Las aventuras de Antoine Doinel (François Truffaut, 1959-1978)
Edición: Avalon / mk2
-caja con 4 DVDs en slim y el libreto.
-másteres restaurados en alta definición.
-libreto de 64 páginas con textos de Roberto Alcover Oti, François Truffaut y Serge Toubiana
(foto del pack por cortesía de don alvaroooo / avalon)
Los cuatrocientos golpes (Les quatre cents coups, 1959)
DVD 9 | 2,35:1 | 16/9 | Idiomas: Francés (original) y Español (doblaje) | Subtítulos (opcionales): Español.
![]()
![]()
![]()
![]()
Extras:
-Audiocomentario por Robert Lachena.
![]()
![]()
-Presentación por Serge Toubiana. 4 min.
-Prueba de casting de Jean-Pierre Leaud. 7 min.
-Tráiler. 4 min.
![]()
-Le Monde de Truffaut: tráileres de otras películas
-Press-book en DVD-Rom.
Besos robados (Baisers volés, 1968)
1,66:1 | 16/9 | Idiomas: Francés (original) y Español (doblaje) | Subtítulos (opcionales): Español | Color | 87 min.
Extras:
-Antoine et Collete, episodio del largometraje colectivo El amor a los veinte años (L'amour à vingt ans, 1962). 32 min.
-Tráiler. 3 min.
-Press-book en DVD-Rom.
-Le Monde de Truffaut: tráileres de otras películas
Domicilio conyugal (Domicile conjugal, 1970)
1,66:1 | 16/9 | Idiomas: Francés (original) y Español (doblaje) | Subtítulos (opcionales): Español | Color | 93 min.
Extras:
-Tráiler. 3 min.
-Press-book en DVD-Rom.
-Le Monde de Truffaut: tráileres de otras películas
El amor en fuga (L'amour en fuite, 1979)
1,66:1 | 16/9 | Idiomas: Francés (original) y Español (doblaje) | Subtítulos (opcionales): Español | Color | 91 min.
Extras:
-Two in the Wave / Deux de la Vague (Emmanuel Laurent, 2010) sólo V.O.S.E. 92 min.
-Tráiler. 3 min.
-Press-book en DVD-Rom.
-Le Monde de Truffaut: tráileres de otras películas
...
Los másteres son de mk2 y supongo que la edición será análoga a la francesa.
El folleto, interesante y bien maquetado. Dos textos breves de Truffaut y Toubiana y un análisis de la saga por Roberto Alcover. Afea mucho la traducción "automática" de los textos con perlas como "muchos adolescentes aparecieron en aquel transporte de cine" o que la restauración "se centró en los descansos de los empalmes" y que se han corregido "los arañazos, rasguños y astillas presentados en el negativo original".
El pressbook, en pdf, no es el original de la película sino el de la restauración de mk2. La "originalidad" debe referirse a que viene sin traducir.
Las capturas de la película coinciden con las de la reciente edición de Regia, para comparar. Primero Avalon, luego Regia:
Siguen capturas del resto de títulos.