Hola..alguien sabe si hay alguna edicion en DVD o Video qie conserve el doblaje del 66??'
y no el del 83,,,que lleva la edicion especial?.....que por cierto, no se si es verdad,segun la zodvd, es el mismo que la antigua edicion en dvd
Hola..alguien sabe si hay alguna edicion en DVD o Video qie conserve el doblaje del 66??'
y no el del 83,,,que lleva la edicion especial?.....que por cierto, no se si es verdad,segun la zodvd, es el mismo que la antigua edicion en dvd
todas las ediciones en dvd llevan el mismo doblaje del 83
Tengo una copia en Video con el doblaje antiguo
como puedo hacer parar pasarlo?
es una copia de la edicion quede salio en VHS...no es grabada de la tele...con lo cual no hay cortes , de publicidad ni nada
es que me resulta cargante este doblaje del dvd
Pues si tienes dvd grabador, conectar el vídeo con un euroconector y grabar. Si lo quieres hacer a través del ordenador... ni idea.
El doblaje original (el que tu tienes) esta super censurado, en el 83 se redoblo la pelicua entera respetando los dialogos originales. (Fue un redoblaje necesario, casi nunca lo es pero en este caso si)
Saludos.
Nada, que he visto esto:
http://www.amazon.com/exec/obidos/AS...officemojo-20/
y he alucinado. A este paso nunca tendremos la edición "definitiva" de nada.
Esta se anuncia en DVD y Blu Ray, aunque dudo que la calidad de una peli de 1943 se puede mejorar más...
(Si entrais en la página, clicad play en el pequeño video que hay a mano izquierda, es una demo animada muy currada)
Yo la tengo en pre-order desde hará cosa de dos meses.![]()
Pero mushasho, ¿tú crees que en el mercado habrá alguna vez alguna edición "definitiva" - desde nuestra perspectiva, no la de los editores, que constantemente llaman así a cualquier cosa - de cualquier película? Mientras puedan seguir exprimiéndonos, por supuesto que no.
De "Casablanca" mismamente, ahora con el aumento de capacidad de los discos, podrían meter enterita, junto a la película, la serie de televisión de los años 50, y la de los 70 con David Soul.
Y en cuanto a reportajes, siendo "Casablanca" seguro que hay más por ahí.
[quote=Bela Karloff;1371883]De "Casablanca" mismamente, ahora con el aumento de capacidad de los discos, podrían meter enterita, junto a la película, la serie de televisión de los años 50, y la de los 70 con David Soul./[quote]
Llamadme ignorante pero no tenía ni idea de la existencia de estas dos series. Veo en imdb que la de los 50 la puntúan como muy flojita pero la del 83 tiene una valoración maja. ¿Tú las has visto Bela?
No he visto ninguna de las dos. Creo que no se han puesto en España.
Me atrae más la peor puntuada, mira... ( Porque, además, de las puntuaciones del imbd no me fío ni un pelo )
Yo la de David Soul la vi de pequeño (o no tanto) por la tele, pero ahora mismo no sabría deciros si fue en la autonómica o en alguna cadena nacional... investigaré el tema.
(la serie la recuerdo muy, muy vagamente, y, por tanto, no puedo juzgar su calidad... creo, sin embargo que contaba con bastantes medios)
Creo que por aqui tambien esta anunciada. La edición en dvd, creo que es un relanzamiento, pero no creo que mejora la ultima edición en dvd.
Siempre podran salirnos con algo nuevo, pero estamos alcanzando ya unos niveles, que la mejora posible no sera tan importante como para obligarnos a comprarla de nuevo.
De momento, definitiva, para mi, la que sale no es. Le falta el doblaje en euskera y la vos al euskera para que considere que viene completa.
Pues tienen margen de mejora, aunque dudo que a nivel domesticvo sea apreciable. El material en blanco y negro tiende a ser de mas calidad que el de pelicula en color (Technicolor original es pelicula de blanco y negro), y su conservación tiende a ser mas facil, teniendo en cuenta que hablamos que se habra restaurado a 4K para permitir pases de cine, hay margen.Esta se anuncia en DVD y Blu Ray, aunque dudo que la calidad de una peli de 1943 se puede mejorar más...
