Yo tampoco lo encuentro en Amazon,me sale lo mismo de Hannah Montana
Yo tampoco lo encuentro en Amazon,me sale lo mismo de Hannah Montana
Última edición por atticus; 30/01/2013 a las 12:20
"Reivindico la melancolía porque somos lo que fuimos" Carlos del Amor
Estoy un poco perdido lo de "The Best of both worlds" ¿es un recopilatorio de capitulos de cuando abducen a Pickard los Borg o es una peli aparte para enlazar alguna temporada?
He's no good to me dead
------------------------------------------
http://www.thestarwarstrilogy.com/page/Project-4K77#
Es el último capítulo de la T3 y el primero de la T4
Spoileadores!
Equipo
Televisor: LG OLED 55 BX"
Blu Ray Player: Sony S470
Receptor: Denon AVR-1713
Audio: Polkaudio TSi30 (Columnas TSi300, surround TSI100, central CS10 y SW PSW110)
Lo más importante: Pasión por el cine.
Ahora mismo que opción existe lo más económica posible para pillar la T2 en BD, edición española? Es que me pillé la T1 en el black friday de MM y no quiero mezclar idiomas en las carátulas.
Una cosa que me he fijado, en los comentarios de Amazon.es, de la edición Italiana de TNG Temporada 1. Según el "reseñador", hay errores:
De audio en, cito textualmente:
"Encounter at Farpoint
Hide and Q
The Big Goodbye
Datalore
11001001
Too Short a Season"
"Encounter at Farpoint
Hide and Q
The Big Goodbye
Datalore
11001001
Too Short a Season"
"Problemas de audio en 7 episodios en los que la mezcla de DTS HD 7.1 en inglés no está realizada correctamente ya que se oyen los diálogos por los tres altavoces delanteros, cuando se debería oír únicamente por el central"
Y problemas de desincronización de audio en los extras de los discos 1 y 6. En Amazonuk lo retiraron de la venta, pero ahora lo venden de nuevo. Al ser edición europea, los mismos discos... ¿si compro esta edición italiana estarán reparados los errores o seguirán "chungos"?.
"Si alguno de vosotros, nenas, sale de esta isla, si sobrevivís al entrenamiento, seréis como armas, ministros de la muerte, siempre en busca de la guerra."
En teoría deberían haberlos cambiado... Pero vamos, si te tocan, tampoco son tan graves... Que las voces suenen por los 3 altavoces delanteros durante unos minutos en algunos capítulos se puede aguantar mientras suenen en el frente... Pero vamos ya es cosa tuya aceptarlo o no...
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Recientemente me instalé mi equipito de Home Cinema y llevo algún tiempo con TNG Season 1. De momento no he notado nada raro. Si es un fallo, es un fallo soportable. Animo a los compañeros a no preocuparse en exceso por ello. Es sólo mi opinión.
En otro orden de cosas... si tengo pensado comprarme la temporada 3 y 4... es necesario comprarse también el BD aparte de "Lo mejor de dos mundos"? Qué ganaré?
Equipo
Televisor: LG OLED 55 BX"
Blu Ray Player: Sony S470
Receptor: Denon AVR-1713
Audio: Polkaudio TSi30 (Columnas TSi300, surround TSI100, central CS10 y SW PSW110)
Lo más importante: Pasión por el cine.
Trailer de la Ed. Especial en Blu ray de The Best of Both World:
![]()
A parte del montaje de los dos episodios en forma de película de hora y media, también tendrá contenidos extras exclusivos:
"... special features made exclusively for this release, including - as we've previously reported - a behind-the-scenes featurette, gag reel and new group audio commentary." - Fuente Trekcore.com
Lo del audio tampoco es mucho, peero... el tema de desincronización audio-vídeo de los extras si que puede llegar a ser molesto, y raro de ver. ¿A alguien le aparece?.
Y espero que no se columpien, y los extras aparezcan también en el pack completo de la tercera, o será una tomadura de pelo, tener que comprar lo mismo dos veces, y comerse el episodio doble repetido, si se quieren los extras.
"Si alguno de vosotros, nenas, sale de esta isla, si sobrevivís al entrenamiento, seréis como armas, ministros de la muerte, siempre en busca de la guerra."
Se ha comentado que es probable que los extras aparezcan en el pack de la cuarta, pero no en el de la tercera. Lo que sí han confirmado es que el comentario de audio será EXCLUSIVO de esta edición.
Los extras de la tercera temporada son los siguientes:
- Promo Trailers for all 26 episodes (SD)
- Audio Commentary on selected episodes with participants such as Rene Echevarria, Jonathan Frakes, Ron Moore, Ira Steven Behr and David Carson
- Archival Mission Log: Selected Crew Analysis Year Three (SD)
- Archival Mission Log: Mission Overview Year Three (SD)
- Archival Mission Log: Departmental Briefing Year Three: Production (SD)
- Archival Mission: Departmental Briefing Year Three: Memorable Missions (SD)
- Star Trek The Next Generation: Inside The Writer's Room (HD)
- Resistance is Futile: Assimilating The Next Generation (HD)
- A Tribute to Michael Piller (HD)
- Bloopers: Gag Reel (HD)
Teniendo en cuenta que Paramount pasa de subtitular los audio-comentarios, tanto si te lo compras como si no te quedarás sin ellos a menos que domines la lengua de John Wayne a la perfección.
Es que uno de los platos fuertes de LO MEJOR DE AMBOS MUNDOS es ver ese espléndido cliff-hanger... y quedarte colgado hasta poder seguir viéndolo. No en la cabreante versión de TeleMadrid, claro...
Yo, si tuviera ambas temporadas al mismo tiempo, me vería la primera parte y dejaría pasar un par de días antes de ver la continuación... aunque ya me la sé.
Está claro que traerá algo exclusivo para hacer picar a la gente... Yo ya paso de estos trucos comerciales, veré ese capítulo donde corresponde, en las temporadas 3 y 4.
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Ya está el Trailer de Enterprise Temporada 1 en BD también ... va a pasar tiempo hasta que lleguemos a DS9
Tengo curiosidad por lo que hizo Telemandril que cabreó tanto.
Por lo que me ha parecido entender, emitió la temporada 3 que tiene un "cliffhanger" bestial en el último capítulo, y luego no emitió la temporada 4 hasta pasados varios años... Y en aquella época que no había Internet ni forma de ver la serie de otra manera, tener que esperar varios años para saber lo que pasaba en ese capítulo que quedaba todo en el aire... No me extraña que se cabreen...Tengo curiosidad por lo que hizo Telemandril que cabreó tanto.![]()
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Qué chasco, y yo que pensé que en Madriz por ser "la capi" intentabais por lo menos hacerlo todo bien. Si es que en el fondo sois lo que sois, la parte Norte de La Mancha, si os dedicarais a hacer quesos y navajas y cuchillos como en Albacete...
Barcelona sería una candidata perfecta a nueva capital si no se estuviera consumiendo en el Independentismo. Habría que proponer a la ciudad de La Coruña como nueva capital, que España tan harmoniosa, bella y bien llevada tendríamos.
"Superman es una película absurda, dado que hay unos 3.232.463 Supermanes. Además, se equivocaron con el título, la deberían haber llamado Madrileño, y es que los de "la capi" lo pueden todo."
Bueno, fue Telemadrid y todos los canales autonómicos, incluido Catalunya. La espera fue eterna, es algo que tengo grabado en la memoria como casi traumático, en aquella época yo estudiaba y veía la serie con un compañero de clase, y nos preguntábamos mil veces cuando íbamos a poder ver la continuación del episodio de las narices...
Eso sí, en Catalunya tuvimos algo que por desgracia no hubo en Telemadrid: respeto por mantener los mismos dobladores a lo largo de las seis temporadas que se emitieron (la séptima sigue inédita en nuestro país). Y es algo que seguimos arrastrando hoy en día en todas las ediciones en DVD/BD y seguiremos hasta el fin de los tiempos...
Ahora que lo pienso, si la política de Paramount suele ser que si no hay doblaje a la hora de hacer una edición para varios países no hay tu tía, por lo que nos quedamos sin South Park a partir de la décima porque no había doblaje cuando sacaron la edición alemana, y NCIS nunca saldrá porque tardó mucho en emitirse esta serie en España, en cambio NCIS Los Angeles si que está al día, ¿qué pasará cuando vayan a sacar la última temporada de TNG si no hay doblaje en castellano?
Cuando la sacaban en DVD había en Paramount una persona muy amable con los fans que consiguió que se editase todo lo que faltaba con doblaje latino, pero cuando pasó lo de la última de Enterprise ya no estaba este señor, y se dice que ahora hay menos personal en la división española, por lo que no habrá nadie que cuide este material, que ya todo viene de fuera. Así que a ver si vuelven a usar otra vez ese doblaje o pasan por no ser castellano.
Si alguna vez editan DS9, supongo que usarían el cutredoblaje con que se emitió en el desaparecido canal Veo7, pero no sé si llegaron hasta el final con él.