Yo también estoy dudando sobre que edición comprar.
Jaws | Steven Spielberg | Paramount | 1975
15-08-2012
Castellano, Inglés, Francés, Italiano, Holandés, Danés, Islandés, Finlandés, Noruego, Portugués, Sueco.
Yo también estoy dudando sobre que edición comprar.
«Eso desean los que viven en estos tiempos pero no nos toca a nosotros decidir qué tiempo vivir, sólo podemos elegir qué hacer con el tiempo que se nos ha dado.» (Gandalf) [El Señor De Los Anillos] "La vida siempre se abre camino" - (Ian Malcolm) [Jurassic Park]
¡Saludos para todos/as!
Pues yo , en principio, creo que no compraré ninguna de las 2 actuales. Me esperaré a que aparezca la Edición Sencilla Amaray, y me haré con ella en alguna promoción 2x1 .Y si veo que no sale, pues la edición steel, pero dentro de una promoción 2x1 o similar.
Última edición por Nomenclatus; 08/08/2012 a las 18:49
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Mmm, aunque ahora pensándolo bien si el steelbook solo lo vende ECI... creo que la mejor opción es comprar el steel en ECI porque luego con el digibook habría menos problemas para conseguirlo en internet.
El steel viene con el titulo en ingles?
y el digi en castellano??
Hasta que no lo veamos nada es seguro... Pero pensamos que el digi en castellano y el steel en ingles, si.
"¿Qué importa como me llame? Se nos conoce por nuestros actos."
Yo he pedido el digibook a amazon Canada, viene todo en inglés, excepto por unas cuantas cosas de la contraportada que se levanta con el precinto, y por dentro los discos son los mismos que USA.
Por cierto, se prevee un digibook semejante de E.T. en Canadá también.
"Superman es una película absurda, dado que hay unos 3.232.463 Supermanes. Además, se equivocaron con el título, la deberían haber llamado Madrileño, y es que los de "la capi" lo pueden todo."
I know what you’re thinking: “Did he fire six shots, or only five?” Well, to tell you the truth, in all this excitement, I’ve kinda lost track myself. But being this is a 44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you’ve got to ask yourself one question:“Do I feel lucky?” Well do ya, punk? (Harry Callahan)
Review española de Tiburón aquí.
Soy un "Extra lover". Para mi son indispensables los extras en las pelis. No extras = No compro.
Según esa review, el doblaje monofómico original en español, es en DTS, y no Dolby Digital, como decian otras webs, como mubis.
Es mas, a la hora de describir las caracteristicas técnicas, dice esto: DTS HD 2.0 MONO CAST.
¿En que formato está el doblaje original monoaural: Dolby Digital, DTS, o DTS HD?.
Además, se indica que la pista orioginal en ingles es estereo (DTS-HD 2.0 ESTÉREO ING), ¿No se supone que Jaws, tuvo sonido monofónico en su estreno en 1.975?.
Saludos.
He's no good to me dead
------------------------------------------
http://www.thestarwarstrilogy.com/page/Project-4K77#
Universal no suele utilizar dolby digital, es de suponer que el doblaje original está en DTS 2.0 Mono (2 canales con la misma información) el Ingles original debe ser un error, que yo sepa tambien era mono. Supongo que habrán señalado lo de stereo por llevar 2 canales (hay titulos de warner que cuando llevan mono solo llevan un canal), si fuera así es un error.
Pues con todos mis respetos lo veo una tonteria, se ha "confirmado" que el steel del ECI lleva las letras en Ingles de Jaws, así que debe ser el mismo y ademas con nuestro idioma que parece no lleva el UK.
Que incompetencia por Diosss
Acabo de llamar al C.I de Colon en Valencia, pregunto a la chica que si ya ha salido el BD de Tiburon..y me dice..espere voy a preguntarlo ( se supone que al jefe, que sabe mas) .... y me contesta.. no tiene fecha determinada, saldrá la primera semana de Septiembre
jajajajjaja
Pues me parece que voy a ser discordante, porque no me interesa para nada un steelbook de esta edición. El digibook me parece una preciosidad y queda acorde con mi colección Universal 100th Anniversary. En mi caso particular me interesa mucho más la información de esas páginas y la presentación, que hacerme con el steel que lo único que me aportaría es el título original. Además no me interesa tener dos copias iguales con diferente envoltorio.
Un cordial saludo
"Nada está escrito", T. E. Lawrence (de Arabia)
Aquí tenéis las características técnicas de los audios de Tiburón:
AUDIO:
Codec Language Bitrate Description
----- -------- ------- -----------
DTS-HD Master Audio English 4894 kbps 7.1 / 48 kHz / 4894 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS Audio English 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps / 24-bit
DTS-HD High-Res Audio French 2046 kbps 7.1 / 48 kHz / 2046 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
DTS Audio French 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps / 24-bit
DTS Audio Italian 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Italian 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps / 24-bit
DTS Audio Spanish 768 kbps 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit
DTS Audio Spanish 448 kbps 2.0 / 48 kHz / 448 kbps / 24-bit
En fin, leyendo cosas como esta no se si el que ha hecho la review sabe algo o no. El doblaje 5.1 de Tiburón no se ha hecho para esta edición si no que es el existente para la edición en DVD de hace unos cuantos años (2004 puede ser?).SONIDO stars-4
Universal ha tenido la buena idea de realizar un nuevo doblaje en castellano con motivo de esta edición. La verdad es que es algo de agradecer, ya que así podemos disfrutar también de la remasterización sonora a la que ha sido sometida la película, aunque en la V.O. el audio es 7.1 y en la versión en castellano es 5.1. Sea como sea, ahora podemos disfrutar de un sonido más natural, más dinámico y con unas voces actuales, lo que consiste en un canal central con cuerpo y dinámica. Para los nostálgicos se incluye la versión monofónica de 1975 con el doblaje de aquel año. Ésta pista de audio en DTS 2.0 mono ofrece distorsión, poco cuerpo y sonido monofónico, y es que en España en esa época nos e cuidaba demasiado el audio de los doblajes.
Volviendo a la pista multicanal 5.1 en castellano, hay que decir que aunque no ofrece una gran dinámica ni demasiados efectos surround, sí presenta un estéreo llamativo que sirve para potenciar la genial música de John Williams y el estéreo de los efectos del film, que son muchos. Los canales traseros ofrecen un ambiente agradable y natural.
Y eso de que en esa época no se cuidaba el audio de los doblajes es para descojonarse. Estamos hablando de un doblaje que tiene casi 40 años y una época en la que se hacía doblajes con una calidad muy superior a muchos actuales.
A parte de que para hacer la review, han tirado de métodos muuuy poco éticos si o si, porque no ha habido distribución de discos promo. Me reservo mi opinión al respecto de ese comportamiento.
Soy un "Extra lover". Para mi son indispensables los extras en las pelis. No extras = No compro.
"Nada está escrito", T. E. Lawrence (de Arabia)
Y no es en este caso particular. Coteja las coincidencias entre las listas de lanzamientos "filtrados" y la de análisis publicados en este último año y medio al menos... y se muy bien lo que digo. ¿Verdad, drdig?
Te voy a responder yo, con un poquito de mas conocimiento en este tema, en el ordenador que tienen les aparece fecha de septiembre por que todavia no son adivinos y son trabajadores, aunque alguno, que seguro es muy eficiente en su trabajo crea que los demas tienen que saberlo todo. Sobre estos elementos que nombra algun forero decirle, que a dia de hoy siguen siendo trabajadores que se guian por lo que les pone en un ordenador y cuando salen de su trabajo hacen una vida diferente, y no estan todo el dia investigando que sale y en que fecha para despues rectificar a su empresa los fallos.
Evidentemente, aunque no trabajo en el CI, empresa cada dia mas prepotente y con ganas de fastidiar a sus trabajadores y por ende a su clientela, sí que tengo gente que trabaja alli...
Y calificar elementos a unos trabajadores por que no saben en que fecha sale un producto, define totalmente la capacidad de razocinio del personaje que emite tal calificación, que seguro su eficiencia laboral supera tal nivel de productividad investigando fuera del entorno laboral, para poder ensalzar a nivel cosmico el trato empresa-empleado.
Realmente sublime declaración, que demuestra con creces esa mayoria de edad.
Última edición por Falstaff; 09/08/2012 a las 11:35
" El frío es el primer recuerdo que tengo de mi niñez; profundo y áspero, calando hasta el mismo hueso. Su amplitud y color marcarían para siempre el resto de mi vida". (La luz de mi persona)
http://www.mundodvd.com/vendo-06-10-...dentro-100960/
Haria falta que mubis, como ya hiciera en su dia z<onadvd, hiciera analisis d elso Blu-Rays. Han salido muchas ediciones muy buenas, y tenemos reviews en español, de ninguna de ellas, tal como hacia zonadvd.