Eso significa que tiene castellano la edicion de UK?
Eso significa que tiene castellano la edicion de UK?
Fecha de salida en España: 18 de septiembre.
Preventa en Amazon.es, por 21,09 €: http://www.amazon.es/Stoker-Blu-ray-...473050&sr=1-31
"¿Qué importa como me llame? Se nos conoce por nuestros actos."
Vista la edición USA puedo afirmar que estamos ante una película con una grandísima calidad de imagen (calidad y originalidad en algunos de los planos trazados, sobretodo en los títulos del principio). Los diálogos suenan realmente bien y, como Hulk comentaba, excepto creo un par de palabras, podrían pasar los subtítulos por castellano perfectamente.
A mí particularmente me ha encantado, porque me ha parecido una película donde han cuidado hasta el más mínimo detalle.
Proyector: JVC RS2100,MSI GEFORCE RTX 4070 TI,
ZIDOO 3000 PRO, ZAPPITI ONE 4K HDR, Amplificador: Denon AVR-X8500H Cajas: Kilipsch, Magnat y Dinavoyce Auriculares Inalámbricos:SE-DIR2000C
Pantalla:silverticket 142" microperforada 805 BD's
Nunca discutas con un imbécil, te hará descender a su nivel y allí te ganará por experiencia
Carátula española:
![]()
"¿Qué importa como me llame? Se nos conoce por nuestros actos."
Me encanta!! La caratula y encima nada de bluray+DvD+CD.... Que de verdad eso caga las carátulas.
Alguien sabe si esta edicion tiene castellano 100% http://www.amazon.es/Stoker-Reino-Un...eywords=Stoker
Última edición por Dandominguezco; 07/08/2013 a las 15:37
Hombre, si te refieres a la española, yo creo que es obvio, ¿no?. xD
Y sí, para mí la mejor carátula de las que se han editado, por una vez tenemos suerte en algo.
A todo esto, peliculón, me la compraré de salida, y según comentan en la edición americana tiene una calidad de imágen espectacular.