Que el otro dia han presentado una tele con definición 4K, aunque pienso que se quedara para usos profesionales.
En BR, metiendo la peli en HD no da para mucho mas el disco. Otra cosa es que hables de formatos prototipos no comerciales... que hasta que se asienten, les queda mucho.De "Casablanca" mismamente, ahora con el aumento de capacidad de los discos, podrían meter enterita, junto a la película, la serie de televisión de los años 50, y la de los 70 con David Soul.
Aún me acuerdo de cuando nos compramos el primer VHS y subía del videoclub de la esquina cargado de películas de Belmondo que se veían fatal, con mil rayas y saltos, y terminabas con el dedo inflado de tanto darle al "tracking"... ¡y nos parecía maravilloso!
¡Qué tiempos!
Espacio hay mas, pero la mayor parte se lo come el aumento de calidad. Pasamos de 720x576 a 2048x1080, es decir, 414720pixeles a 2211840, que son 5 veces mas resolución, entre un dvd de doble capa y un BR de doble capa, supone algo de 5 veces mas. Ese mas se va en audios de mayor bitrate y en mayor cantidad.
Si no fuera por los nuevos codecs, dado que no es lineal la relación aumento de resolución aumento de bitrate, no da para meter la pelicula a calidad en un BR. Los primeros titulos en BR con el codec viejo del dvd, dieron resultados malos.
Si metemos en SD, la capacidad del BR da muy justico para meter una temporada de TV, que vienen en 6 discos.
Fijate que ya hay ediciones de peliculas en BR con 2 discos para poder meter los extras.
Obviamente, en una peli corta, da para meter bastantes cosas facilmente, pero en una larga, se estara a un pelo de tener que dividirla. El señor de los anillos saldra en un disco seguramente, pero con los audios mas que contados.
Qué quéreis que os diga...Yo no entiendo demasiado esta polémica. Creo que viene porque en España estamos acostumbrados desde hace años, a ver mal las películas. Dobladas, amputadas, con mala calidad de imagen y sonido. Y lo peor es que nos la pela. Nos da igual. El típico pasotismo fatalista español. La película doblada no es ni mejor ni peor que la original: es algo distinto. Pero, generalmente, desvirtuado. Yo no me he visto una película doblada desde hace años: a lo mejor si nos coincienciamos los españoles de una vez de la importancia de aprender idiomas, empezamos a acabar con esto. Y además, que estas películas clásicas con grandes actores como Claude Rains, o Bogart, o Lorre, o Veidt, te las tienes que ver en versión original para notar las voces originales, los giros y las expresiones, la entonación, los acentos...Todo esto se suele perder en el doblaje, o quedar convertido en una caricatura. Otra cosa es que quieras el doblaje de los años sesenta o cuando sea por una cuestión sentimental, porque fue así como viste la película la primera vez que la viste, o por algo así. Muchas veces estos doblajes se han perdido (como pasó con el de la serie Los Munster, de los años ochenta), o no se han conservado, o no se sabe dónde están. Yo creo que sólo se deberían doblar las películas destinadas a niños muy pequeños o a la tercera edad, pero como los españoles somos por lo general bastante vagos e incultos y pasamos de todo lo que no sea el fútbol o la telebasura de Telecirco, pues no nos tragamos una peli de dos horas en alemán o en hongkonés. Y así nos luce el pelo, luego nos quejaremos de que las ediciones de DVD y Blu-Ray que nos venden aquí son una castaña, pero no moveremos un dedo por cambiar la situación.
"People believe my folderol because I wear a turban and a black tuxedo [...] We're in show biz! It's all about razzle-dazzle. Appearances. If you dress nice and talk well, people will swallow anything."
