Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
No podemos conectar con Amazon

True Detective

True Detective | Cary Fukunaga | Warner | 2014

True Detective carátula Blu-ray

Lanzamiento Blu-ray

23-09-2014

Pistas de audio

    -- datos no disponibles --

Ediciones con audio en castellano

Confirmar otras ediciones

Subtítulos

Comprar Blu-ray Ficha completa

País
Audio
Subt.
Precio
Envío
Total(*)
Audio en castellano
Subtítulos en castellano
-
2.99 €
-
edición UK
La edición de  incluye audio en castellano
La edición de  incluye subt;tulos en castellano
-
2.99 €
-

(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío

+ Responder tema
Página 6 de 15 PrimerPrimer ... 45678 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 126 al 150 de 351

Tema: True Detective (Serie TV)

  1. #126
    recién llegado
    Fecha de ingreso
    02 ago, 11
    Mensajes
    1
    Agradecido
    4 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Para los que se están pensando en comprar la edición francesa.

    Me llegó ayer y tanto los subs como el audio son latinos.

    Pendejo, por aquí, pendejo por allá, me tomó tres horas, etc...

    A mi personalmente no me importa tanto como para pagar 20€ más por unos subs en castellano, pero para que lo valoréis antes de comprar la versión francesa.

    Saludetes
    meindifiere, Zozu-2, Yuma y 1 usuarios han agradecido esto.

  2. #127
    Anonimo04052022
    Invitado

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Yo paso de la edicion con latino por dos razones, una: HBO suele utilizar muchos latinismos, dos: en esta serie el doblaje es impecable, la vi así y es un doblaje de cine.
    meindifiere, Angelin, rubo y 2 usuarios han agradecido esto.

  3. #128
    Boicoteador de Fox Avatar de matabichejos
    Fecha de ingreso
    19 feb, 08
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    578
    Agradecido
    521 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    La edición alemana qué clase de subtítulos lleva? Los de pendejo o en castellano?

    Gracias
    Quien compra un BD-R o un BD de dudosa legalidad está fomentado que muchas compañías legales no puedan editarlas correctamente aparte de dar dinero para hacer más BD-R. Tú mismo.

  4. #129
    Anonimo04052022
    Invitado

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Cita Iniciado por matabichejos Ver mensaje
    La edición alemana qué clase de subtítulos lleva? Los de pendejo o en castellano?

    Gracias
    Lleva castellano, confirmado.

    click
    Última edición por Anonimo04052022; 11/09/2014 a las 10:37
    meindifiere, Yuma, matabichejos y 3 usuarios han agradecido esto.

  5. #130
    Boicoteador de Fox Avatar de matabichejos
    Fecha de ingreso
    19 feb, 08
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    578
    Agradecido
    521 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Cita Iniciado por hulk_31 Ver mensaje
    Lleva castellano, confirmado.
    Muchas gracias compañero . Pues nada, a ahorrar 20€ pillando la edición alemana.

    Sueldo medio en Alemania 1.500; sueldo medio en España 1.300.... diferencia entre precios de True detective llevando lo mismo (y añadiendo una pegatina de edades).... Alemania 29€, España 49€.... claro, no se vende nada en España. Por 20€ como de menú 3 días, oiga.
    ELMANDER ha agradecido esto.
    Quien compra un BD-R o un BD de dudosa legalidad está fomentado que muchas compañías legales no puedan editarlas correctamente aparte de dar dinero para hacer más BD-R. Tú mismo.

  6. #131
    Senior Member Avatar de Raulvz
    Fecha de ingreso
    02 may, 11
    Mensajes
    8,940
    Agradecido
    16007 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Cita Iniciado por matabichejos Ver mensaje
    Muchas gracias compañero . Pues nada, a ahorrar 20€ pillando la edición alemana.

