Caratula:
http://i45.tinypic.com/5am5ub.jpg
Como ya se comenta en el hilo correspondiente, parece que entrara en el 2x1 de Warner nada mas salir a la venta (en Octubre).
Versión para imprimir
Caratula:
http://i45.tinypic.com/5am5ub.jpg
Como ya se comenta en el hilo correspondiente, parece que entrara en el 2x1 de Warner nada mas salir a la venta (en Octubre).
¿Fin de la maldición?
Esperemos que sea una edición anamórfica
Y decente.
Sí, que además tenga subtítulos en español, que a Kevin Spacey hay que oirle con su voz original
Muy importante ese detalle, Tripley, muy importante.
En general, cada vez estoy más convencido de que hay que ver el cine en versión original. Creo que se gana más de lo que se pierde
Yo SIEMPRE he defendido que las ediciones traigan subtitulado y doblaje. Hay películas palomiteras, de actores que me interesan poco, que no me importa verlas dobladas. Pero cuando aprecio el reparto me preocupo por oírlos a ellos. Con los clásicos siempre subtitulado. Ahora bien, no hago ascos al doblaje. Es más, las películas más actuales que veo en familia las veo así, porque los míos son del doblaje. Y si me encanta la película, ya me hago un pase para mí solo "en compañía de los actores" al 100%. Porque, REPITO, soy de los que leen muy rápido el subtitulado.
Yo también defiendo que las películas incluyan el doblaje. Lo que me repatea es ver ediciones con diez subtitulados y que falten los subtítulos en castellano
Eso es absolutamente incomprensible. Y mira que pasa veces. Y me cabrea que se editen bd en USA que se olviden del español o castellano, habiendo tanto hispanoleyente en el mundo. Pierden dólares, ¿no?
Sí Criterion pusiera subtítulos en castellano yo creo que triunfarían. Otras editoras americanas como Magnolia, Anchor bay o Screen media sí suelen incluir subtítulos en castellano
Si Cirterion incluyera los subtítulos patrios no sé si vendería más, pero me haría más feliz aún.
No solo a tí, yo creo que a todos
Excúsame, compañero, es que en estos foros siempre hablo en singular, porque si no se mete la pata para algunos.
tomo nota del uso dle singular. Saludos
Maravillosa y espero que respetada película en esta decisión, aunque veo filmax y tiemblo
Resulta un tanto extraño que a menos de una semana para su lanzamiento no tengamos ni un sólo detalle de las características de esta edición. Lo cual no sé si es bueno o malo, pero sonar no suena demasiado bien.
en Amazon ya aparece una foto de la parte trasera del blu-ray con los extras y especificaciones:
1080p, 16/9, 2.35:1
Audio: castellano, inglés (¿estereo?, me parece que es lo que pone)
Subtítulos: castellano, inglés
Extras: imágenes de rodaje, featurette, trailer
Lo he visto ahora en amazon y según mi vista pone Castellano e Inglés (Stereo)
Pues sí, parece que pone estereo en vez de mono... mi vista nunca ha sido muy buena (aunque estás fotos no ampliables de Amazon tampoco es que ayuden mucho). Ya me parecía algo raro que fuera "solo" mono. Saludos
pues para los de la V.O. (como yo) en amazon USA a menos de 8$ con inglés DTS 5.1 y subs
Compra imprescindible de una gran pelicula. En MD Cine ya esta a la venta
Huele a DVD reescalado. Los audios (tanto en la VO como la pista doblada) son 2.0 segun la carátula.
borrado