Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
Tema cerrado
Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 25 de 39

Tema: Sin perdón (Unforgiven, 1992, Clint Eastwood)

  1. #1
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Sin perdón (Unforgiven, 1992, Clint Eastwood)

    Lo de Warner me parece increible. Estamos entrando ya en los inicios de la Alta Definición, y ya estamos repitiendo chapuzas de la epoca prehistorica de los inicios del DVD. En Sin Perdon en Blu-Ray, aunque escojas la pista en español no saltan subtitulos automaticos ni al principio ni al final de la pelicula, donde aparecen unos textos que son fundamentales para entenderla perfectamente. Hostia, que yo no soy informatico, pero en pleno siglo XXI y en la "supuesta era de la Alta Definición", no debe de ser tan dificil de hacer. Mas que nada porque hay mucho DVDs en que si ocurre. Lo unico que hace falta es tener un poco de cuidado y de atención al consumidor. Una verdadera vergüenza.

    ¿Y esta es la maravillosa alta definicion que nos quieren vender? Vamos hombre. No hemos salido de una que ya entramos en otra.

  2. #2
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    53,253
    Agradecido
    30078 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    ¿No dependerá del reproductor? En DVD hay pelis que me ponen los subtítulos automáticos y en otras no, según el reproductor que use...
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  3. #3
    adicto
    Fecha de ingreso
    07 feb, 07
    Mensajes
    166
    Agradecido
    60 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Eso se deberia programar en el menu de la pelicula donde debiera de tener dos subtitulados en castellano, el segundo es generalmente para el subtitulado automatico, otra cosa es que podria programarse en el aparato.

  4. #4
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Es la primera vez que oigo que el subtitulado automatico dependa del reproductor. Normalmente es algo que viene programado en authoring para que ocurra en canciones o textos si se escoge la pista de audio en castellano (por ejemplo West Side Story). En DVD ha habido muchas peliculas (me viene Grease a la mente) que no lo tienen y sobre las que ha habido muchas quejas por ello.
    Según tengo entendido yo el subtitulado automatico en textos y canciones viene programado ya en el authoring, pero vamos, si alguien sabe como programar el reproductor para que subtitule automaticamente textos (en este caso) o canciones pues agradecería informacion. Aunque dudo mucho que se pueda hacer si no viene hecho en el authoring. Y precisamente Warner ha recibido muchas quejas en sus ediciones en DVD por no poner nunca sutitulado automatico (que yo sepa solo en El Ultimo Samurai y porque de no hacerlo la pelicula resultaría del todo incomprensible), o sea que veo que con la Alta Definición vamos por el mismo camino. Pero bueno, acepto sugerencias.

  5. #5
    Senior Member Avatar de Imeldhil
    Fecha de ingreso
    23 nov, 06
    Mensajes
    8,958
    Agradecido
    4374 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    para mayor colmo esos subs no son castellanos, son español latino. Lo unico que han hechoe n españa ha sido cambiar la pista de español latino por una de castellano y ya. y porner la caratula en español. De pena, sip

  6. #6
    sabio
    Fecha de ingreso
    22 jun, 05
    Mensajes
    3,235
    Agradecido
    825 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Cita Iniciado por Imeldhil Ver mensaje
    para mayor colmo esos subs no son castellanos, son español latino. Lo unico que han hechoe n españa ha sido cambiar la pista de español latino por una de castellano y ya. y porner la caratula en español. De pena, sip
    Te estas refiriendo a la version HD-DVD.

    El que tenga la versión BD que confirme si tambien son Latinos como comenta Imeldhil.

  7. #7
    Photographed by
    Fecha de ingreso
    11 mar, 02
    Mensajes
    5,940
    Agradecido
    12 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Está claro que si no tiene subtitulado automático no es un trabajo bien hecho, pero tampoco me parece que sea una chapuza total. Hay cosas bastante más graves y todos sabemos de sobra cuáles son. Y también parece muy obvio que las distribuidoras, en este caso Warner, no parece que vayan a cambiar anteriores políticas de subtitulado con el cambio a los nuevos formatos (me refiero a los automáticos y el subtitulado de los audiocomentario).
    There are three ways to do any shot. There's fast, there's good and there's cheap. But you can only work in combinations of two. You can have it cheap and you can have it fast, but can't have it good; you can have it fast and you can have it good, but you can't have it cheap; you can have it good and you can have it cheap, but you can't have it fast. John Dykstra, ASC.