    Sueldo medio en Alemania 1.500; sueldo medio en España 1.300.... diferencia entre precios de True detective llevando lo mismo (y añadiendo una pegatina de edades).... Alemania 29€, España 49€.... claro, no se vende nada en España. Por 20€ como de menú 3 días, oiga.
    Bien, pero no olvides que Alemania es un país con 80 millones de habitantes, por lo tanto su mercado es mucho mayor a parte de que la piratería es muy inferior a la Española con lo que se vende mucho mas original. Dicho estoy también me parece excesivo el precio de salida, nada menos que 52€ por 8 capítulos en un amaray con funda, por que si al menos se hubieran currado un digipack todavía...., pero no se puede comparar el mercado nacional con el Alemán incluso con la diferencia en el poder adquisitivo.
    manosho ha agradecido esto.
    MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)

    MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS

    El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.

    Kandinsky

    Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.

    Michael Haneke.

  7. #132
    I'm watching! Avatar de joyla
    Fecha de ingreso
    11 dic, 07
    Mensajes
    12,966
    Agradecido
    10102 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    No es que sea el lugar de hablar de ello, pero, yo al menos pago algo que en España es muy famoso -----SGAE---- creo que la piratería desde que existe dicho pago llamado "por si....", por si copias una carátula, por si copias un disco, por si copias una peli.... ya están teniendo unas ganancias "por si..." incluso de lo que no pensabas comprar... Que las ganancias no van para quien tendría que ir... no se discute... que se muevan ellos y se preocupen que son los interesados... nosotros lo que vemos es lo dicho en el anterior post. Somos personas que compramos legamente, está claro, es uno de nuestros hobbies, disfrutamos y amamos el cine y lo relacionado, pero por nuestro poder adquisitivo, apreciamos que en otro pais, donde el nivel es más alto, el precio es más bajo... y esto es un tira y afloja que no termina nunca... por que entonces, cómo es que House of Cards, sale a un precio de 36€, y luego otra compañía pone otra serie por 52€?, etc... esto es la ley de la oferta y demanda... unas serán más caras pero tiene mucha demanda... y punto, eso que se ganan... otras son más económicas... pero la desean cuatro gatos... y el precio es inferior para que tenga una mejor venta... (y luego habrá otro caso donde el ejemplo de la vuelta... )


    Yo solo se, que esta serie la quiero disfrutar en cuanto pueda... y a 52€ al menos de momento no puedo... si hay alguna oferta en donde pueda permitírmela, caerá rauda... pero si no... Alemania será una muy buena opción... pero no dejo de reconocer, que DE VERDAD, querría comprar TODO en España.

    Comentar, que la edición Alemana, en amazon.es no está muy interesante de momento, hay que seguirla, para cuando les da ese venazo de bajar precios por minutos... ahora mismo en amazon.de está por 34,64€ gastos incluidos. (más que nada para reconocer, que tampoco son esos 29€ reales, yo al menos tengo que pagar los gastos no se los demás )

    Por cierto, sin conocer mucho del tema (y no quiero, ya que no me apetece saber nada de la trama, mejor llegar virgen ), es una temporada única no?, ya que en la segunda temporada los protas serán otros, eso quiere decir que cada una será independiente, aunque el tema sea de misma raiz, o estoy confundido??
    Última edición por joyla; 11/09/2014 a las 12:40
    Raulvz y manosho han agradecido esto.
    "Vive y deja Vivir"
    "Estamos la primera mitad de nuestra vida, machacando nuestro cuerpo, haciéndole sufrir.... y la otra mitad, intentando solucionarlo...."

  8. #133
    Imperator Caesar Avatar de manosho
    Fecha de ingreso
    09 jun, 12
    Mensajes
    1,293
    Agradecido
    24175 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Aprovechando que hay una oferta en amazon.de (dos series de tv en blu-ray por 30 €) y que me muero de ganas por ver True Detective, la he pedido junto a las dos primeras temporadas de True Blood que son las que están en oferta y que también me interesaban mucho. Al final, con los gastos de envío incluido, se me queda cada temporada, incluyendo True Detective, por 21,72 €. Algo es algo...



