas (1955, Anthony Mann).
Me gustaría saber dos cosas:
1- Si la ausencia de subtítulos afecta a todo el lanzamiento o sólo a algunos títulos, y cuáles son éstos (para evitarlos).
2- Si efectivamente no aparece el infame logo "Impulso" por ninguna parte.
No se puede descartar sin datos que los títulos estén directamente editados por Fox, pero resulta extraño y sospechoso que:
- Antes de involucrarse con Impulso, nunca hayan aparecido películas Fox sin los acostumbrados subtítulos en español (¡si incluso en USA Fox subtitula en español habitualmente!).
- El lanzamiento anterior de Impulso/Fox para "Los Imprescindibles de ECI" ya incluyó tres películas sin subtitular y, a preguntas de los clientes, Impulso respondió que era su forma de ahorrar gastos superfluos y asegurarse una mayor rentabilidad (algo que había practicado anteriormente en algunas de sus colecciones de cine épico, aventuras, etc).
Recordemos, de paso, que ECI también estuvo involucrado en la comercialización de títulos Sony sin subtítulos: en principio también fueron exclusiva suya. Se ve que hay alguien en la empresa en contra de la subtitulación o, simplemente, de que las ediciones cumplan unas mínimas condiciones.
(Ah, hopper, no olvides que "Mi desconfiada esposa", "Las lluvias de Ranchipur", "Los cuatro jinetes del Apocalipsis" y "Los caballeros del rey Arturo" son títulos editados por Impulso con mejora anamórfica; son las excepciones dentro de su desastre general, pero existen, y quizá "A 23 pasos de Baker Street" sea otra de ellas, por primera vez sin subtítulos, eso sí, pero es que, como siempre aseguran en esta editora, su mayor aspiración es ir mejorando en cada lanzamiento, como podemos comprobar).
Última edición por Twist; 04/10/2009 a las 10:21