Pues en DVD go anuncian una edición made in Spain :
http://image.dvdgo.com/m/ig/0/2130300.jpg
http://www.dvdgo.com/dvd-king-kong-1933-blu-ray/2130300
Versión para imprimir
Pues en DVD go anuncian una edición made in Spain :
http://image.dvdgo.com/m/ig/0/2130300.jpg
http://www.dvdgo.com/dvd-king-kong-1933-blu-ray/2130300
Tambien anuncian Incidente en Ox-Bow,ambas las ponen a la venta el 17 de julio,distribuidas por Research Entertainment S.L.
¿Pero los derechos no los tiene Vertice ?
eran de manga films y no de vertice , ademas vertice practicamente ya ni existe,probablemente los derechos caducaron ya hace tiempo
A ver si por lo menos es la versión íntegra con el doblaje y subtítulos sin problemas... ¿Alguien sabe si los tales Research Entertainment S.L. son muy casposos?
yo tengo la americana en mi wish list,buena pregunta esa que formulas...
Esperemos que hagan las cosas bien y no tengamos que acudir como casi siempre al mercado foraneo.
Yo me acabo de enterar de que existe una empresa llamada Research Entertainment S.L. ¿Alguien tiene alguno de sus lanzamientos? :sudor
son los responsables de titulos en dvd como los de universal que distribuia Suevia tan pronto te pueden dar una de cal como otra de arena habra que ver que pasa esta vez
Ya está todo dicho. :sudor
En teoría hoy sale a la venta la edición de Resen... :sudor Si algún valiente se la juega, que nos comunique sus impresiones :agradable
Estoy viendo la edición española y la imagen parece que luce bastante bien. En el tema de doblaje es redoblaje pero no recuerdo si el dvd ya salió así; el audio inglés es un DTS HD MA y los subtítulos están sincronizados por lo poco que he visto y curiosamente también vienen subtítulos en francés y portugués. Por cierto, la duración es de 1h 44 min. 25 segundos. Es esa la duración de la versión íntegra? El único extra es un tráiler.
Una curiosidad, Hansolo, que ya tengo la edición USA y me basta, ¿Los subtítulos son de tamaño pequeñitos?
Por cierto... ¿En la carátula pone "editado por Resen" o "Feel Films"? ¿Y el distribuidor pone "RESEN" o "Suevia Films"?
Tal como los veo son como los de una edición Warner, mismo tamaño, mismo color y misma fuente. Incluso tengo dudas que sean los mismos que los de la edición USA porque me ha parecido ver algún latinismo pero no estoy seguro.
Me da que es un clon de la edición USA con el añadido del doblaje.
Jopé, pues si es así miel sobre hojuelas. Contentará a todos. :)
No sé pero es lo que parece sobretodo por esa inclusión de subtítulos franceses y portugueses.
¿Y qué tal está de extras?
que doblaje lleva??
el del 63 de cines?? o el de los 80 de TV
Por lo que he escuchado suena a redoblaje ochentero.
Sería interesante comparar los GB de las dos ediciones.
Con ésta voy a manufacturarme una de mis cutre-combo-ediciones con el primer DVD que editó Manga, que incluía la versión coloreada de la peli. A estas alturas, un extra la mar de curioso.
Pues esta edición me interesa. Caerá pues.
Pues desde q vi la caratula,me pareció q iba a ser una edición de lo mas chapuzera.Pero si tiene buena calidad de imagen y los subtitulos están bien,comprandola ya.
dura 104 minutos 25 segundos, tiene una overtura al comienzo, el ingles esta en dts 2.0,la overtura dura unos 4 minutos,la calidad de imagen muy buena aunque con grano cinematografico,subtitulos en castellano,ingles ,frances y portugues, el doblaje es el mismo que utilizo manga en sus dvd no se si es el de el estreno pero moderno no es,suena bastante bien,pillada en el corte ingles con el 3x2
Parece que se confirma que la imagen es la misma que del BluRay yanqui.
Sí... con granini...
:cuniao
Es lo suyo. Lo peor seria que no tuviera grano, en fin....
Por si alguien tiene alguna duda para verificarlo, este es uno de los planos censurados:
http://24.media.tumblr.com/tumblr_kq...4h5bo1_400.gif
dado que dura lo mismo que el bluray americano yo diria que si pero voy a mirarlo...........si que esta,incluidos los mordiscos que les pega a dos nativos
Teniendo ya como tengo el bd americano, que me parece soberbio, el único motivo para comprar el bd patrio sería por el rollete de tener la peli con doblaje. Pero en realidad sólo me interesa si el doblaje es el original, el primero que se hizo.
Ruego a quién la tenga si puede confirmar al 100x100 qué doblaje trae nuestro blu-ray.
Muchas gracias.
Digitalmente tan sólo se ha editado con el redobly televisivo de los '80, PapiK.
Pero el cinematográfico de los '60 está disponible en la otra dimensión desconocida (por unos pocos)
También sería interesante saber si los subtítulos son latinos como la edición USA o se 'han molestado' en castellanizarlos.
Por otro lado, ¿sabéis si la 1ª edición del DVD de Manga films (la no censurada, pero sin restaurar) y la restaurada pero censurada tenían el doblaje original del estreno en cines?
EDITO: He escrito al mismo tiempo que la respuesta anterior. Presupongo que todas las ediciones en DVD españolas llevan el doblaje de los 80.