
Salía el día 20, pero parece que se ha retirado de todas las webs online. Al menos a algunas tiendas físicas ha llegado. CREO que el motivo lo tenemos en la primera captura. La careta de StudioCanal sólo es accesible si extraes la pista de video íntegra. Si haces play desde el menú, o por capítulos, la película comienza justo despues de esa careta. Obviamente, ninguna referencia a StudioCanal en la cubierta o el disco.
El video tiene un rastro de movimientos que resulta molesto. Como en una conversión NTSC/PAL (no es el caso, pues la película está a sus 23.976 fps de rigor), pero me ha distraído mucho, pues en cualquier movimiento dentro de plano, el detalle fino (que es apreciable en las capturas) se desvanece. Esto me da que viene no del material original, sino del proceso de compresión, que ha introducido esos rastros.
Los subtítulos no son una transcripción del doblaje, sino que son bastante fieles a la VO, en lo que he probado (unos 15 minutos) están perfectamente sincronizados. Estos son los 3 errores que he encontrado (sobre 917 líneas), al pasarlos por el corrector ortográfico:
- Através de todo el país,
- ¿Qué hacía que?
- ¿Cuánto te sacas, 300 ó 400 a la semana?

Código:
PLAYLIST REPORT:
Name: 00000.MPLS
Length: 1:50:06.600 (h:m:s.ms)
Size: 21.777.169.920 bytes
Total Bitrate: 26,37 Mbps
VIDEO:
Codec Bitrate Description
----- ------- -----------
MPEG-4 AVC Video 21056 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 2207 kbps 5.1 / 48 kHz / 2207 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit)
LPCM Audio Spanish 1536 kbps 2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit
SUBTITLES:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
Presentation Graphics Spanish 34,141 kbps
Presentation Graphics Spanish 0,017 kbps
Presentation Graphics English 0,000 kbps