  8. #8
    Baneado
    Fecha de ingreso
    01 ene, 07
    Mensajes
    191
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Pues es una pelicula que tenia pensado comprarme y yo de ingles pues la verdad es que un poco mal, tan importante son esos textos que no vienen con subtitulos automaticos?

    Gracias

  9. #9
    sabio Avatar de Dr_X
    Fecha de ingreso
    17 may, 05
    Mensajes
    2,364
    Agradecido
    5 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    No te creas Nacho, parece que hay indicios de cambio a mejor en este aspecto en Warner, aunque todavía es pronto para saber hasta donde van a llegar.

    El HD-DVD de Batman Begins tiene subtítulos automáticos para algunos rótulos que salen en la peli y que están en inglés, y el In Movie Experience, algo así como un videocomentario, también está completamente subtitulado.
    También recuerdo algunos DVDs de Warner que tienen subs automáticos aunque sean los menos. El Ultimo Samurai es obvio porque hablan en japonés y sino no se entera ni el tato, lo mismo que los audiocomentarios de Animatrix, pero creo recordar que Batman Begins y Ocean's 12 también los tienen.
    También se comentaba hace poco que la edición americana de 300 tiene hasta el audiocomentario subtitulado.

    No se, quizá poco a poco vayan cambiando su anterior política y en el caso de Sin Perdón no hayan añadido nada respecto a la EE que ya había en DVD salvo el video en 1080p. Es posible que en ediciones más recientes si se vayan poniendo tanto subs automáticos como subs en los audiocomentarios. Cruzaremos los dedos.
    ¡Juralo por mi!

  10. #10
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    A ver, la pelicula se puede ver sin leer los textos de inicio y del final, pero estos aportan mas datos sobre los personajes y realmente son bastante necesarios si se quiere entender el background de los personajes en su totalidad. No es tipo texto de "hace 1.500 años Roma dominaba el mundo, bla bla bla". Aqui son importantes, por lo tanto el pasar de ellos totalmente SI ES UNA CHAPUZA TOTAL Y UNA MUTILACIÓN DE LA OBRA, porque le estas robando al espectador datos importantes para poder gozar plenamente de la pelicula tal y como la concibió su director.

    Sobre los subtitulos en blu-ray, son en español peninsular, o al menos eso me pareció a mi. No encontré nada que indicara lo contrario.

  11. #11
    Photographed by
    Fecha de ingreso
    11 mar, 02
    Mensajes
    5,940
    Agradecido
    12 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Pues nada, si te parece tan grave, supongo que tendrás que devolverla. Yo no me quedaría con un BD que fuera una chapuza total, con lo caros que son.

    Saludos.
    There are three ways to do any shot. There's fast, there's good and there's cheap. But you can only work in combinations of two. You can have it cheap and you can have it fast, but can't have it good; you can have it fast and you can have it good, but you can't have it cheap; you can have it good and you can have it cheap, but you can't have it fast. John Dykstra, ASC.

  12. #12
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    1) A ver majo, a mi personalmente me la suda. Soy profesor de inglés y traductor y leo el texto en inglés sin ninguna dificultad. Es mas, suelo ver las peliculas en VO con subtitulos en inglés. Pero me parece una falta absoluta de respeto a la mayoría de espectadores. Lease mi madre por ejemplo cuando le quiera poner la peli.

    2) A mi lo que me jode más, es que a estas alturas de la alta definición, vendiendonos la moto que si in-movie experience, que si BD-Java, que si interactividad en la red, que si hostias en vinagre, y luego no son capaces de meter unos subtitulos automaticos durante un par de minutos, que es la cosa más facil del mundo y que no les cuesta absolutamente nada hacerlo. Por eso hablo de chapuza y dejadez.

