Acabo de terminar de leerme la novela y me parece un novelón. Eso sí, la adaptación no creo que sea fácil ya que prima muchísimo más lo que no se dice (pero se explica en el texto) que lo que se dialoga. Pero parece que el guión ha gustado en Sundance y que los intérpretes han sabido tansmitir todo eso que no se dice. En definitiva que parece que ha habido una buenísima taducción a imágenes.
La novela no sólo por algunos elementos externos (la ubicación, el tipo de personajes), sino también por ese uso de la reflexión interior, me ha recordado a Henry James. Por otro lado, posee una sensualidad exacerbada, que creo que enlaza directamente con el cine de Guadagnino, y que se presenta de forma muy interesante, llegando casi a cierto tono de verdadero amour fou, de como se dice más o menos la novela "mimetización con la lujuria del otro", que casi casi llega al terrero de la figura del doppelgänger.
Saludos
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
Me acabo de hacer con la novela. Me pondré a leerla en breve, que parece interesantísima, como cuentas.
Mi blog: www.criticodecine.es
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Última edición por Tripley; 08/02/2017 a las 02:22
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
Después de leerte la novela, deberías ponerte tanto con la adaptación francesa de 1981 (Isabelle Huppert inmensa), cómo con la británica de 1997 (inmensos Bonham Carter y Michael Gambon), ambas magníficas películas en mi opinión. La británica estuvo nominada a 4 oscars: Mejor actriz para Carter, mejor vestuario para Sandy Powell -que creo que te encanta-, mejor fotografía para Eduardo Serra y mejor guión adaptado (no recuerdo el nombre del guionista ).
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Mi blog: www.criticodecine.es
Branagh/Doyle, muchas gracias por las recomendaciones. no conocía la versión francesa que como mínimo será interesante ya está por ahí la Huppert. Y sí, la versión de 1997 l tengo pendientísima, con Bonhan Carter y Roache (no sabía que además estaba por ahí Gambon), foto de Eduardo Serra y como indicas con Sandy Powell al vestuario, diseñadora de vestuario de la que conozco el nombre (como Milena Canonero o Yvonne Blake o Paco Delgado) y recuerdo alguno de sus trabajos (esa Cenicienta, por ejemplo).
Saludos
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
Por aquí otro clip:
http://www.indiewire.com/2017/02/cal...lm-1201781483/
Saludos
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
Tengo el hype por las nubes, después de leer las declaraciones del director y los actores. Hacía tiempo que no me pasaba esto.
Hoy lunes ha sido muy bien recibida en la Berlinale, como pasó en Sundance
http://variety.com/2017/film/festiva...er-1201986697/
Mi blog: www.criticodecine.es
Guadagnino aportando más luz sobre esta maravilla.
http://variety.com/2017/film/global/...me-1201986720/
Mi blog: www.criticodecine.es
Interesantes comentarios. Y muy intrigante lo que dice al final sobre Suspiria. Lo enlazo en su hilo.
Saludos
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
Tripley y Tomás, me estáis poniendo los dientes muy largos con este film. Ahora mismo estoy on fire con la lectura de la novela. Es una maravilla tan introspectiva como suntuosa. Todo empieza a encajar, incluso Armie Hammer como Oliver (!!!!). La espera va a ser eterna.
Pues imagínate como estoy yo. Esto tiene todos los ingredientes de una obra maestra o maravillosa, si no se quiere caer en el tópico. Creo que le va a dar muchas satisfacciones a Luca Guadagnino durante la temporada que viene. Creo que en su sutileza está la grandeza, como bien dices.
Mi blog: www.criticodecine.es
Eso de "una maravilla tan introspectiva como suntuosa" me ha encantado porque creo que define perfectamente la novela, además que, paradójicamente ésta tiene un toque pudoroso respecto a lo se dicen los personajes sobre ellos mismos, en compración con lo que piensan o hacen, que, de nuevo, hace que piense en Henry James.
Y respecto a Hammer, ya lo ha dicho Guadagnino:
yo creo que el papel le va muy bien, con esa primera impresión encantadora que debe éste tener pero además con posibilidades de tener más trasfondo.How did Armie come on board?