    Respecto a lo que se comenta en cuanto a precios, en mi caso, el único comercio que tengo cerca y que de vez en cuando hace 2x1 es el Carrefour de Jaén, sin embargo, olvídate de pillar series en blu-ray porque directamente no las traen. Los MM me pillan muy lejos y que yo recuerde, salvo la vez que lo hizo el Fnac hace casi dos años, no ha existido un 2x1 general vía web. A mí, en este caso, me compensa comprar la edición alemana. Saludos
    matabichejos, 27980306, JoseDeckard y 1 usuarios han agradecido esto.

  9. #134
    experto Avatar de JoseDeckard
    Fecha de ingreso
    07 ago, 14
    Mensajes
    430
    Agradecido
    608 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Lo he intentado, pero con la página en alemán no me entero de nada.

  10. #135
    Boicoteador de Fox Avatar de matabichejos
    Fecha de ingreso
    19 feb, 08
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    578
    Agradecido
    521 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Si fuesesn fabricadas en el estado español para el consumo español sí pueden poner el precio que quieran, pero aprovechan una misma fabricación para varios países, así que el coste es el mismo para esos mercados.
    Que España sea un país con más piratería....(aparte de las editoras piratas).... pones un precio más barato y se venderán más copias. Sacas un producto a 60 y ese mismo producto a 40... con vender dos de la más barata has superado los ingresos que vendiendo 1 sola de la de 60.
    Pero claro, si comparamos los sueldos de los directivos de las grandes empresas.... voilá!!! Ahí tienes la respuesta, compañero.

    joyla, si la fabricación es de sony o Warner esa fabricación la hacen en Alemania y no hay "pago por si....".
    No estás confundido, cada temporada es un caso detectivesco único.

    Gracias manosho....miraré qué hay de interesante y con audio castellano....o si alguien quiere hacer compra conjunta conmigo....
    manosho ha agradecido esto.
    Quien compra un BD-R o un BD de dudosa legalidad está fomentado que muchas compañías legales no puedan editarlas correctamente aparte de dar dinero para hacer más BD-R. Tú mismo.

  11. #136
    experto Avatar de JoseDeckard
    Fecha de ingreso
    07 ago, 14
    Mensajes
    430
    Agradecido
    608 veces

    Predeterminado

    Cita Iniciado por jojamiro72 Ver mensaje
    Con el debido respeto a los moderadores, no me vayan a amonestar por poner esto...

    http://www.amazon.de/b/ref=amb_link_...d_i=5210096031

    Estas son las series que entran en esa promoción de 2 series por 30 euros.
    Muchas gracias por tomarte la molestia de ponerme el enlace.

    Un saludo.

    Cita Iniciado por jojamiro72 Ver mensaje
    Con el debido respeto a los moderadores, no me vayan a amonestar por poner esto...

    http://www.amazon.de/b/ref=amb_link_...d_i=5210096031

    Estas son las series que entran en esa promoción de 2 series por 30 euros.
    De las series que estaban en la promoción no me interesaba ninguna, así que he pedido True detective, que con los gastos de envío me ha salido por 35 €, casi 20 menos que aquí. Abusando un poco más de tu amablidad y como nunca había pedido nada al Amazon de Alemania, ¿podrías decirm quién hace la entrega: MRW, Seur?

    Gracias de nuevo.
    Última edición por joyla; 12/09/2014 a las 17:57 Razón: mensajes consecutivos

  12. #137
    I'm watching! Avatar de joyla
    Fecha de ingreso
    11 dic, 07
    Mensajes
    12,966
    Agradecido
    10102 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Please! cuando escribamos nosotr@s mism@s, mensajes consecutivos, utilizar "editar".

    En cuanto a ese tipo de preguntas, mejor ir a su hilo correspondiente. Las respuestas serán más rapidas, y mucho más concretas. No tienen nada que ver con el tema de este hilo.