  13. #13
    Photographed by
    Fecha de ingreso
    11 mar, 02
    Mensajes
    5,940
    Agradecido
    12 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Cita Iniciado por edulopez1 Ver mensaje
    a mi personalmente me la suda.
    A mí también, fijate tú.
    There are three ways to do any shot. There's fast, there's good and there's cheap. But you can only work in combinations of two. You can have it cheap and you can have it fast, but can't have it good; you can have it fast and you can have it good, but you can't have it cheap; you can have it good and you can have it cheap, but you can't have it fast. John Dykstra, ASC.

  14. #14
    NightBreed Avatar de Cabal
    Fecha de ingreso
    22 sep, 05
    Mensajes
    539
    Agradecido
    178 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Aunque ya se ha comentado en otros post, segun leo en este nadie ha dicho todavia que tanto Sin Perdon como El Ultimo Samurai y Training Day en sus ediciones en HD-DVD y en BD no trae subtitulado en Castellano NADA de los extras que incluye, que son los mismos que aparecieron es las ediciones especiales de las 2 primeras y en la unica edicion existente de la tercera en su edicion en DVD en las cuales estaba todo subtitulado excepto los correspondientes audiocomentarios (como es costumbre en Warner)

  15. #15
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Con el BD de Sin Perdon creo que te equivocas. Todos los extras están subtitulados, menos el audiocomentario.

  16. #16
    Senior Member Avatar de Imeldhil
    Fecha de ingreso
    23 nov, 06
    Mensajes
    8,958
    Agradecido
    4374 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    dice que no esta subtitulado en castellano, sino en español. eso es a lo que se refiere.

  17. #17
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Cita Iniciado por edulopez1 Ver mensaje
    2) A mi lo que me jode más, es que a estas alturas de la alta definición, vendiendonos la moto que si in-movie experience, que si BD-Java, que si interactividad en la red, que si hostias en vinagre, y luego no son capaces de meter unos subtitulos automaticos durante un par de minutos, que es la cosa más facil del mundo y que no les cuesta absolutamente nada hacerlo. Por eso hablo de chapuza y dejadez.
    Desde un principio lo de la nueva interactividad me ha parecido una chorrada. No sirve para nada si quiere ver la pelicula como pelicula, y antes de liarse a la interactividad, que hagan bien lo basico.

  18. #18
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Respecto a Sin Perdon en blu-ray, al margen de la chapuza de la ausencia de subtitulado automatico en los textos, puedo confirmar que todo, pelicula y extras, viene subtitulado en castellano, o sea, español de españa.

  19. #19
    Pollo con polea Avatar de Projecte ZX
    Fecha de ingreso
    05 sep, 02
    Mensajes
    12,418
    Agradecido
    3023 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    dice que no esta subtitulado en castellano, sino en español. eso es a lo que se refiere.
    Quizá estoy un poco pez, pero no pillo la diferencia. O sea, ¿el BD de Sin Perdón tiene los extras subtitulados?

    Por otro lado, entiendo que el problema que se expone en este post es que los subtitulos de esos dos momentos de la peli no aparecen si el audio se ha configurado en castellano, pero que si se pone la peli en versión original subtitulada en castellano si aparecen. ¿Me lo puede conformar alguien, por favor?


    EDITO, veo que la primera duda ya ha quedado resuelta. Gracias.

    Saludos!

  20. #20
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Correcto en todo. El problema es tal y como lo cuentas.

    Lo de español y castellano supongo que se refiere a que españolsudamericano y castellano peninsular.

  21. #21
    Nice! Avatar de EVILIOROJAS!
    Fecha de ingreso
    20 nov, 06
    Mensajes
    2,370
    Agradecido
    5 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Uy, que chapuza mas grande! Pues devuelvela y listos si te parece tan ofensivo, y de hecho tambien podrias verla ingles que es como dios manda, que para eso lo entiendes.
    Vendo ediciones limitadas coreanas en DVD

    http://www.mundodvd.com/vendo-edicio...oreanas-98973/

  22. #22
    Nice! Avatar de EVILIOROJAS!
    Fecha de ingreso
    20 nov, 06
    Mensajes
    2,370
    Agradecido
    5 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Uy, que chapuza mas grande! Pues devuelvela y listos si te parece tan ofensivo, y de hecho tambien podrias verla ingles que es como dios manda, que para eso lo entiendes.
    Vendo ediciones limitadas coreanas en DVD