I saw him in “The Social Network,” like everybody, and then cultivated my passion for Armie with the movies he made afterwards. I always found him a very sophisticated actor, with a great range. So when I came to think of Oliver, because everybody swoons for this boy in the movie, I thought we could use that quality, his incredible charm. But also we could play with it. Not just have the beautiful boy but someone who could create irony and have plenty of range.
Saludos
Última edición por Tripley; 28/07/2017 a las 02:28
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
En este sentido, y salvando las distancias, veo en Hammer, muchos rasgos (en presencia física, en carisma, en posiblidad de sarcasmo, etc...) que tenía Sean Connery. Creo que va a mejorar con los años.
Mi blog: www.criticodecine.es
Compararlo con Connery son palabras mayores, pero es verdad que uno piensa en su Illya Kuryakin y es muy fácil establecer dicha comparación. Como bien dices, presencia, carisma y toque irónico yo también creo que tiene, además de ese toque sofisticado que comenta Guadagnino. Y si además ahora se dedica a rodar con directores en mi opinión tan interesantes como Tom Ford, Guadagnino o Weathley, pues mejor.
Ahora sólo queda que haga de Green Lantern y así vuelve a compartir plano con Napoleon Solo.
Saludos
Última edición por Tripley; 15/02/2017 a las 00:44
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
Última edición por Screepers; 28/02/2017 a las 12:55
Ayer acabé de leer el libro. Me parece un estilo muy literario pero que se puede adaptar perfectamente a un discurso visual (tiene mucho de sensaciones, recordemos la adaptación de El perfume). Tengo mucha curiosidad de ver lo que Guadagnino ha plasmado en la pantalla, lo capítulos que ha omitido y por supuesto, el trabajo de los actores. Los personajes del libro están repletos de matices. Espero y sospecho que la cosa llegará a buen puerto. Ahora a esperar (suspiro).
Qué maravilla de fotos, Screepers!! ESto tiene pinta de ser una put maravilla! sin efectismos, solo con elementos pequeños y cotidianos, como los lugares y las situaciones, y un texto, como dices, que provoca situaciones que dan mucho juego. Esa especie de verano de nuestras vidas en una pequeña localidad italiana no nos la podemos perder.
Mi blog: www.criticodecine.es
A mí me da en la nariz que Guadagnino ha omitidoSpoiler:
Respecto a la elaboración de un discurso visual creo que Guadagnino ya cumplía con creces en Yo soy el amor y Cegados por el sol, donde ya supo sacar muchísimo partido a las localizaciones, tanto exteriorers como interiores y usar esa base para contar mucho.
Saludos
Última edición por Tripley; 02/08/2017 a las 00:51
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
Yo creo que a Guadagnino ya hay que ir pensando en ponerlo en el saco de los buenos, como Pedro (Almodóvar).
Mi blog: www.criticodecine.es
Tomaszapa parece que no eres el único que lo piensa, en la revista Dirigido de este mes (que he venido leyendo al volver del cine de vez Kong: la isla calavera) se indica lo siguiente dentro de la cronica dedicada al festival de Berlín:
y este apartado dedicado al film empieza sí:Todo un descubrimiento que justifica cualquier evento y eleva a Guadagnino como uno de los autores más interesantes de la actualidad
SaludosCinematográficamente hablando, estamos ante la película con mayúsculas del festival.
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
Estimado Branagh/Doyle, siguiendo su (insistente) consejo ya me he puesto con Las alas de la paloma. Más bien, ya me he acabado el libro esta tarde (de camino al cine a ver a Kong dando leches). Como simepre leer a James me parece un placer, algo arduo a veces, pero lo dicho, un placer. Mucho mayor si la traducción está tan conseguida como creo lo está ésta a cargo de Carmen Francí.
Ahora a ver si me compro la película y me la veo tranquilamente. Por otro lado voy a seguir con James: Lo más selecto, una selección de relatos que también editó, tan bien como siempre, Alba editorial.
Saludos
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"