Cita:
me referia a pelis EN su pais, es decir grecia. Que NO salen directamente porque a las casas NO les da la gana d hacer ya no doblajes, sino subs en griego. TOMA CASTAÑA!
Cita:
que se queja de que la inmensa mayoria de peliculas ya no en USA, sino en europa NO traen subs,
Pues no se te ha entendido bien, princessa:P. Porque o yo he dejado de saber español, o antes hablabas de ediciones de fuera de gracia, incluso de europeas y ahora hablas de ediciones griegas.:mparto
Menos puñetas, y mas mejor saber expresarse. TOMA MORENO (yo tambien se:gano).
¿quieres que empecemos a hablar de la cantidad de peliculas que no salen en españa porque no les da la gana de hacer doblajes o subs en español? Hay un volumen que puede soportar cada mercado, y punto.
Y si ya no se edita en grecia, ya no se crean los materiales como doblajes o subs que podrian incluirse en ediciones de otros paises. Generalmente, el problema es el costo de crear el material, no el costo de incluirlo.
Alli no les haran los doblajes, pero aqui somos tan listos que los doblajes que ya tenemos hechos, no los editamos, los guardamos bajo llave a ver si se pudren o los borramos en un despiste (vease Allo Allo).:blink
Cita:
me quede frio cuando lo dijo, hay pelis que ahi no llegan por eso. A mi m parecio alucinante. Muchs veces tiene que tirar de ediciones de otros paises que si las tienen.
La de veces que he oido ese cuento por aqui... y no creo que la culpa sea de las editoriales, sino del volumen asumible del mercado. Y hablo que aqui hay peliculas no ya que no se editen, sino que hay un editor que ha comprado los derechos y no las saca, ahora mismo recuerdo una de animación asiatica de MangaFilms que se anuncio hace años.:doh
Cita:
Aun asi, a dia de hoy la HD ahi no el ha llegado segun me dijo la ultima vez. No han editado nada ahi con griego tan siquiera en subs. eso SI es alucinante, porque hablamos de un pais como tal.
No en todos los paises avanza el HD a la misma velocidad. Y como veis, hay gente que esta peor que nosotros, que no quiere decir que estemos bien. Lo que no puedes pretender es que se implante una nueva tecnologia a nivel planetario a la vez. Entiende que si en españa ya daba miedo la guerra de formatos que casi no se edita, pues ya no te digo en grecia.
En Japón ya tienen la HDTV y aqui ni la hemos olido.
Cita:
Por cierto, lo de que me pongas la historia vasca y demas por encima de la griega, mira tio, contigo de esto no se puede hablar de verdad.
¿Tu eres cortico o te lo haces? No he puesto a la vasca por encima de la griega, que lees lo que quieres creer que vas a leer. Volvamos a la repesca de septiembre:
Cita:
Por si ese dia te perdistes el colegio. Son diferentes, la una no esta por encima de la otra. Y por mucha cuna de la civilización que sean, el euskera en muchisimo mas antiquisimo, y el unico idioma que sobrevivio a esta civilización que expandieron, lo cual le da mucho valor.
Esto no es una competición de logros de cara cultura ya que eso al final supone considerar una por encima, lo que justificaria que una se cargara a la otra. Las dos tienen el mismo valor y a las dos se les debe el mismo respeto.
Cita:
Por mucho que tenga una raiz distinta a la griega (como la tiene el chino por ejemplo) no puedes ponerme en mayor importancia la lengua griega, su historia, cultura y legado que el vasco, por que hasta la cultura, lenguas e historia musulmana es mucho mayor, (que no mas vieja ojo) que el euskera y la historia de los pueblos y tierras de euskadi.
¿Te das cuenta que estas despreciando una lengua y la cultura en su entorno por los logros en contraposición a otras culturas, no por el analisis sobre ellos mismos?
¿Quien tiene mas merito, el que hace los 100 metros en 15 segundos o en un minuto? No necesariamente el que lo hace en 15 segundos, que puede ser un atleta profesional en un entreno suave, si el que ha tardado un miuto es alguien que le han cortado una pierna y corre con muletas esforzandose al 150%.
No siempre hay que hacer la medición en comparación, todas las cultural y todos los pueblos son respetables, ni mejores ni peores.
Cita:
Ya no solo defiendes la inclusion de un doblaje en un disco, lo tuyo tiene una base clara de donde sale tu empeño y ahi no me meto.
Solo ves lo que quieres ver, que yo ame una lengua, no quiere decir que yo tenga ese empeño que me atribuyes. A mi la independencia me resbala directamente.
Atxaga escribe en euskera y nadie piensa que sea un extremista, Oskorri lleva 35 años cantando por todo el mundo y se reconoce su aportación al folk, y nadie piensa mal de ellos. Oteiza, Ibarrola y otros muchos, nadie piensa que sean terroristas.
