-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Cita:
Iniciado por
Jimbo
Yo también tengo este mismo. El que comenta Bela parece una ampliación. Pero me vienen algunas dudas al respecto: ¿Porqué no haber sacado por separado el volumen dedicado a la década de los 60? ¿Porqué hasta 1968 y no hasta 1970?
Supongo que lo de parar en el 68 se deba a que es una fecha concreta para el género con el estreno de "La noche de los muertos vivientes".
Sacarlo por separado hubiera sido lo correcto, sobretodo para la gente que ya se compró el primero. De todas maneras, hay sólo 70 páginas nuevas, si está bien la información.
Quería preguntar una cosa en relación a un caso contrario. ¿Se editó finalmente la segunda parte del libro "Hay algo ahí afuera, Volumen 1 (1895-1959), de Jordi Costa?
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Cita:
Iniciado por
zodiac
Quería preguntar una cosa en relación a un caso contrario. ¿Se editó finalmente la segunda parte del libro "Hay algo ahí afuera, Volumen 1 (1895-1959), de Jordi Costa?
También esperé su aparición, aunque me temo que se quedó en el tintero. Por cierto, muchas fotos de los libros de Glénat dedicados a la Ci-Fi están tomadas "prestadas" del tocho que cito más arriba.
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Cita:
Iniciado por
Liberty
Siento no estar de acuerdo. Hay mucha gente que domina el inglés escrito a la perfección pero le cuesta más el hablado por los acentos o el poco entrenamiento. Yo mismo veo todas series y pelis inglesas en VO con subtítulos en inglés, y hubiese comprado más películas vuestras si pudiese hacer lo mismo...
Hombre, tampoco me parece razón esa como para no comprarlas.
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Cuando me es posible añadirlos (por cuestión de tiempo), los pondré. Así también podreis jugar al cifikaraoké.
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Se agradece la intención... :)
Cita:
Hombre, tampoco me parece razón esa como para no comprarlas.
No es una razón, es un factor que influye...
Hay títulos que tengo dudas y si llevasen subtítulos en inglés sería el empujoncito para pillarlos. Los subtítulos en español no me gustan porque su traducción suele dejar mucho que desear (ojo no digo que sea el caso, hablo en general en cualquier edición en DVD de cualquier distribuidora) y para mí es muy artificial escuchar inglés (porque la mayoría lo entiendo) y leer en español. Con la VO en inglés y los subtítulos en inglés se exactamente lo que dicen y no dependo de traducciones, además de que para mí es mucho más natural y fluido.
Por eso en títulos que no me atraen tanto, esos subtítulos ingleses hubiesen supuesto el plus que me falta para pillarlos...
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Cita:
Iniciado por
Dra. Zora G.
Eso no es OTRA biblia del género. Eso es LA biblia del género ;).
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
¿Y qué hay de El enigma de otro mundo, Doctora? :cafe
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Cita:
Iniciado por
rortiz77
Eso no es OTRA biblia del género. Eso es LA biblia del género ;).
Ni Dios quiere traducirlos al Cristiano... La Biblia está traducida a todos los idiomas. :cafe
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
No entiendo el desprecio que se le tiene al castellano y a los hispanoparlantes. Lo cojonudo es que en nada de tiempo se movilizan una serie de personas en subtitular un episodio de LOST que acaba de emitirse en EEUU y sin embargo no hay nadie capaz de hacer una miserable traducción de un libro... Igual que ahora muchos se obtinan en sacar películas que nunca habíamos tenido la oportunidad de disfrutar, podían hacer lo mismo con determinados libros, en el caso que nos ocupa, libros de cine magníficos que hay editados por ahí y que nunca han visto la luz en nuestro pequeña y maravillosa y analfabeta españa.
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Cita:
Iniciado por
zodiac
No entiendo el desprecio que se le tiene al castellano y a los hispanoparlantes. Lo cojonudo es que en nada de tiempo se movilizan una serie de personas en subtitular un episodio de LOST que acaba de emitirse en EEUU y sin embargo no hay nadie capaz de hacer una miserable traducción de un libro... Igual que ahora muchos se obtinan en sacar películas que nunca habíamos tenido la oportunidad de disfrutar, podían hacer lo mismo con determinados libros, en el caso que nos ocupa, libros de cine magníficos que hay editados por ahí y que nunca han visto la luz en nuestro pequeña y maravillosa y analfabeta españa.
Es por eso que me dediqué a mejorar el inglés hace muchos años y ahora ya me da igual que traduzcan o no... :cafe
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Mi bilbioteca está repleta de libros clásicos del género escritos en inglés y francés. A partir de un momento, pasé de comprarlos para digerir cine, sólo cine.
¿Por qué no editan aquí en condiciones La cosa, de Carpenter? Me pregunto.
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Cita:
Iniciado por
Findor
Es por eso que me dediqué a mejorar el inglés hace muchos años y ahora ya me da igual que traduzcan o no... :cafe
Y a mí me parece estupendo que tú sepas inglés, pero eso no es una solución al problema del que hablo. También me encanta la literatura Rusa del XIX. ¿Tengo que aprender Ruso? Para eso se inventaron los traductores. Yo bastante que accedí a aprender a comunicarme en castellano...
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Cita:
Iniciado por
Liberty
Se agradece la intención... :)
No es una razón, es un factor que influye...
Hay títulos que tengo dudas y si llevasen subtítulos en inglés sería el empujoncito para pillarlos. Los subtítulos en español no me gustan porque su traducción suele dejar mucho que desear (ojo no digo que sea el caso, hablo en general en cualquier edición en DVD de cualquier distribuidora) y para mí es muy artificial escuchar inglés (porque la mayoría lo entiendo) y leer en español. Con la VO en inglés y los subtítulos en inglés se exactamente lo que dicen y no dependo de traducciones, además de que para mí es mucho más natural y fluido.
Por eso en títulos que no me atraen tanto, esos subtítulos ingleses hubiesen supuesto el plus que me falta para pillarlos...
Estoy con Liberty, la incongruencia entre lo que escuchas en V.O. y lo que lees en castellano es molesta aún tratándose de buenos subtítulos. Me parece del todo lógico que prefiera ediciones con subtítulos en inglés.
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Lo ideal sería dominar una docena de idiomas... y que no hubiera nunca guerras en el mundo. Ah, querida utopía wellsiana...
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
...lo ideal sería que existiese el pez Babel.
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
En películas supongo que sí la cagan porque las traducen en media hora. Pero en literatura, aparte de traductores mediocres, los hay geniales, que tardan meses o incluso años en crear una traducción perfecta. Entonces si a un escritor puede llevarle años crear la traducción perfecta de por ejemplo "Crimen y castigo", ¿qué clase de nivel de inglés tienen los que dicen tenerlo, cuando ese mismo libro ellos se lo ventilan en unas pocas horas? Otra cosa es que no interese traducir un libro de cine que por mucha biblia que sea no interesa a nadie en españa, o interesa a cuatro y cuatro no compensan la edición de nada. La prueba está que la mayoría de los libros de cine editados en spain no pasa de la primera edición, y muchas de estas primeras ediciones son famélicas en cuanto a número de ejemplares.
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Ahora estamos bailando al sonido de los años 8o en mis casa. Me hubiera gustado invitaros a todos. Sin subtitulos.
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Cita:
Iniciado por
Dr.Lao
Ni en la FNAC ni en ECI.
Aquí pasa algo raro, ...ojalá sea un retraso para sacar la edición de los 6 discos con las dos versiones (aunque... ¿por qué será que lo dudo?).
Pues insisto, ya lo dije varios post atrás, que según el análisis de los dvds z1 de harryhausen, no viene una versión (byn-color) en cada disco, sino que ambas van en el mismo disco, dejando el segundo para extras. El sistema, según puede leerse en dicho análisis, se llama chromachoice, y consiste en alternar entre las dos versiones de la peli con la tecla de ángulo, sistema que tiene varios inconvenientes como ya comenté.
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Y sinó, el truco de quitarle el color a la tele no funciona? :cuniao
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Cita:
Iniciado por
Findor
Y sinó, el truco de quitarle el color a la tele no funciona? :cuniao
Sí, pero los valores de grises se modifican para hacer la versión coloreada (se aclaran las zonas donde se va a usar el rojo, por ejemplo), así que estarías viendo un "blanco y negro falso", no acorde con el original.
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Cita:
Y sinó, el truco de quitarle el color a la tele no funciona?
Eso es lo que hizo más o menos MANGA con su primera edición de King Kong. Editó la película coloreada + la versión en blanco y negro, que no era otra cosa que la versión coloreada con el color quitado, como lo que podemos hacer nosotros con el televisor. Viendo los resultados, no es una opción a tener en cuenta.
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Pensaba que con el icono de gañán se habría entendido que es una broma, pero bueno... :P
En la innombrable siguen hablando de 3 discos y de versión en color, lo que teniendo ya la Atelier de It Came from Beneath the Sea me da que intentaré agenciarme las otras sueltas y pasaré del pack... a menos, claro, que haya alguna gran sorpresa...
Por cierto, para los entendidos (al menos más que yo), hace bastante tiempo que le tengo echado el ojo a este pack:
http://www.criterion.com/content/ima...ox_348x490.jpg
Pero no conozco los contenidos, estando Criterion detrás me llama mucho, pero me gustaría alguna opinión. Gracias :hola
Y ya que estamos, esta?
http://www.criterion.com/content/ima...ox_348x490.jpg
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
De ese pack de Criterion (que supongo que deben clavar lo suyo, ¿no? Porque Criterion es así, porque "yo lo valgo") te puedo decir que "First man into space" es una atmosférica y tensa producción británica que vale la mucho la pena (yo aun la conservo con un extrañísimo doblaje al castellano de una emisión de madrugada de Antena 3 de hace una burrada de años). Y "The atomic submarine" es una curiosa mezcla de géneros, pues casi parece una historia de drama militar hasta el encuentro con el "platillo submarino" y su ciclópeo pasajero. La versión que emitió TVE-2 doblada un par de veces hace unos 15 años tiene sustituida la banda sonora original por una partitura que produce unos bostezos... :sudor
Del resto ni idea.
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Hace ya unos años que cuando compro Criterion no me fijo en el precio, sinó no tendría todas las maravillas que publican...
El último que compré fué el pack de Teshigahara y vale todos los dólares que cuesta. En este pack, por cierto, viene una peli medio terror, medio ciencia ficción espléndida llamada "The Face of Another", que recomiendo a todos.
Por cierto, gracias por los comentarios, creo que en el próximo pedido cae...
-
Re: Clásicos de la Ciencia Ficción
Añado a lo dicho por Rortiz...
Corridors of Blood, de Robert Day, es una honesta cinta británica de horror sobre el tema de los ladrones de cuerpo, que abastecían a los doctores decimonónicos. Está bien ambientada y, lo más curioso, es que se trata de una toma de relevos dentro del género, ya que junto a Karloff vemos a Lee en un papel secundario pero interesante. Recomendable también por su rigor histórico. The Haunted Strangler es un filme hermano al que le tengo ganas desde hace tiempo. Lo malo de todo esto es el tema de los subtítulos.