Superman: La antología | Varios | Warner | 2011
26-06-2012
-- por determinar --
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10
Es cierto, y en algunos se nota cierta desgana, un buen ejemplo es "Superman IV" en la que el mismo actor que dobla a Superman lo hace de nuevo con resultados diferentes. Ahora bien, a mí me parece un buen doblaje y creo que han hecho lo posible porque así fuera. Con lo que subrayo en negrilla es algo que también lo creo, choca bastante e imagino que a los que tenemos ya los 40 más todavía, por haber crecido con ellas.
"The people who criticized lack of focus on Batman were missing the point of the character of Batman. This guy wants to remain as hidden as possible, and in the shadows as possible, and unrevealing about himself as possible, so all of those things - you know, he’s not gonna eat up screen time by these big speeches and doing dancing around the Batcave"
Tim Burton
Pongo una página web dedicada intrega al pack.
http://www.supermananthology.com/
"The people who criticized lack of focus on Batman were missing the point of the character of Batman. This guy wants to remain as hidden as possible, and in the shadows as possible, and unrevealing about himself as possible, so all of those things - you know, he’s not gonna eat up screen time by these big speeches and doing dancing around the Batcave"
Tim Burton
Evidentemente el doblaje del 2006 en banda aparte, y el original con los actores en el estudio todos en cada escena como antiguamente. Es dificil que las interpretaciones sean mejores ahora. Y por otro lado Bernal tiene una voz mas "chulesca" por decirlo de alguna manera, aunque sea un excelente actor de doblaje, y Manolo Garcia le daba ese aire ingenuo a Kent e integro a Superman que necesita la actuación de Reeve. Por no hablar de esa voz medio histérica de Selica Torcal para Margott Kyder que le va como anillo al dedo.
Para mi un doblaje imprescindible para nosotros, o al menos los que hayamos vivido de primera mano el fenómeno de Superman en nuestra infancia y juventud.
A mi lo que me inquieta es que no se sepa si compartimos edicion con UK porque tengo preserva hecha en Amazon, y necesito saberlo antes de que empiecen a enviar, por si tengo que cancelarla. :-(
La verdad que siendo bastante mala Superman IV pero cambia mucho la cosa escuchando el doblaje de la original con respecto a la redoblada.El vhs que tengo yo que es el original de Cannon si que aparecen las escenas de Smallville y el Kremlim que bueno algo mejora la pelicula.Creo que la única voz que cambia es la de Hackman pero el reparto se mantiene igual.Para mi la mejor voz de Hackman es la de la primera(no recuerdo el nombre del doblador) que como curiosidad es la misma que la del periodista que da las noticias de la tormenta en Colombia en la azotea de Ross Webster.
"The people who criticized lack of focus on Batman were missing the point of the character of Batman. This guy wants to remain as hidden as possible, and in the shadows as possible, and unrevealing about himself as possible, so all of those things - you know, he’s not gonna eat up screen time by these big speeches and doing dancing around the Batcave"
Tim Burton
Se prepara en Alemania una nueva edición de SUPERMAN RETURNS para el 29 de julio, tal vez la que se incluye en el pack USA, ya que a tenor de la relación de audios que figuran en la USA no será la misma que ya se editó aquí en España.
¿Se habrá remasterizado la imagen? Podría ser... Por pedir...
Portada de la nueva edición Alemana:
![]()
TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10
Los audios son estos
Audio:
Deutsch: Dolby Digital 5.1
Englisch: DTS-HD Master Audio 5.1
Französisch: Dolby Digital 5.1
Spanisch: Dolby Digital 5.1
Italienisch: Dolby Digital 5.1
Portugiesisch: Dolby Digital 5.1
Tschechisch: Dolby Digital 5.1
Polnisch: Dolby Digital 5.1
Russisch: Dolby Digital 5.1
Ungarisch: Dolby Digital 5.1
Untertitel: Englisch für Hörgeschädigte, Deutsch für Hörgeschädigte, Italienisch für Hörgeschädigte, Spanisch, Französisch, Portugiesisch, Tschechisch, Polnisch, Russisch, Ungarisch
Me extrañaría que fuera otra edición distinta a la que lleva el pack, en esa misma fecha salen sueltas en Alemania las otras partes.
[QUOTE=jack napier;2104269]La verdad que siendo bastante mala Superman IV pero cambia mucho la cosa escuchando el doblaje de la original con respecto a la redoblada.El vhs que tengo yo que es el original de Cannon si que aparecen las escenas de Smallville y el Kremlim que bueno algo mejora la pelicula.Creo que la única voz que cambia es la de Hackman pero el reparto se mantiene igual.Para mi la mejor voz de Hackman es la de la primera(no recuerdo el nombre del doblador)
El doblador es el GRANDISIMO Jose Martinez Blanco...la voz habitual entre otros de Bud Spencer
No, de hecho cambian casi todas, entre ellas Lois, Perry White y Jimmy Olsen. Creo que los únicos que se mantienen son Clark/Superman, Lacy Warfield y su padre.La verdad que siendo bastante mala Superman IV pero cambia mucho la cosa escuchando el doblaje de la original con respecto a la redoblada.El vhs que tengo yo que es el original de Cannon si que aparecen las escenas de Smallville y el Kremlim que bueno algo mejora la pelicula. Creo que la única voz que cambia es la de Hackman pero el reparto se mantiene igual.