    Gracias.
    "Vive y deja Vivir"
    "Estamos la primera mitad de nuestra vida, machacando nuestro cuerpo, haciéndole sufrir.... y la otra mitad, intentando solucionarlo...."

  13. #138
    Repelús Mulder Avatar de riddick
    Fecha de ingreso
    09 sep, 02
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    3,602
    Agradecido
    1383 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    segunda serie que pillo seguida de la HBO y zas¡¡¡ se acabaron los menus traducidos......ala otra más....
    a este paso hasta en juego de tronos quitaran los menus en castellano
    LG OLED G2 55”//Panasonic 4k UB450//Apple TV 4K 2022/Amplificador Yamaha RX-473
    --------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------

  14. #139
    experto Avatar de JoseDeckard
    Fecha de ingreso
    07 ago, 14
    Mensajes
    430
    Agradecido
    608 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Recibida hoy la edición alemana. Gracias a vuestros comentarios y orientaciones voy a poder disfrutar de esta serie por un precio razonable.

    Menú en inglés ("language, features, episodes", no me parece un gran problema). Luego cada idioma de audio y subtítulos viene enunciado en el propio: "English", "Castellano" (qué manía con lo de 'castellano').

    Lo dicho. Gracias.

  15. #140
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,587
    Agradecido
    10415 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Cita Iniciado por JoseDeckard Ver mensaje
    "Castellano" (qué manía con lo de 'castellano').
    Mania por? está bien que haya una manera de diferenciar el Castellano (Español de España) de "Español".
    Que Castellano es el idioma de Castilla? pues puede, pero creo que queda mas claro que poner solamente "Español" y tener dudas.

    Warner siempre ha puesto castellano. Otras como Sony que siempre han puesto "Español" ahora se encuentran con el problema de tener que clarificar en sus carátulas solo cuando lleva dos idiomas (En Cazafantasmas 2 pone Castellano y Español (Latinoamerica), pero si solo lleva Castellano lo ponen como Español, la quita temporada de Breaking Bad incluye los dos, y la caratula española solo indica Español mientras que la de USA indica los dos y en el menu salen como Español y Español Latinoamericano).

  16. #141
    experto Avatar de JoseDeckard
    Fecha de ingreso
    07 ago, 14
    Mensajes
    430
    Agradecido
    608 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Cita Iniciado por tatoadsl Ver mensaje
    Mania por? está bien que haya una manera de diferenciar el Castellano (Español de España) de "Español".
    Que Castellano es el idioma de Castilla? pues puede, pero creo que queda mas claro que poner solamente "Español" y tener dudas.

    Warner siempre ha puesto castellano. Otras como Sony que siempre han puesto "Español" ahora se encuentran con el problema de tener que clarificar en sus carátulas solo cuando lleva dos idiomas (En Cazafantasmas 2 pone Castellano y Español (Latinoamerica), pero si solo lleva Castellano lo ponen como Español, la quita temporada de Breaking Bad incluye los dos, y la caratula española solo indica Español mientras que la de USA indica los dos y en el menu salen como Español y Español Latinoamericano).
    Entiendo que resulte útil esa diferenciación para las carátulas, pero no es lo correcto. De todas formas, el que en una edición ponga "español" no te asegura que sea uno u otro ni que no lo sea.

    El diccionario de la RAE se llama Diccionario de la lengua española, no 'castellana', aunque se usen como sinónimos. Puede ser algo particular, pero a mí me molesta.

  17. #142
    freak Avatar de Domingo
    Fecha de ingreso
    24 jun, 05
    Mensajes
    897
    Agradecido
    653 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    JoseDeckard ha agradecido esto.

