-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Cita:
Iniciado por
PadreKarras
Según cuenta la Harper en el audiocomentario del dvd usa, se rodó hablando cada uno en su lengua (español, inglés, italiano, alemán).
Luego se dobló en inglés, y en italiano.
Extraño. Pensaba que tanto Alida Valli como Udo Kier lo harían en ingles, ambos estaban rodados ya en esa lengua.
Miguel Bosé no se, pero Stefanía Casini tambien creo que hablaba el ingles, y sobre Joan Bennet y la protagonista la cosa esta clara.
Vamos, que tenía la idea de que todo el mundo ( salvo muy secundarios) controlaba el ingles lo suficiente, y por tanto se habría rodado directamente en ese idioma. Pero si la Harper dice otra cosa pues nada.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Creo, por lo que he aprendido últimamente en temas de doblajes italianos (que yo en esto estoy pez), que lo que pasa es que objetivamente rodar no se rodó en ningún idioma. Es decir, puesto que no se estaba rodando con sonido en directo cada uno hizo su parte en su propio idioma porque no había nadie a quien no se fuera a doblar, y lo mismo daba que hicieras la escena en inglés, italiano, alemán o español. Vamos, no es que cada uno hablara su lengua porque no supiera otra, es que cada uno rodó en su lengua como podría haber simplemente movido los labios.
¿Podrían haber rodado los actores que supieran inglés las escenas en inglés aunque no fuera su lengua materna pero se defendieran bien? Sí... pero para qué.
Corríjanme si me equivoco.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Cita:
Iniciado por
Komond
¿Eres MyBorDy o es que de repente el doblaje que hay en internet proviene de dos personas diferentes? Supongo que será la primera opción, aunque gente apropiándose de cosas de otros no es que fuera algo que me sorprendiera...
Y hombre, 200.000€ no, pero yo te digo que soy una empresa que tiene algo que otra empresa quiere (ya me lo ha manifestado) y además empiezo a recibir mensajes pidiéndome que no presione económicamente (qué cachondo, si para sentido del humor agudo el tuyo que se ve que de negocios entiendes un huevazo) y desde luego el precio no va a bajar sino más bien lo contrario. Con suerte, en el mejor de los casos, los mensajes no afectan en absoluto. Vamos, que lo más optimista es que nada cambie...
Eso y soy yo AC y la próxima vez va a ser otro el que anuncie los títulos con anticipación y el que va a decir (con toda la buena fe del mundo) lo que se está negociando. Porque para que venga un tercero a quien nadie le dio vela a meterse en mis negociaciones (con ninguna posibilidad de conseguir algo positivo) pues paso.
Pero vaya, que a mí me da igual, si quieres hacer todo lo posible por dificultar el doblaje clásico yo no voy a ser uno de los afectados. Lo digo más bien por los otros afectados que no son tú, que no se piensen que eso que dices es un buen plan ni por un segundo.
Sí, soy yo.
El que no entiendes de negocios eres tú. En USA por ejemplo los fans de Halloween y otros packs conmemorativos consiguen que por ejemplo haya acuerdos entre diferentes editores para aunar el esfuerzo de sacar un pack sin abusar el uno del otro. Eso y otras tantas cosas a años luz de España.
Claro que el mangoneo español, el homo hispanicus fraudator, no entiende de esto.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Y esto de "cerrarse" los futuros lanzamientos de cara al cliente potencial pues es una pésima estrategia comercial. Las editorias de UK y USA en sus facebook siempre anuncian sus lanzamientos incluso con año de antelación y escuchan y toman nota de las propuestas de sus fans/clientes.
Entiendo que esta "revolucionaria" forma de entender el mercado pueda ser una amenaza para el citado homo hispanicus.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
La situación que pones no es comparable, pues no son dos empresas con un proyecto común desde la base en este caso, sino una empresa que ya va a hacer algo sí o sí y necesita de una tercera para algo particular. La forma de trabajar el producto no es sacar un producto entre dos, sino simplemente pagando derechos para editar con un contenido (una simple compra-venta de licencia). Vamos, que no tiene absolutamente nada que ver. Un caso similar al que dices sería que cuando A contracorriente editó Before Midnight tanto ella como Warner hubieran hecho un pack conjunto poniendo Warner Before Sunrise y Before Sunset. Un negocio y otro son completamente diferentes y por tanto no se pueden afrontar de la misma manera.
Por otra parte, si en España se hacen las cosas mal y unos intentan abusar de otros, si quieres hacer negocios en España tienes que tener en cuenta cómo se hace (te guste o no, te parezca justo o no, te parezca que es mejor fuera o no). Precisamente por eso muchas empresas no suelen arriesgarse a meterse en países extranjeros a pelo sin asegurarse de que tienen forma de conocer bien la cultura del país, porque por muy fuerte que seas y por mucho éxito que tengas de donde vienes, no puedes exportar un modelo sin más porque no todos los países lo permiten.
