Pues en DVD go anuncian una edición made in Spain :
http://www.dvdgo.com/dvd-king-kong-1933-blu-ray/2130300
Pues en DVD go anuncian una edición made in Spain :
http://www.dvdgo.com/dvd-king-kong-1933-blu-ray/2130300
Tambien anuncian Incidente en Ox-Bow,ambas las ponen a la venta el 17 de julio,distribuidas por Research Entertainment S.L.
¿Pero los derechos no los tiene Vertice ?
eran de manga films y no de vertice , ademas vertice practicamente ya ni existe,probablemente los derechos caducaron ya hace tiempo
A ver si por lo menos es la versión íntegra con el doblaje y subtítulos sin problemas... ¿Alguien sabe si los tales Research Entertainment S.L. son muy casposos?
yo tengo la americana en mi wish list,buena pregunta esa que formulas...
Esperemos que hagan las cosas bien y no tengamos que acudir como casi siempre al mercado foraneo.
Yo me acabo de enterar de que existe una empresa llamada Research Entertainment S.L. ¿Alguien tiene alguno de sus lanzamientos?![]()
son los responsables de titulos en dvd como los de universal que distribuia Suevia tan pronto te pueden dar una de cal como otra de arena habra que ver que pasa esta vez
Ya está todo dicho.![]()
En teoría hoy sale a la venta la edición de Resen...Si algún valiente se la juega, que nos comunique sus impresiones
![]()
Estoy viendo la edición española y la imagen parece que luce bastante bien. En el tema de doblaje es redoblaje pero no recuerdo si el dvd ya salió así; el audio inglés es un DTS HD MA y los subtítulos están sincronizados por lo poco que he visto y curiosamente también vienen subtítulos en francés y portugués. Por cierto, la duración es de 1h 44 min. 25 segundos. Es esa la duración de la versión íntegra? El único extra es un tráiler.
Una curiosidad, Hansolo, que ya tengo la edición USA y me basta, ¿Los subtítulos son de tamaño pequeñitos?
Por cierto... ¿En la carátula pone "editado por Resen" o "Feel Films"? ¿Y el distribuidor pone "RESEN" o "Suevia Films"?
Tal como los veo son como los de una edición Warner, mismo tamaño, mismo color y misma fuente. Incluso tengo dudas que sean los mismos que los de la edición USA porque me ha parecido ver algún latinismo pero no estoy seguro.
Me da que es un clon de la edición USA con el añadido del doblaje.
No sé pero es lo que parece sobretodo por esa inclusión de subtítulos franceses y portugueses.
¿Y qué tal está de extras?
que doblaje lleva??
el del 63 de cines?? o el de los 80 de TV
Por lo que he escuchado suena a redoblaje ochentero.
Sería interesante comparar los GB de las dos ediciones.