  18. #143
    Senior Member
    Fecha de ingreso
    12 may, 03
    Mensajes
    13,587
    Agradecido
    10415 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Cita Iniciado por JoseDeckard Ver mensaje
    El diccionario de la RAE se llama Diccionario de la lengua española, no 'castellana', aunque se usen como sinónimos. Puede ser algo particular, pero a mí me molesta.
    La RAE vela por el correcto uso del Español, tanto en España como en países donde se habla. Y como comentan en la otra respuesta el Español se usa para referirse a la lengua hablada en todos los territorios hispanohablantes y Castellano para referirise a la hablada en España.

    Además el uso de Español no te asegura que sea uno u otro, pero el uso de Castellano si.

  19. #144
    experto Avatar de JoseDeckard
    Fecha de ingreso
    07 ago, 14
    Mensajes
    430
    Agradecido
    608 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Cita Iniciado por tatoadsl Ver mensaje
    La RAE vela por el correcto uso del Español, tanto en España como en países donde se habla. Y como comentan en la otra respuesta el Español se usa para referirse a la lengua hablada en todos los territorios hispanohablantes y Castellano para referirise a la hablada en España.

    Además el uso de Español no te asegura que sea uno u otro, pero el uso de Castellano si.
    En el Diccionario Panhispánico de Dudas (DPD), enlace que ha dejado el compañero Domingo, deja bien claro lo que es recomendable. Otra cosa es lo que a ti te resulte útil o el uso que los hablantes hagan de la lengua. Eso que dices de que "el castellano" se usa "para referirse a la [lengua] hablada en España" no es lo que dice el DPD:

    El término español resulta más recomendable por carecer de ambigüedad, ya que se refiere de modo unívoco a la lengua que hablan hoy cerca de cuatrocientos millones de personas. Asimismo, es la denominación que se utiliza internacionalmente (Spanish, espagnol, Spanisch, spagnolo, etc.). Aun siendo también sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esta región.
    hd_20 ha agradecido esto.

  20. #145
    Senior Member Avatar de Raulvz
    Fecha de ingreso
    02 may, 11
    Mensajes
    8,940
    Agradecido
    16007 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Que ganas de complicarse la vida consultando la RAE y la polla, vamos a ver lo que diga la RAE para esto da igual aquí decimos castellano o español para diferenciar idiomas, Español de España o latino es un uso que hacemos para hablar de las ediciones y entendernos, no hay que complicarse la vida por ello.
    buizano, DARTH VADER y 0z3l0t han agradecido esto.
    MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)

    MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS

    El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.

    Kandinsky

    Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.

    Michael Haneke.

  21. #146
    sabio Avatar de stephen
    Fecha de ingreso
    24 ago, 07
    Ubicación
    Barcelona
    Mensajes
    3,082
    Agradecido
    14356 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Para mi es la mejor forma tal como hace Warner, tan sencillo como España = Castellano, y Latino America = Español, veo perfecto que en todas las ediciones, en tema audio, se pueda ver English, French, German, Castilian...
    buizano y DARTH VADER han agradecido esto.
    Equipo
    Imagen: LG OLED C9 UHD 4K 77" (Dolby Vision)y Samsung Serie F7000 3D 46"
    Video: Bluray/UHD Panasonic DP-UB820EGK,Bluray multizona Toshiba BDX 2100KE, PS4 Pro, Xbox One X y Switch
    Audio: Pioneer SC-LX 501 y altavoces 7.2 Atmos/ DTS:X
    Dispositivos: Apple TV 4K, iMac 5K, MacBook Pro Touch Bar , iPad Pro, iPhone 11 Pro Max, HomePod (2)

  22. #147
    sabio Avatar de rubo
    Fecha de ingreso
    12 dic, 09
    Mensajes
    2,435
    Agradecido
    1037 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Cita Iniciado por stephen Ver mensaje
    Para mi es la mejor forma tal como hace Warner, tan sencillo como España = Castellano, y Latino America = Español, veo perfecto que en todas las ediciones, en tema audio, se pueda ver English, French, German, Castilian...
    De lo poco que hacen bien, cierto.
    "People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff".