Y uno de los aspectos fundamentales desde una perspectiva cultural a la hora de ir a un país nuevo es saber cómo se negocia en ese país, cómo es la relación con los organismos públicos del país y cuáles son los vicios de ese país.
No puedes esperar coger únicamente lo bueno de un país, llevarlo a otro y que funcione. Por supuesto es fácil que luego no funcione y uno se ponga a lloriquear "es que fuera lo hacen así y yo pensé que iba a funcionar :bigcry"
Lo de anunciar los lanzamientos con excesiva antelación pues también tiene sus diferencias según la zona y cultura de cada sitio, no es igual en todas partes. En sitios donde no hay las editoras "sospechosas" que hay aquí pues uno puede hacer las cosas con mucha mayor libertad por ejemplo. Y desde luego, si por algún motivo dar demasiada información se convierte en un problema (por mucho que fuera vaya muy bien) aquí tendrían que cambiar esa forma de actuar. Los fans metiendo la gamba podría ser una de esas formas. Igual para la próxima vez no se pueden permitir decir que están negociando nada de doblajes si por lo que sea decirlo esta les sale mal.
Y mi duda es... ¿por qué pensabas que podría tener algún efecto positivo? ¿Pensabas que les ibas a dar pena y iban a decir "qué más da que estemos mal económicamente (que seguro que en estos momentos no están para lanzar voladores como casi todas las empresas de esos tamaños en España), vamos a malvender esto para que Mulholland pueda disfrutar del doblaje clásico".
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Komond ¿me puedes decir en qué le perjudicaría a "A Contracorriente" hacer un estudio de mercado a beneficio de las editoras pirata y a costa de sus inversiones en próximos lanzamientos?
Si es que ya no hay ni solidaridad con el prójimo ni nada de nada.
Así les va a los pobres, por culpa de los insolidarios que pagan derechos y no los anuncian con antelación, se quedan sin saber qué editar. Por eso luego tienen que lanzar 25 películas al mes al tuntún, con el dineral en BD-R que eso supone.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Cita:
Iniciado por
Komond
Y mi duda es... ¿por qué pensabas que podría tener algún efecto positivo? ¿Pensabas que les ibas a dar pena y iban a decir "qué más da que estemos mal económicamente (que seguro que en estos momentos no están para lanzar voladores como casi todas las empresas de esos tamaños en España), vamos a malvender esto para que Mulholland pueda disfrutar del doblaje clásico".
Pena no. Interés. Interés de saber si disponen de dicho doblaje, en qué condiciones, etc. Como cualquier persona normal que se interesa por algo.
Y de negocios entiendo bastante como para saber que el que te escriban 1 o 4 personas preguntando por un simple doblaje no garantiza que vayas a poder hacerte millonario. ¿Qué clase de inducción es esta?
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Komond, te cito a ti mismo para que te lo apliques tu mismo en vez de dar lecciones de que hacer o no a los demás, máxime no siendo moderador... :cafe
"Y qué tal si habláis del tema del hilo...
Estamos en la sección bluray :lee, ya hay bastantes problemas de discusión de calidad dentro del formato como para aprovechar un hilo que no tiene nada que ver para ponerse a discutir si bla, bla , bla... Lo que faltaba"
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Cita:
Iniciado por
Trek
Komond, te cito a ti mismo para que te lo apliques tu mismo en vez de dar lecciones de que hacer o no a los demás, máxime no siendo moderador... :cafe
"Y qué tal si habláis del tema del hilo...
Estamos en la sección bluray :lee, ya hay bastantes problemas de discusión de calidad dentro del formato como para aprovechar un hilo que no tiene nada que ver para ponerse a discutir si bla, bla , bla... Lo que faltaba"
Yo no me he salido del tema. Un usuario planteó hacer algo para conseguir un doblaje y yo simplemente dije por qué era una mala idea meterse en negocios ajenos (para evitar que alguien lo hiciera y tuviera los más probables efectos negativos que positivos). Ese comentario tenía que ver con esta edición de Suspiria por parte de A contracorriente y con las negociaciones del doblaje clásico.
Pero vaya, que por mí como si queréis abrir una petición en change.org pidiendo a Tecnison que ceda el audio barato y que no se aprovechen de A contracorriente.
Si te sigue pareciendo que estaba fuera de lugar puedes denunciarlo a la moderación para que lo eliminen.
PD: siento este offtopic (el de este mismo mensaje)
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Esta pelicula la vi de crio y alucine,la he vuelto a ver alguna que otra vez,me encanta,cuando empieza a sonar Flash of the blade flipas xDDDDD,creo que muy pocas peliculas tienen una BSO by IRON MAIDEN xDDD,
y la BSO en general me encanta el Goblin este sabia lo que se hacia.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Flash on the blade, suena (2 veces) en Phenomena.
Cuando se estrenó Suspiria, Maiden no había publicado nada.
Esta canción es de Powerslave (1984)...
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Cita:
Iniciado por
Komond
Yo no me he salido del tema. Un usuario planteó hacer algo para conseguir un doblaje y yo simplemente dije por qué era una mala idea meterse en negocios ajenos (para evitar que alguien lo hiciera y tuviera los más probables efectos negativos que positivos). Ese comentario tenía que ver con esta edición de Suspiria por parte de A contracorriente y con las negociaciones del doblaje clásico.
Pero vaya, que por mí como si queréis abrir una petición en change.org pidiendo a Tecnison que ceda el audio barato y que no se aprovechen de A contracorriente.
Si te sigue pareciendo que estaba fuera de lugar puedes denunciarlo a la moderación para que lo eliminen.
PD: siento este offtopic (el de este mismo mensaje)
No, si a mi no me molesta, puedes (podéis) seguir. En mi caso, tampoco me salí del hilo, el comentó que saliera en ambos formatos y yo opiné que mejor lo hiciera en bd para de esa forma evolucionar.
Y te digo lo mismo, cuando no te parezca adecuado algún comentario mío, denuncias (:sudor) a moderación, pero no hagas tu su papel. Gracias.
Podéis seguir debatiendo, que a mi no me importa, y además creo que, sin ellos, no tendría gracia un foro de debate e información.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Creo que Komond tiene toda la razón. En nuestro país, hacerle saber a alguien que una mercancía puede interesarle a otro hace subir el pan.
En cuanto a la exigencia de poner el primer doblaje "o no compro", seguro que algunos somos igual de exigentes con Resen y Llamentol. Es que tiene narices.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Pues yo lo veo normal, partiendo de que todos queremos la máxima calidad de imagen posible y que la edición sea profesional (con el disco prensado y sin defectos), otras personas querrán que traiga audio ingles e italiano con subtitulos independientes y otros queremos que tenga los dos audios en castellano, (cosa lógica puesto que este foro es español) Por lo tanto si no se cumple alguna de estas cosas me parece totalmente comprensible que alguien no quiera adquirir la edición.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Lo acaba de anunciar mubis . Copio y pego :
La distribuidora A Contracorriente vuelve a demostrar que cuando se propone algo, si es posible, lo consigue. El Blu-ray de Suspiria -con máster restaurado alemán, las dos versiones originales con subtítulos distintos para cada una y el redoblaje de 1998- llevará además el doblaje original en castellano. La compañia lo ha podido conseguir a través del proveedor internacional de derechos de la película.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Cita:
Iniciado por
CORBEN
llevará además el doblaje original en castellano. La compañia lo ha podido conseguir a través del proveedor internacional de derechos de la película.
Primero estupendo por conseguirlo.
Segundo, seguro que nos leen y con bastante detalle, porque tras la especulación de lo de Tecnison y lo de sacar el audio del VHS ese "a través del proveedor internacional de derechos de la película" suena a forma de desmentir esos comentarios xD
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Bueno vale.
Pero como no lleve la secuencia de créditos japonesa como alternativa no la compro!!!
:cuniao
:cuniao
Acontracorriente, tu no me ves, pero me puesto palote.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Enhorabuena A CONTRACORRIENTE.
Lamento haberme puesto pesadísimo con el doblaje original pero tenía gran valor "familiar" para mí.
Una promesa es una promesa. Cuando salga para reservar en Amazon, compraré 3 copias.
OLEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE EEEEEEEEEEEEEE
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Tenemos que ir en MASA a apoyar este lanzamiento. Que no se diga que en España no se vende.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Yo si no me trae una foto de tito Argento con su autógrafo lo siento pero no compro. Que no, que es broma.
Vaya parece que hoy esta el día plagado de buenas noticias en cuanto a esta afición.
Por mi parte tengo unos gastos en casa para diciembre que me van ha hacer apretarme MUCHO el cinturón este último trimestre (y puede que también el siguiente) Y ya he tenido que anular varias reservas de películas que tenia programadas, pero también haré el esfuerzo y comprare esta película el día de su lanzamiento.
Creo que realmente lo merece.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Grandisima noticia, ahora si que puede tratarse del mejor bluray que hayan visto mis ojos editados en España, en cuanto a mis gustos claro.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Cita:
Iniciado por
Cinefil
eres el legendario forero MyBorDy del mítico dvdenlared??? Es curioso porque escribes prácticamente lo mismo que lo ha escrito en la web innombrable...
Oui. :)
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Cita:
Iniciado por
Slinker
Tenemos que ir en MASA a apoyar este lanzamiento. Que no se diga que en España no se vende.
Coincido contigo, yo esta la compro el 1º dia que salga.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Grandes los de A Contracorriente. El día que tengan suerte y consigan los derechos de Ghibli, si se diese el asunto un día, seré el hombre más feliz
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
En mubis han publicado la portada y contraportada, información y los extras que lleva la edición. :globito:globito:globito
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
El próximo 10 de noviembre de 2015 A Contracorriente Films pondrá a la venta en España el Blu-ray de Suspiria, con un precio oficial de 15,95 € y los siguientes extras:
- Tráiler
- Entrevista al director Dario Argento (21 min).
- Miedo a 400 grados: el cine excesivo de Suspiria (35 min):
Documental que explora la obra maestra de Dario Argento y se pregunta hasta qué punto tuvo éxito en aterrorizar al público. El mismo Argento cuenta cómo surgió la idea que dio origen a la película, para luego adentrarse en su teoría personal sobre la naturaleza del proceso de dirección. Con entrevistas a célebres críticos y fans, el documento estudia otros aspectos del film, en particular las primeras reacciones recibidas después de su estreno. Claudio Simonetti de Goblin también participa en el documental hablando sobre el desarrollo de la banda sonora.
La película de culto de Dario Argento llevará el máster restaurado alemán y vendrá presentada en una caja roja con carátula reversible protegida por una funda exterior (slipcover). La carátula reversible vendrá por un lado con el mismo diseño que la funda y por el otro con el cartel original.
Recordemos que incluirá los audios originales en italiano e inglés con formato DTS-HD Master Audio 5.1 y subtítulos distintos para cada versión. El doblaje original en castellano se presentará en DTS-HD Master Audio 2.0 Mono y el redoblaje de 1988 en DTS-HD Master Audio 2.0.
No podemos fallar a 'A Contracorriente'. Por mi parte, a la cesta el día que salga a la venta.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Casi una hora de extras :palmas:palmas:palmas:palmas
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Qué ganas de tenerla. Edicionaca que no sé cómo no está ya para reservar (junto con el digipack de Heaven's Gate).
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Yo le tengo preparado abrigo... :atope
Añado mas fotos a la ficha iniciada por Padrekarras, del digibook BD/DVD/CD alemán Suspiria - Limited Collector´s Edition
http://i1266.photobucket.com/albums/...a/DSC03727.jpg
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Trek, en mi caso, el BD de A Contracorriente acompañará aparte de la edición alemana de 4 discos y mediabook, la edición de Anchor Bay de 2001 que compré en 2002 de 3 discos con las postales :)
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
¡Pero de dónde sacáis espacio para tener tres o cuatro ediciones de una película! Os envidio :cuniao
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Tu has empezado con Regreso al futuro. Lo siento, ya no podrá parar :lengua
¡¡Abre de una vez la dichosa lata!! :D
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Sé que no podré parar. Este foro es un atentado de frente contra algunos de los pecados capitales (avaricia, lujuria, envidia... ¡ANSIA VIVA! Oh, no, ¡necesito más, y más, y más...!). Esta tarde estuve husmeando para pillarme las dos ediciones que todo friki debe tener de Blade Runner: el maletín y la 30 aniversario. Pude controlar y detenerme.
Tienes razón... voy por el mismo camino que vosotros :sudor Esperad... preocupación, ¿por qué? ¡Si me encanta! :lee
Luego abro la caja, al acostarme. Quiero dormir junto a ella. Está ahí dentro, esperando a ser liberada por su nuevo amo:
En fin. Viva Argento.
Sorry for the Off Topic.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Esta editora es DIOS. En estos momentos no se me ocurre otra manera mejor para definirla.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
amaray rojo, carátula reversible, funda con la bailarina...
Empieza a darme igual que dentro venga un disco o una rodaja de choped.
:palmas
Pero encima tres audios, 2 subtitulados, máster supervisado por Argento...
El de Resen debe pensar que en AC se han vuelto locos.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Supongo que leyeron las criticas sobre las caratulas de la colección de Kurosawa de varias personas y han preferido sacar la caratula reversible con el póster original para contentar a todo el mundo. Bravo por su capacidad de escuchar las peticiones y mejorar.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Ojalá vea pronto la luz INFERNO (1980) y, por qué no, para completar, LA TERZA MADRE (2007). :cortina
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Mi aplauso para A Contracorriente, ahora mismo la mejor editora del país (y no parece que haya sellos en condiciones de disputarle el sitio).
INFERNO acaban de anunciarla unos piratas, creo que Llamentol. Eso, claro, imposibilita que acabe editada por un sello en condiciones. Sigamos comprando a los piratas, es como escupir hacia arriba.
-
Re: Suspiria (Dario Argento, 1977)
Yo no compro NUNCA ediciones piratas. Mi religión me lo prohibe. :cigarro