Una pregunta, ¿las 4 pistas DTS 2.0, son monofónicas, o alguna estereo?.
Gracias de antemano.
Jaws | Steven Spielberg | Paramount | 1975
15-08-2012
Castellano, Inglés, Francés, Italiano, Holandés, Danés, Islandés, Finlandés, Noruego, Portugués, Sueco.
Una pregunta, ¿las 4 pistas DTS 2.0, son monofónicas, o alguna estereo?.
Gracias de antemano.
La pista en español de 1975 trae DISTORSION, y es completamente en MONO.
Yo también la vi, el día que la compré, en el doblaje original y se escuchaba bastante bien.
Mi blog: www.criticodecine.es
Yo tampoco he notado ninguna distorsión en la pista española de 1975. La original es mono, y así se estrenó en cines. Para el ámbito doméstico la han codificado en DTS estéreo pero en realidad no deja de ser una pista mono porque la información es la misma para el canal derecho e izquierdo.
Saludos, El Nota.![]()
Alguien sabe como quitar los Bookmarks? Normalmente las ediciones de Universal trae su menú de mis escenas y desde ahí se pueden quitar, pero en Tiburon no logro eliminarlos de ninguna manera.
En ****************.com dice claramente que el sonido esta distorsionado.
Mi pequeño analisis: En Monoaural se pierden muchos matices, dinamica, nitidez, efectos.. ya que por aquellos años el audio la distribuidora no lo conservaría muy bien k digamos. Luego claro, si lo comparamos con el redoblaje, aquí ya es todo lo contrario, como si fuera una pelicula de hoy en día.
Yo prefiero ver los 2 doblajes, de todas formas el audio monoaural creo k no ha sido restaurada, cosa que la inglesa sí k han invertido dinero en hacer una restauracion buena.
Última edición por Anonimo270515; 20/08/2012 a las 00:55
Este tipo de fallos en el 99,99% de las veces es problema del firmware del repro. y con una actualizacion reciente se solventa.
El problema viene cuando hablamos de reproductores ya descatalogados, en los cuales la compañias pasan olimpicamente de sacar nuevas actualizaciones.
He's no good to me dead
------------------------------------------
http://www.thestarwarstrilogy.com/page/Project-4K77#
[QUOTE=Sonix;2625112]En ****************.com dice claramente que el sonido esta distorsionado.
y que te crees que siempre tienen razon??
el redoblaje es indigno de esta pelicula
"Yo prefiero ver los 2 doblajes..."Joder hay que estar mal, preferir alternar doblajes a lanzarse a verla en V.O. , ni que fuese cosa del demonio
![]()
He's no good to me dead
------------------------------------------
http://www.thestarwarstrilogy.com/page/Project-4K77#
Igual es que no se descargaron bien el disco que emplearon para la crítica.
Proyector: JVC RS2100,MSI GEFORCE RTX 4070 TI,
ZIDOO 3000 PRO, ZAPPITI ONE 4K HDR, Amplificador: Denon AVR-X8500H Cajas: Kilipsch, Magnat y Dinavoyce Auriculares Inalámbricos:SE-DIR2000C
Pantalla:silverticket 142" microperforada 805 BD's
Nunca discutas con un imbécil, te hará descender a su nivel y allí te ganará por experiencia
Siento disentir, por supuesto que cuando tenemos interiorizado el doblaje de "toda la vida" ... seguramente suene "raro".
Pero no me parece en absoluto malo, para nada, es más que correcto.
Eso hablando solo del doblaje, porque lo que es más evidente es que la calidad del audio en la pista DTS 5.1. es muy superior a la mono DTS 2.0. El audio es completamente limpio, los efectos tienen presencia y sobre todo la música adquiere dimensión.
Por supuesto estamos hablando de la comparativa de las dos pistas dobladas al castellano, la VO es otro tema.
Saludos.
Hablemos un pocod e la VO, si comparamos la pista 7.1 del Blu-Ray, con el 5.1 que tenian las 2 o 3, según se ime, ediciones en DVD, ¿que diferencias hay en, por ejemplo estereofonia de efectos, música, sonido surround, etc...?
Esto es lo que dice en alaisis de zonadvd, sobre la VO del DVD de Tiburón:
El sonido en versión original en inglés es también el mismo del DVD del año 2000. Por lo tanto, se trata de una remezcla hecha en su día para la edición en DVD, que se presenta en Dolby Digital 5.1, a 384 kbps.
Para esta remezcla, se partió de la pista monofónica original. Pocos elementos del sonido de 1975 han sobrevivido; tanto la banda sonora al completo como muchos efectos se regrabaron para el DVD.
Teniendo en cuenta esto, no es de extrañar que la música de John Williams sea lo mejor de la pista, haciendo uso de los 5 canales principales y usando incluso el canal de bajas frecuencias en algunos momentos puntuales.
El diálogo se posiciona claramente en el canal central así como la mayoría de los efectos de sonido, si bien sobre todo en la segunda parte del film éstos emanan también de los canales izquierdo y derecho en algunas ocasiones; únicamente en algunos momentos se usan también los altavoces surround para reforzar los efectos.
La fidelidad y el rango de frecuencias -debido al material regrabado- es excelente y su integración con el resto del material original es buena, al contrario de lo que ha sucedido en otras remasterizaciones similares de sonido antiguo (por ejemplo, el 5.1 de Vértigo).
¿Que tal es el Inglés - DTS HD Master Audio 7.1, del Blu-Ray?.
les hice un análisis sobre la chispa de la vida y lo que me contestaron era de risa .
0 #1 INCUBUS 08-07-2012 13:09
un desastre en imagen 1080i50 codificado en el obsoleto mpeg2 y con momentos de la pelicula con unos dientes de sierra que no habia visto nunca en una pelicula de blu ray .Y la pelicula ocupa solo 11gb . Un error no edita vertice la pelicula si no paramount.
Citar
0 #2 javier 11-07-2012 16:14
INCUBUS, gracias por la observación del selo editor. No obstante, la caldiad visual no es tan mala como tú la describes.
Saludos
Citar
aun me estoy riendo.![]()
Última edición por INCUBUS; 20/08/2012 a las 16:56
Lo que está dando de si este post, es la leche. Aunque tratandose de la película que es, no me extraña. Como muchos, he comprado las dos ediciones pero el steel no me ha llenado del todo. Saludos.
Yo si he podido ver la trilogia Star wars con su encantador doblaje enlatado no creo que tenga problemas con esta pelicula![]()
Acabo de verla otra vez, sobre todo la parte final, donde hay mucho ruido, el sonido español de 1975 se oye fatal, lo unico k vale son las interpretaciones de doblaje, lo demas nada.
He puesto mi Home Cinema 7.1 a alto volumen, y me sangraban los oidos, pero bueno.. hay mucha diferencia. Siempre habrá gente k siga sin distinguirlos, mi madre x ejemplo oye igual los cascos de musica que un Home Cinema.