Capturas de la edición francesa de LJC Editions. Doblaje francés. Sin subtítulos. No anamórfica. 89 min.
El último cuarto de hora no tiene nada que ver con ninguna de las dos versiones italianas, la completa y la censurada. Ferreri rodó este nuevo final que traiciona sustantivamente el espíritu de la película.
![]()
![]()
![]()
![]()