En el hilo de Rebeca se habla de desfase insufrible a partir de la hora del metraje:
Click
En el hilo de Rebeca se habla de desfase insufrible a partir de la hora del metraje:
Click
Última edición por romita2; 09/03/2013 a las 21:50
Todos somos Gollums de la vida.
Vamos a ver, no todos los comentarios de ese hilo me valen, sólo de los que han comprado o cotejado la edición. No me valen los amigos o enemigos de una casa, sino de los comentarios objetivos. Y el que me ha llamado la aención es el de Tantamplán:
Voy a comprobar de nuevo, porque yo he ido paginando, y ahora me voy a detener en ese intervalo, ya que la cuestión es dintinta. Es más, he mirado mejor en minutaje avanzado, por aquello de que se notaría más el desfase. Voy a ponerme un fragmento en este intervalo y te comento.Bueno, pues otro que ha picado con la edición IDA Films. Decir que el mayor defecto de la edición es la ya comentada desincronización de los subtítulos entre los minutos 50 y 70 aproximadamente, a partir de ahí se recupera.
He cotejado, y noto que en el intervalo de 60 mintuos al 70 se produce un desfase de aproximadamente un segundo. Quizá sea la demora más notoria, porque el resto está por debajo de ese segundo. De manera global, es el mismo caso que Recuerda. Pero dada la situación, yo no la compraría sin antes cotejar la copia de algún amigo. En mi caso, repito, no la devuelvo, pues suelo ver (no leer) los subtítulos para enterarme.
Diodati,no se si lo de "enemigos de una casa" iba por mi comentario en el hilo de Rebeca,pero que conste que cuando hice ese comentario era la primera película de JRB que compraba,y me la vi de principio a fin,vamos que mi comentario es totalmente objetivo.
Si te parece normal que en una conversación entre dos personajes,uno pregunta y el otro responde(por poner un ejemplo),cuando el segundo esta respondiendo que me salgan en ese momento los subtítulos de lo que ha preguntado el primero....
Y a partir del minuto 70 siguen estando desincronizados,menos,pero lo están.
De todas formas si ahora soy enemigo de esa casa,ellos se lo han ganado a pulso,aunque por ahi andará un comentario positivo mio de Tombstone (también de JRB).
Última edición por borja81; 08/03/2013 a las 11:21
Yo no hablaba por ti. Es más, ni recuerdo tus comentarios. Sólo digo que no hay que exagerar. Hay quienes casi han dado a entender que hubiera tres segundos de demora. Repito, que es igual que Recuerda, y Romita ha dicho que ni se dio cuenta.
Por otro lado, hubo un cúmulo de comentarios apasionados. Y en ese tipo de comentarios se suele subir el alcance de ciertos defectos. Cuando me hice con esas copias tan criticadas, en mi caso no vi el drama. Y me alegro de haberlo comprobado con mis porpios ojos, pues de lo contrario no me habría hecho con dos títulos capitales como Alarma en el expreso y 39 Escalones. Por eso dije a Romita que la coteje y después decida.
El problema más significativo, en ese intervalo y con ese desfase de un segundo es el solape que comentas, Borja. Son momentos puntuales y para los que de inglés van pez puede que afecte algo. Porque creo que es seguible. Y son momentos concretos, repito.
Evidentemente si los subtítulos son meramente decorativos ó la vas a ver doblada,la edición es estupenda,tanto en imagen como en sonido,si no,una chapuza.Pero bueno en este caso tenemos opiniones diferentes![]()
Lamento que se haya armado tanto revuelo por una pregunta mía sobre el subtitulado. Agradezco las opiniones y llegúe a la conclusión que no me conviene comprar el pack porque mi intención es ver las películas en su versión original, con subtítulos.
¿Habrá alguna chance que MGM/Fox edite en España la versión que salió en Estados Unidos? Por ejemplo, vi que en en España la Fox sacó la misma edición norteamericana de Annie Hall y Manhattan.