La reclamación de la independencia no tiene porque ser maligna como algunos pretenden, hay muchos pueblos que la estan reclamando y estan recibiendo el apoyo internacional. Miremos si no hacia los antiguos territorios rusos. Lo que hay grupos que la reclaman que emplean los metodos incorrectos, el fin no justifica los medios, pero ni a unos ni a otros.
Ghandi consiguio la independencia de su pueblo de manera pacifica y es un heroe, he ahi como no tiene que ser malo reclamar la independencia.
Si no eres capaz de distinguir entre vascos y algunos animales que se hacen llamar vascos, tienes un gran problema de percepción de la realidad. Yo soy de los primeros vascos, y por eso pido el respeto al euskera, pero no voy amenazando a nadie ni cosas peores. Quizas otros si no se encontraran con actituded como la tuya que les encresparan, no harian animaladas. Y algunos les interesa que el conflicto vasco no acabe por lo que continuan con la provocación negando la realidad vasca, su cultura y sus derechos, porque asi la sociedad no se preocupa de otros problemas acuciantes que no se solventan.
Cita:
Soy miembro de un partido politico y las mismas bases de mi partido me lo impiden.
No soy miembro de partido o asociación politica alguna y ni lo he sido nunca, pierdo todo mi tiempo con asociaciones culturales, ONG-s y de discapacitados,pero si crees que esto trata de politica, te estas equivocando de cabo a rabo. Esto trata de cultura y derechos culturales.
Que tu reacciones a la mención del euskera como lo haces, atacando que se mencione, pretendiendo que desaparezca de tu españa o se esconda donde no te moleste porque no esta a la vista, deja muy claro que estais obsesionados con el tema y todo creeis que trata sobre lo mismo.
Yo no he dicho que podeis hablar o no de una edición, tu si, atacando para coartar la libertad. Si yo fuera un jefe de tu partido politico, te hechaba por la mala imagen de hacer semejante falta de respeto a la libertad de expresión. Tu, precisamente tu, estando en el sitio que estas, tu tienes que ser un abanderado de los derechos sociales y de la libertad de expresión, y resultas ser su primer atacante.:doh
Esto no dice nada bueno de ti y menos de un partido politico que te acoge.
Cita:
Suerte con tu reclamacion, esperemos por el bien de todos que algun dia te hagan caso, y asi no te tengas que quejar, ni se formen estas discuciones que solo nos desvian de las ediciones en si!
Yo tambien lo espero, porque asi dejare de tener que aguantar el acoso al que me sometes cada vez que me veo obligado a reclamar un derecho mio. El problema no va a desaparecer porque yo me calle, sino por que los politicos de acuerdo a sus partidos politicos creen leyes que defiendan mas mis derechos.
Tu estas en un lugar que se supone trabaja por la sociedad, traslada esta injusticia, no trates de acallarla.:)
Cita:
Hay espacio suficiente, y creo que sería más útil y más rentable que un 5.1 en Polaco y demás. Hay bastantes más gallegos, vascos y catalanes en España que todas los seguidores de las demás bandas de audio no VO juntas.
Calla calla, que te van a tomar por un multi-independista.;)
Si es lo que yo digo, lo unico, no se si estas peliculas se doblaron en catalan y gallego, y no podemos pedir si no existen que incluyan esos dobalejas. Pero por lo demas, ¿si no hay impedimientos tecnicos, no los incluimos porque no todos somos españoles?
Los vascos con nuestra cultura y nuestro idioma, los catalanes en la misma medida, los gallegos tambien, y no nos olvidemos de los valencianos, tambien formamos parte de la realidad española, salvo que como Imeldhil vivas en Tierra-2.;)
Hablando del 5.1, me imagino que igual que en el dvd, incluiran el 5.1 nuevo con el 1.0 original castellano... espero.
Cita:
Igual que no deberían faltar los subtítulos en castellano en algunas.
En mi opinión, no debe faltar en ninguna, por el tema de personas con discapacidad auditiva, que tambien son otra una minoria CON DERECHOS que el mercado no considera economico respetar.
Salvo en la isla desnuda, peli muda sin intertiulos, donde no se podria hacer.;)
Cita:
Y los menús tampoco estarían de más. Es algo que no cuesta.
Yo voy paso a paso, estaria bien, que tampoco cuesta tanto y lo hacen ya algunas editoriales no majors. Como que el otro dia me encontre los extras subtitulados en euskera y todo:blink.
Yo, lo maximo que veo que se puede pedir, es subtitulos para personas con discapacidad sonora, audiodescripción siempre que exista para personas con visibilidad reducida, y los doblajes existente. No voy a pedir una inversión que ponga en riesgo la edición.