  23. #148
    experto Avatar de JoseDeckard
    Fecha de ingreso
    07 ago, 14
    Mensajes
    430
    Agradecido
    608 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Cita Iniciado por Raulvz Ver mensaje
    Que ganas de complicarse la vida consultando la RAE y la polla, vamos a ver lo que diga la RAE para esto da igual aquí decimos castellano o español para diferenciar idiomas, Español de España o latino es un uso que hacemos para hablar de las ediciones y entendernos, no hay que complicarse la vida por ello.
    A ti te dará igual; a mí no. Y no me complica la vida en absoluto. De hecho no sé qué es eso de "latino", a no ser que se refiera a la lengua latina, que creo que no se habla por Hispanoamérica. Claro, que hay personas a las que les da igual y se comunican con cuatro gruñidos, que para comunicarse y entenderse lo mismo da. Resulta que aquí leo la importancia que se le da a la corrección de los subtítulos, los pequeños detalles en los títulos en las carátulas y cuánto se critica el descuido en este aspecto, y para nombrar los idiomas lo mismo da una cosa que otra.

    Y a todo esto, el DRAE está para consultarlo.

  24. #149
    Senior Member Avatar de Raulvz
    Fecha de ingreso
    02 may, 11
    Mensajes
    8,940
    Agradecido
    16007 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Cita Iniciado por JoseDeckard Ver mensaje
    A ti te dará igual; a mí no. Y no me complica la vida en absoluto. De hecho no sé qué es eso de "latino", a no ser que se refiera a la lengua latina, que creo que no se habla por Hispanoamérica. Claro, que hay personas a las que les da igual y se comunican con cuatro gruñidos, que para comunicarse y entenderse lo mismo da. Resulta que aquí leo la importancia que se le da a la corrección de los subtítulos, los pequeños detalles en los títulos en las carátulas y cuánto se critica el descuido en este aspecto, y para nombrar los idiomas lo mismo da una cosa que otra.

    Y a todo esto, el DRAE está para consultarlo.
    Tío que no te enteras, que no se trata de ser correctos y seguir lo que dicta la RAE, no estamos escribiendo una novela, siempre se han usado los términos Español y Castellano cuando hablamos de ediciones, para diferenciar los idiomas y simplificar las cosas, simplemente nos entendemos así.
    buizano y 0z3l0t han agradecido esto.
    MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)

    MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS

    El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.

    Kandinsky

    Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.

    Michael Haneke.

  25. #150
    Boicoteador de Fox Avatar de matabichejos
    Fecha de ingreso
    19 feb, 08
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    578
    Agradecido
    521 veces

    Predeterminado Re: True Detective (Serie TV)

    Constitución española de 1978

    1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.

    La RAE aglutina tanto el CASTELLANO como el ESPAÑOL LATINO, por tanto es lengua española

    Fuera de España, se le llama ESPAÑOL, y para poner algún tipo de distinción entre el de aquí y el de allá se le pone LATINO por latinoamérica para distinguir ambas lenguas con sus usos y modismos.

    Y luego está el ESPAÑOL NEUTRO que es un ESPAÑOL sin modismos y que sirve para traducciones y doblajes.

    No lo veo tan dificil.

    Que pongan Castellano o Castillian, y Español Latino o Latino o Spanish, que es lo correcto al 100%

    Lo de LATINO no es porque se hable latín, sino para diferenciar las Américas entre América anglosajona y América latina (aunque se hable portugués e incluso francés). Que tenía que llamarse ESPAÑOL IBEROAMERICANO? sí, sería lo suyo, pero....ya es demasiado tarde.
    Última edición por matabichejos; 19/09/2014 a las 21:05
    buizano y joyla han agradecido esto.
    Quien compra un BD-R o un BD de dudosa legalidad está fomentado que muchas compañías legales no puedan editarlas correctamente aparte de dar dinero para hacer más BD-R. Tú mismo.

+ Responder tema
Página 6 de 15 PrimerPrimer ... 45678 ... ÚltimoÚltimo

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins