Una duda lugosiana (y sacrílega).
¿El único doblaje castellano que existe es el infumable del '89?
Una duda lugosiana (y sacrílega).
¿El único doblaje castellano que existe es el infumable del '89?
Cierto: en el artículo coloca tanto a las dos versiones de la historia como a las dos interpretaciones del conde al mismo nivel; y aunque no lo comparta, me parece una opinión más o menos respetable... pero aún no doy crédito que prefiriera el Rendfield mañico antes que la sobrecogedora, histriónica y mítica interpretación de Frye![]()
![]()
Última edición por Marvin; 16/08/2012 a las 16:07
Totalmente de acuerdo (resonancia incl.)
Última edición por fronky; 16/08/2012 a las 16:11
Casi totalmente de acuerdo.
Hasta la llegada del Blup, esta estampilla podía ser una buena referencia para valorar la posible mejoría que nos aguarda, ya que nunca se ha apreciado mejor el Dracugosi... una de las más grandes obras de Tod
Browning es mucho Browning y Lugosi es mucho Lugosi , así que lo siento por Medford y Villarías .Y ciertamente ver a Lugosi en VO es obligatorio :
Nop.
Yo no juí...
(aunque podía serlo... perfectamente)
![]()
La caló, que me hace ( aún ) más lento de lo normal![]()
mmmmm...
Prosigamosh.
Hoy incorporaremos un nuevo cromito que representa el punto más álgido actual, en cuanto a calidad visual, de (esta vez sí) una obra redonda y Universal de principio a fin.
Estrenada sólo unos meses después con respecto a... la anterior, Whale entra en escena con el Frankenstoff...
El inconveniente de "archivar" tantos DVD es que, a veces, no sabes ni lo que tienes. Ayer mismo, visionando una vieja película incluida en el pack Vol. 1 dedicado al gran W.C. Fields, International House, me encuentro con que uno de los papeles principales está interpretado por ¡¡Bela Lugosi!! en su vena más humorística, con acento ruso años antes que en Ninotchka. E·l húngaro está en buena forma aquí, a pesar de ser un filme del montón.
http://www.amazon.com/Fields-Comedy-...bxgy_mov_img_b
Desde hace algún tiempo el Drácula de Browning viene enfrentándose duramente con La novia de Frankenstein por mi título preferido de la Universal. Creo que cuando tenga acceso a esa restauración y contemple a Bela como se le vio en 1931, por mí Elsa Lanchester puede cambiar de peluquero.
Los de la Universal se podrían haber enrollao un poquito y haberla incluido en el pack.En su hilo correspondiente ya aparece alguna review y le dan un 3.50 a la imagen .
https://www.mundodvd.com/blu-ray-abb...3/#post2623487
No se puede comparar nadie a Lugosi como a mi no se me puede comparar a Maese.
Pongamos el tema en claro: Si Maese es una enciclopedia andante (que lo es), yo soy la tapa de atrás de un diccionario de bolsillo, de esos de 10 páginas y con letra gorda que caben en el bolsillo de la camisa.
Este comentario es necesario, porque no vaya a parecer que quien calla otorga.
Yo sólo presumo de una cosa, hay visiones críticas, de historiadores, de expertos, etc, etc, gente que estudia las cosas y llega al meollo. Pues bien, yo presumo de que mi punto de vista es el del espectador.
El cine no sirve para nada sin los que lo vemos. Y yo estoy en este lado de la barrera. Soy el público no silencioso (me gusta cascar más que a un tonto un lápiz, se nota, no?)
Última edición por PadreKarras; 18/08/2012 a las 13:49
Turno ya para una estampilla referencial de LA obra de referencia...
Que pena Helen Chandler, que mal acabó la pobre.
Por supuesto que sí, su sonrisa malévola le delata. Además, si Bela Lugosi, el no muerto por excelencia, no fuera un vampiro real, ¿Quién acaso lo podría ser?
Última edición por Joe Bradley; 21/08/2012 a las 23:50
jijiji
PD.
DVD de aquí
DVD de allá
Es que es un dilema irresoluble, ¿A quién querer más?, ¿A mamá o a papá? Mamá nos hace arroz con leche y nos cura los raspones después de habernos caído y papá nos lleva al fútbol y nos compra chistes de Mortadelo. Imposible elegir.
Hola,
que nadie se lo tome a mal, no es esa mi intención, pero no sería mejor muchos de estos mensajes ponerlos en cinefilia y dejar el hilo para la edición?
Un saludo
¿Seguimos sin confirmación de idiomas en la edición UK?![]()
Sin novedad en el frente.
¡Qué zozobra, qué desazón, qué sinvivir..!![]()
Según Mubis aqui el pack sale el 24 de Octubre a la venta por 84.95 euros!,cuando en UK esta a 35 libras,en fin....sin comentarios.
http://www.*********/titulos/monstru...eccion-blu-ray
Puedo entender la subida del iva (2-3 euros) y la distribución de Paramount (recuerden que Universal ya no distribuye sus propios lanzamientos, sino que lo "cede" a Paramount, ergo, el producto pasa por más "manitas" y encarece el producto), pero es la mitad más caro con respecto a UK.
Universal España nos mete más de 40 euros por la cara. .. y yo le digo a Universal España un cosa; Que te den por querer estafarme cuando en otros países la propia Univesal lo edita por 45 euros al cambio. E incluso la edición -coleccionista- francesa sale por 70 euros. Una tomadura de pelo lo que tienen montado aquí las multinacionales Warner y Universal, oiga.