Fallos ERDR:
Por cierto, no sé si os pasa a vosotros en la copia de vuestra película, pero en el discurso de Aragorn al final de la película, vamos, aquello de "hoy no es ese día, en este día lucharemos", parece como si el sonido se picara momentáneamente. Eso no pasaba en el Dvd de la película no expandida.
oTRO FALLO EN LA VERSION DOBLADA:
Cuando eowyn lucha con Gothmog cara a cara ( el orco feo cara pan ) en le V.O. se le oye gruñir en la cara de ella ,pero tachan en la española NO SE OYE NADA. flipante, es como si se les hubiera olvidao meter el distorsionador que meten en las demas, por no decir el horroroso redoblaje de las escenas extendidas del susodicho orco, el rey brujo y boca de sauron. dobladas con el mismo efecto de sonido distorsionado, UNA VERGÜENZA.
chapuceros de AURUM. bombardeemos su mail.
descubiertos otros fallos (valgame dios que mierda ) . Cuando dice ARagorn "por Frodo", cuando es la batalla en la puerta negra, a los hobbits merry y Pippin no se les escucha gritar ni al salir, ni corriendo, ni a GAndalf tampoco, NI A ARAGORN CUANDO VA A CARGAR. sin embargo en V.O. si se escucha. Y en la version corta si se escucha en castellano.
Se puede saber que han hecho los hp de Aurum??
edito de nuevo para hacer constar que parece un fallo general lo de las voces que no se oyen en castellano. madre mia justamente en la extendida tenia que pasar.
Vuelvo a editar otra vez para otro fallo en el idioma castellano. Cuando GAndallf da el salto para salvar a Pippin del orco. pues en castellano suena el grito 5 seg antes de que salte . Ya le devolvi porque esto es VERGONZOSO.
otro mas cuando en la carga de los rohirrim se ve a Eomer gritando . pues no de nuevo en la magnifica chapuza no se le oye , simplemente se le ve con la boca abierta.
otra cosa es cuando estan hablando gandalf y aragorn donde legolas hace un concurso de bebida con gimli cuando hablan aragorn y legolas de repente se quita la musica,pero son cosas q reconoce peter jackson en los apendices de la V.E,aunq lo de la musica pasa en las 2