Pues desincronizado y sin sub spain ta complicao que lo compre.
Pues si,yo todos los BDs editados de la hammer los tengo en casa ya marisqueados y no me arrepiento lo mas mínimo de haber empleado mi escaso tiempo libre en ello,mas aun teniendo en cuenta que luego encima aquí cuando las editan lo hacen en BD-R y en muchas ocasiones encima con una perdida de gigas alarmante por ahorrarse un BD 50.
Penoso.
Última edición por Reingold; 15/01/2014 a las 00:28
El BD corregido es el OPTBD2472. El malo es el OPTBD0634.
Perfecto. He tenido mucha suerte al ser de segunda mano es el 2472. La fecha de grabación del disco según Windows es como ya dije, 1 de abril de 2012.
Muchas gracias.
A ver si alguien sabe qué edición es la mejor de esta película y cuál es el montaje bueno. Me explico.
Al principio de este hilo el BDinfo de repopo indica una duración de la edición de Studio Canal de 1:30:01 (como caps-a-holic) sin embargo, en otro hilo el BDinfo de perropichi indica 1:30:23 pese a poner la carátula de la misma edición:
https://www.mundodvd.com/capturas_bl...ocanal-117232/
Esto no tendría quizá mucha importancia si no fuera porque me he fijado que existen dos montajes de esta película, el US y el UK y que hay hasta 3 ediciones diferentes hoy día en blu-ray, 4 si tenemos en cuenta la alemana de Anolis que creo que saldrá en septiembre.
Total, que tenemos esto:
-Edición de Exclusive Media Group - 1.30.22 (un segundo menos que la del otro hilo)
-Edición de Shout! Factory - vienen 2 montajes el US de 1:30:14.541 y el UK de 1:30.02.041 (este último un segundo más que el que abre este hilo)
-Edición de Studio Canal (la que está al principio del hilo con su Bdinfo) de 1.30.01.541
Entre la edición de este hilo (Studio Canal) y el montaje americano de Shout! hay una diferencia de exactamente 12 segundos, pero entre la de Studio Canal y la de Exclusive Media son 21. Pero no se acaba aquí la cosa. En cuanto a imagen tenemos esto:
Studio Canal:
Shout! (montaje US):
Studio Canal:
Shout! (montaje US):
Más capturas y detalles aquí:
https://diaboliquemagazine.com/dracu...lu-ray-review/
Pues eso, que me quedo con la duda de saber cuál es la duración correcta y el aspecto que debe tener esta película. Tenedlo en cuenta para futuras compras, sobre todo porque está al caer la de Anolis que suele editar las mejores copias de Hammer.
¿ La Edición que Resen sacó aquí procede del master de Studio canal, no?, o al menos esa es la sensación que me da al ver esas capturas.
No hace mucho la vi en el proyector, en pantalla de 120", y me decepcionó la calidad de imagen (no así la de la peli, que cada vez que la veo me gusta más). En TV de 46" me pareció buena, pero en una gran diagonal la cosa cambia.
Por cierto, qué pena que nunca se haya recuperado el doblaje cinematográfico con el formato doméstico. (por lo menos en DVD y BD así ha sido, hasta el día de hoy.).
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Yo también hecho de menos ese doblaje, esta peli la tenía grabada de un pase televisivo en VHS durante muchos años, ¡con la carátula de la revista Súpertele! y la borré, algo de lo que me arrepiento. Muchas películas de la Hammer las vi en su día dobladas por la tele, en programas como Alucine o Noche de lobos, recuerdo ver también de niño "Frankenstein creó a la mujer" que también se redobló, o la tercera parte de la saga Quatermass, también redoblada...
El caso es, que ignoro si hubo edición oficial en VHS de Drácula... no he encontrado prueba alguna de ello hasta ahora.
"Frankenstein y el monstruo del infierno" otra redoblada.
En cuanto a "Drácula, Principe de las tinieblas", estoy pensando que si Studio Canal la tiene, a lo mejor nos puede venir una edición por parte de Divisa, lo que pasa es que no confío mucho en que se molestasen en incluir el doblaje cinematográfico.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Lo cierto es que se han redoblado muchísimas de la Hammer y los doblajes originales los conservan los que las tienen grabadas en vhs antes que los que deberían. Prefiero un 1.0 mono original de calidad regular que un redoblaje en 5.1 de excelsa calidad. Yo esta la vi directamente redoblada en DVD en una copia creo que de Manga. Estoy casi seguro de que se veía tipo la de Studio Canal pero aclaro una cosa...
A ver, Shout tiene dos montajes, el US y el UK y el UK se ve como el de Studio Canal, entonces ¿cuál es el más próximo a las intenciones del director/director de foto? ¿el oscurecido de US? ¿y el montaje? ¿es la copia de US, la más larga, el mejor montaje porque es el supuestamente íntegro? Recordemos que de Horror of Drácula también salió una edición con material inédito encontrado en Japón o no sé qué y se montó con ello haciendo una supuesta copia completa ¿habrá ocurrido también eso con esta? Ni idea.
De la Hammer se han redoblado todas las que sacó Manga en su día, un lote de unas 20 en DVD si no recuerdo mal, todas redobladas seguro: las 3 de Quatermass, La novia del diablo, El abominable hombre de las nieves, Rasputin, Dracula Príncipe de las tinieblas, Kronos... no recuerdo ahora la lista completa, pero todas iban redobladas.
Una verdadera lástima, porque para lo que era el formato DVD, la mayoría (por lo menos de las que yo adquirí) la calidad de imagen era muy decente, todas anamórficas y respetando ratios.
Lástima de no haber incluido doblajes originales, en los casos en que los hubiese.
Yo pienso que las inmensa mayoría de las editoras no son conscientes del valor que tiene un doblaje original para el coleccionista, si no, pienso que se tomarían mas molestias o invertirían mas dinero en conseguirlos.
La inclusión de un doblaje original, en una hipotética edición de X título (que previamente haya sido editado con redoblaje) pienso que es un poderoso reclamo para animar al coleccionista a una recompra, incluso teniendo ya la anterior edición.
Última edición por Nomenclatus; 11/07/2019 a las 19:08
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba