Joer vaya pedazo cajota la de la edicion esa no? Parece casi una edicion de Laser Disc por el tamaño!!![]()
Jaws | Steven Spielberg | Paramount | 1975
15-08-2012
Castellano, Inglés, Francés, Italiano, Holandés, Danés, Islandés, Finlandés, Noruego, Portugués, Sueco.
Joer vaya pedazo cajota la de la edicion esa no? Parece casi una edicion de Laser Disc por el tamaño!!![]()
He's no good to me dead
------------------------------------------
http://www.thestarwarstrilogy.com/page/Project-4K77#
Buenas y malas noticias (según se mire y según los gustos - como todo).
Según esta fuente, parece ser que podríamos compartir edición con Italia y Francia.
Aquí dejo la relación técnica a la que se hace mención:
INFORMAZIONI TECNICHE
- BLU-RAY
Data d’uscita: 22/08/2012
Durata: 2 ore e 4 minuti
Aspect Ratio: Widescreen 2.35:1
Informazioni Tecniche: Inglese DTS-HD Master Audio 7.1/DTS Digital Surround 2.0 Mono e Dolby Digital 2.0, Italiano, Spagnolo e Francese DTS Digital Surround 5.1
Sottotitoli: Italiano, Inglese SDH, Francese e Spagnolo
- DVD
Data d’uscita: 22/08/2012
Durata: 2 ore e 4 minuti
Aspect Ratio: Anamorphic Screen 2.35:1
Informazioni Tecniche: Inglese Dolby Digital 5.1 e 2.0 Mono; Italiano, Spagnolo e Francese Dolby Digital 5.1
Sottotitoli: Italiano, Inglese SDH, Francese e Spagnolo
Parece ser que podríamos tener un 2.0
Saludos.
En esa información lo que dice, al menos así lo entiendo yo, es que los idiomas Italiano, Español y Francés vienen en DTS 5.1 y el inglés en DTS HD Master Audio 7.1 y DTS 2.0, ¿no?.
Aparte de eso, como han confirmado, supongo que también vendrá la pista original en Castellano 2.0.
Yo apostaria por edicion japo-europea o incluso mundial ya que en play.com listan los siguientes idiomas:
Languages: English - DTS-HD Master Audio (7.1)
Additional Languages: French ; German ; Italian ; Spanish ; Japanese
Subtitles: English for the hearing impaired ; French ; Italian ; German ; Spanish ; Japanese ; Cantonese ; Danish ; Dutch ; Finnish ; Greek ; Icelandic ; Korean ; Norwegian ; Portugese ; Swedish
Play.com - Buy online at Play.com and read reviews. Free delivery to UK and Europe!
He's no good to me dead
------------------------------------------
http://www.thestarwarstrilogy.com/page/Project-4K77#
Yo también daba por sentado una edición mundial para esta peli.
Universal tampoco es muy dada a ediciones mundiales, europeas si, pero mundiales no hay demasiadas.
12 Monos
Apolo 13
Casino
Hijos de los hombres
Hulk (de Ang Lee)
Lock, Stock and two smocking barrels
Love Actually
Plan Oculto
Serenity
Un Hombre Lobo americano en Londres (redoblaje)
United 93
Waterworld
Última edición por Bud White; 05/06/2012 a las 14:16
por ahora solo estamos viendo steelbooks del exrtranjero, pero en algun sitio he visto o me he imaginado que habir alguna edición tipo Matar Un Ruiseñor o El Golpe estilo Digibook, alguien ha oido algo?
Según comentan en dvdweb.it, incluirá ambos doblajes. Lo explican de manera específica para el italiano, pero la descripción coincide tanto para italiano como para castellano.
Quindi il comparto audio del Blu-Ray sarà il seguente:
- Inglese DTS-HD Master Audio 7.1/DTS Digital Surround 2.0 Mono.
- Italiano DTS Digital Surround 2.0 Mono/DTS Digital Surround 5.1
- Spagnolo DTS Digital Surround 2.0 Mono/DTS Digital Surround 5.1
- Francese DTS Digital Surround 2.0 Mono/DTS High Resolution 7.1
Entonces por lo que os he leido anteriormente, parece que finalmente habrá suerte con lo del doblaje no?
Todo a punta de que se incluiran las pistas originales de todos los idiomas doblados en 2.0 Mono o Estereo y tambien incluiran la pista redoblada o remasterizada en 5.1 DTS. Creo que esta decisión sera tanto en E.T como en Tiburón y me da la sensación de que es orden directa de lo más alto.
Espero que sea así.![]()
Pues me parece todo un acierto. Una compra obligada por la peli en sí y por la edición que parece que será muy buena.
Coincido contgo, creo Tiburón, y ET, serán los primero Blu-Rays que adquiera, para poder disfrutar d elso dobales originales. Lo que no se ahora es que haré con al edición 30 aniversario de Tiburón.
Por cierto, ignoraba que el DTS se pudiera usar para mezclas de sonido mono o estereo, yo pensaba que solo servia para sonido envolvente: 5.1 o 7.1
Y mira que en su momento, le dimos bastante "cera"a Universal
Parece que dejó el exceso de eso, de cera, para saltar a la "acera"donde están las buenas ediciones en HD. I love you, Universal
![]()
Mi blog: www.criticodecine.es
¿Alguien podria subtitular el documental sobre la restauración de Tiburón; o enlazar algun articulo donde se hable de la misma?.
Más confirmación que la edición italiana incluirá tanto el doblaje original, como el redoblaje en CASTELLANO.
Datos de la página italiana dvd-store:
Formato audio 2.0 DTS: Italiano (Doppiaggio Originale) Inglese Francese Spagnolo
5.1 DTS: Italiano (Doppiaggio del 2004) Spagnolo
7,1 DTS HR: Francese
7.1 DTS HD: IngleseSottotitoli Inglese Francese Italiano Spagnolo Olandese Danese Finlandese Islandese Norvegese Portoghese Svedese
TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10
Según esos datos sería posible que compartamos con UK no??
¿Alguno de vosotros tiene un video con el dobalej original de tiburon, que pueda colgar aqui?.
Muchas gracias Bud White, esto confirma mi intención de comprarme el blu-ray, acabo de enterrar el re-doblaje de Tiburón.
Por cierto, en la edición se indica que será Blu-Ray+DVD+Copia Digital, ¿que disco DVD creeis que contendrá, el de la pelicula de la edición de 2.005, o el DVD de 2.000/2.004?.
yo apostaria por el del redoblaje
Si tiene el doblaje original es compra segura