Una pregunta, si ya se a comentado lo siento no lo e visto. Han cambiado la voz a Amy Farrah Fowler? (me refiero al doblaje castellano)
The Big Bang Theory Season Five | Varios | Warner | 2009
02-10-2012
Español, Inglés, Francés, Portugués
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
Una pregunta, si ya se a comentado lo siento no lo e visto. Han cambiado la voz a Amy Farrah Fowler? (me refiero al doblaje castellano)
Tratos realizados con: Psiete, Imeldhil, Vicooper, Demiguel.m, Joserecre, Aldo79, Manzaniyo, Txohlo, Popolac
Tratos Fallidos: Ernie McCraken
Teléfono Fnac: 91 506 53 37
Telefono El Corte Ingles Web: 915404700
Contacto, play.com: orderissues@play.com
Contacto, zavvi.es: https://www.zavvi.es/zavvies/custome...t=true#comment
Mi Hilo de Venta http://www.mundodvd.com/steelbook-y-...amaray-111459/
Tamaños: DVD (G1) y Blu-ray (G2)
Ha sido un cambio para solo un episodio aparentemente. Puede ser por causas de fuerza mayor, no se sabe. Esperemos que se resuelva en la siguiente temporada y en su edición DVD/Blu-Ray, pero esto es Warner, no Disney, que pese a haber tenido que cambiar la voz de Blancanieves en Érase una Vez por baja maternal de la actriz de doblaje redoblará esos capitulos para su edición en DVD.
Me suena que Raj en el primer capítulo de la sexta temporada también tenía otra voz (o eso me pareció), después ya tenía la misma, supongo que sería porque el doblador/a no estaba disponible en ese momento.
La Temporada 6 tendrá CASTELLANO en UK:
(Datos de Amazon)
- Language: English
- Subtitles: Swedish, Castillian, Norwegian, French, Finnish, English, Dutch, Danish
- Dubbed: French, Spanish
- Subtitles For The Hearing Impaired: English
TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10
El pre-order en Amazon UK ha bajado a sólo 20,41 libras.
http://www.amazon.co.uk/gp/product/B...A3P5ROKL5A1OLE
TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10
Sabiendo que trae español la reservo en amazon.uk por 26 euros con gastos de envíos incluidos de lujo, si en amazon.es esta por ese precio la cambio.
Yo ya la tengo pedida y efectivamente en euros sale a unos 26 con algo, espero que sea CASTELLANO y no español latino y que no cueste de poner la pista, ya que no aparece en la información detallada de idiomas de audio, solo aparece en algo que me sale traducido como "bautizado" en español y francés.
En Amazon.es lleva tiempo que no hablan de novedades ni próximos lanzamientos, alguien sabe si pasa algo?
Aparece bien claro en la descripción de Amazon.co.uk. Dubbed de toda la vida ha sido "Doblaje".
Sobre las novedades y próximos lanzamientos en Amazon.es tienes lanzamientos listados hasta diciembre (Guerra Mundial Z) y en su mayoría hay lanzamientos listados hasta finales de Septiembre (que son los que se han facilitado por las distribuidoras). Alguno hay de principios de octubre ya, como El Mago de Oz.
Vale aclarado, lo traduje por Google y me salió así, es una castaña lo se, así que me dejas tranquilo.
Esta mañana ya me han confirmado por email que mi pedido me llegaría entre el 5 y 10 de septiembre. A ver por cuanto la venden aquí cuando editen la edición para España, si es que la editan.
Yo más bien me refería a novedades en series, vas a la página de la distribuidora y aparece y en Amazon.es, no.
En que página porque en la página de Warner yo no la veo.
Hola! Acabo de recibir, con perfecto castellano, desde UK la 5 temporada de Big Bang Theory.
Esta temporada incluye la copia digital ULTRAVIOLET. Como yo no la voy a utilizar pongo aquí el código para quién la quiera (creo que sólo es válida si se hace desde Reino Unido, así que si hay alguien que lea este foro que viva allí, espero que le sirva).
UltraViolet lets you build a digital collection so you can instantly stream and download your movies and TV shows to compatible devices, including computers, tablets, smartphones, game consoles and IP-connected TVs.
Get started (it's free):
1. Go to http://www.ultraviolet.flixster.com/uk/bigbangtheorys5
2. Follow the steps to create or log into your free Flixter and Ultraviolet accounts.
3. Enter: GFMQTHQB4XVG
Redemption Deadline: 02/09/2014
Un nuevo bajoncito de precio en UK: ahora a sólo 19,85 Libras.
Aquí la carátula que parece definitiva:
TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10
Yo personalmente me compre el pack con las 5 temporadas en español, y quería seguir con esa versión pero viendo con la inglesa me va a costar 24 euros y la española no bajar de 40 y mas tarde, lo siento pero hay muchos juegos y pelis en los próximos meses.
Yo me pillé el otro día el pack con las 5 primeras temporadas en el fnac por 63€ cuando pusieron el 35% de descuento.
Tenía intención de verla VOSE, pero cada vez tengo menos ganas y al final tocará verla doblada.
Los subtítulos son penosos, con alguna frase que no se entiende y traducciones literales que no quedan bien. El remate ha sido que un mismo capítulo traduzcan "Halloween", (como si alguien que vaya a ver la serie no sepa lo que es) como noche de brujas, traduzcan Flash (el personaje de cómics) como Relámpago y Comarca (Hobbits) como Condado.
No entiendo como en una serie como esta que hace infinidad de referencias a personajes, comics, series, y demases sean capaces de no traducir correctamente las cosas. Matan la esencia de la serie.
Espero que alguien pueda decirme si la cosa mejora o siguen con esas perlas. Evidentemente hablo de los subtítulos de español de España.
Última edición por carmelero; 29/08/2013 a las 22:28
Si normalmente los doblajes ya suelen estar mal traducidos, no te digo nada los subtítulos, que saben que en España los usan 4 gatos... Vamos que se los encargan al becario de turno y a correr...
Siento no poder ayudarte, yo los uso en inglés...
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Hola! Para salir de dudas si el español que trae es latino o castellano ¿Alguien se atrevió a pedir la 6ª temporada edición UK? Salu2
Os confirmo ya de primera mano que la edición UK de la 6ª Temporada tiene CASTELLANO.
Recibida y comprobada hoy mismo.
TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10
En efecto Flash, tiene doblaje CASTELLANO, la he recibido esta mañana y ya he visto el primer capítulo y ahora voy a por el segundo. He hecho una buena compra y por menos de 30 euros, a ver a que precio la venden aquí cuando salga.
Edito; decir que los menús son igual igual que las versiones de las otras temporadas en España (al menos a mi me salen en inglés), creo que solo varía el rotulado de las carátulas a la hora de editarlas aquí.
Supongo que esto es Warner y no Disney y que el doblaje de Amy en el último episodio es diferente como ya paso en su emisión por TV no?
Estoy haciendo recuento de ediciones, idiomas y precios y la combinación que mejor me sale es comprando el pack uk con las seis temporadas y luego la tercera y cuarta alemanas para tener castellano en todas. ¿A alguien se le ocurre una combinación mejor?
Si no te urge espera al posible black friday de mediamarkt y pilla la española
"Los hobbits son criaturas realmente sorprendentes. Puedes aprender todo lo que se refiere a sus costumbres y modos en un mes y después de cien años aún te sorprenden" -Gandalf