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
No hagas generalizaciones tan frívolas -por ser suave en mi apreciación- en foros como éste. Soy tan futbolero como el que más y de vez en cuando echo un vistazo a "Telecirco", pero no por ello entro en esa categoría de "vago e inculto". Es más, diría que soy mucho más cinéfilo que tú -no viene al caso glosar mis virtudes- y que veo incluso subtituladas muchas películas españolas, porque hay niñatos/as insufribles en su dicción. Veo que en este poco tiempo que llevas como forera (o forero, que con estos seudónimos nunca se sabe) has escrito la biblia en verso en multitud de hilos, pero, ¡cuidado!, la cantidad conlleva a veces la ligereza, y en este comentario has pecado de esa soberbia que afecta a los "intelectualoides novatos". Tranquila, eso se te irá con la edad y la experiencia.
Tzameti, tienes razón, generalizar es peligroso, pero ¡qué quieres qué te diga! Es que hoy en día, poca gente, a menos que sean cinéfilos, se van a molestar en verse, y menos en comprarse, una película de hace sesenta años, en versión original y en blanco y negro. Y si encima es muda ¡ya ni te cuento! Fíjate que cada vez que digo que soy una aficionada al cine mudo, todo el mundo se me queda mirando como si tuviera alguna enfermedad contagiosa... La mayoría de la gente, o no se molesta, o se la saca de mantas y mulas. ¿Quién compra estas películas y las comenta? Los cinéfilos. No tu vecino del quinto o el frutero de la esquina, o tu primo (si es que esto es algo que lo veo a diario, a diario...) Y ojo, que esto de cinéfilos es muy relativo, que muchas de las personas que se denominan así, especialmente los menores de 25, no se han visto ninguna película anterior a los años cincuenta, a excepción quizá de Casablanca, El halcón maltés, El tercer hombre, y dos o tres títulos más. Por otra parte, lo reducido de muchos catálogos de DVDs en España y la escasa calidad de muchas ediciones, no animan al completismo. Y si encima le sumamos el paro, la crisis, la subida del IVA y que en España en general no se valora nada de lo relacionado con la cultura (y créeme, que sé de lo que hablo, que llevo años trabajando en esto...o intentándolo, lo de que somos un país de gente inculta es dolorosamente cierto porque casi todos los días tengo oportunidades de constatarlo...he conocido a gente que estaba en la Universidad y no sabía dónde estaba Bonn o quiénes eran los etruscos...), ya ni te cuento.
Por otra parte, sí, las generalizaciones son peligrosas. No pienses que porque llevo poco tiempo en el foro lo he leído poco o he visto poco cine. Y discúlpame si mi anterior comentario te ha hecho pensar que te incluyo en la categoría de los palurdos. No es así.
Última edición por Jane Olsen; 13/10/2012 a las 15:59
"People believe my folderol because I wear a turban and a black tuxedo [...] We're in show biz! It's all about razzle-dazzle. Appearances. If you dress nice and talk well, people will swallow anything."
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
No hay de qué disculparse. La incultura a la que aludes no es exclusiva de España, no hay país europeo o extra-europeo que no la sufra de alguna manera; parece ser que, en este aspecto, la globalización tanta veces citada adopta una de sus más lamentables formas. Por mi parte, llevo más de 13 años comprando películas en USA, cuando el negocio del DVD despegaba y aquí sólo habían dos docenas de títulos editados, así que sí he sufrido en mis propias carnes la desolación del cinéfilo. De tanto leer los subtítulos latinos casi pido la ciudadanía mejicana y los que se me hacían extraños eran los propios (vamos, que lo de "ustedes" se pega como una lapa, a pesar de que en Andalucía, donde sobrevivo, ese ustedes se adorna con el verbo en segunda persona del plural). Todavía me emociono al recordar cuándo nos llegó a Diodati y a mí el DVD con el doblete Son of Frankenstein / Ghost of Frankenstein, que aquí nunca habían salido en formato doméstico y que apenas se vieron en televisión alguna.
El ministro Wert, que tiene nombre de malo de película de nazis, se está encargando de desmontar toda la infraestructura cinematográfica española, y una de dos, o volvemos al NODO o terminaremos recluídos en casa programándonos nuestros propios Ciclos, lo cual no socializa pero no pinta mal.
haya paz señores...magnifica la edición libro-dvd del diario El Pais, no se por que la administración ha borrado mi mensaje.