    http://www.mundodvd.com/vendo-edicio...oreanas-98973/

  23. #23
    gurú Avatar de edulopez1
    Fecha de ingreso
    29 may, 05
    Mensajes
    4,927
    Agradecido
    1056 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    A ver chaval, ¿Eres tonto o no sabes leer? Creo haber dejado muy claro que siempre veo las peliculas en inglés, pero tengo familia y amigos sabes, y ya he dicho mas arriba que si se la quiero poner a mi madre por ejemplo, pues no se la voy a poner en inglés. Y por mucho que tu puedas decir, una cosa asi que además no cuesta nada hacer bien, es una chapuza. Pero mientras haya payasos como tu que transijan y le quiten importancia a este tipo de chapuzas y digan que no es para tanto y que los que nos quejamos somos unos tiquismiquis, pues nos seguiran dando lo que nos merecemos. Bueno, lo que la gente como tu se merece, pero claro, vamos todos en el mismo saco.

  24. #24
    Photographed by
    Fecha de ingreso
    11 mar, 02
    Mensajes
    5,940
    Agradecido
    12 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    ¡Ese Akira ex Phoenix haciendo amigos!
    There are three ways to do any shot. There's fast, there's good and there's cheap. But you can only work in combinations of two. You can have it cheap and you can have it fast, but can't have it good; you can have it fast and you can have it good, but you can't have it cheap; you can have it good and you can have it cheap, but you can't have it fast. John Dykstra, ASC.

  25. #25
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: Chapuza total en Sin Perdon BD

    Cita Iniciado por EVILIOROJAS! Ver mensaje
    Uy, que chapuza mas grande! Pues devuelvela y listos si te parece tan ofensivo, y de hecho tambien podrias verla ingles que es como dios manda, que para eso lo entiendes.
    Te lo he dicho ya en algun post anterior, respeta a los demas. No impongas como debe ver cada uno la pelicula. Estas despreciando continuamente que se vea las cosas dobladas, y por ende, a los que las ven dobladas. Esto empieza a ser una falta de respeto repetitiva. No sigas por este camino, por favor, que tendremos que pedir que intervengan los moderadores. Si fuera la primera vez que sales con ese tipo de salidas, no diria nada, pero empiezas a acabar con mi permisibidad.

    Seamos mas comprensivos y respetemos a los demas. Cada uno debe ser libre de hacer lo que quiera y como quiera, sin que nadie le machaque que solo hay UNA forma CORRECTA de ver las peliculas.

    Hay diferentes problematicas y situaciones que hacen que cada uno escoja lo que escoja, y esta en su pleno derecho a ello sin que tu tengas que venir a desvalorar su elección considerandola erronea.

    Si yo no te impongo que veas las peliculas dobladas, tu no impongas a los demas que la vean en V.O. Es una cuestion de respeto mutuo.

    Deja ya de evangelizar, que eres en este tema peor que los que van puerta a puerta explicando la palabra del señor. Cada dos por tres desviando el tema del foro a vo vs. doblado.





    Pero mientras haya payasos como tu que transijan y le quiten importancia a este tipo de chapuzas y digan que no es para tanto y que los que nos quejamos somos unos tiquismiquis, pues nos seguiran dando lo que nos merecemos.
    Yo mas de una vez he visto en este foro, y me calienta la sangre, la actitud de como a mi directamente no me afecta, desvaloro el fallo, y por ende, a los que consideran ese fallo mas grave de lo que yo lo considero.

    Seamos mas humanitarios y intentemos comprender a los demas, y en vez de quitar hierro al asunto, solidaricemonos con los que son puteados. A mi no me afecta que una peli no lleve subtitulos, pero se a quienes si (especialmente personas sordas) y me niego a comprar nada que no tenga unos subtitulos minimos. A mi no me afecta que una pelicula no lleve catalan, pero no la compro, porque se a quienes les ha puteado.

    Esta pelicula, no permite el disfrute de la pelicula en condiciones a aquellos que la quieran ver doblada, a aquellos que la quieran ver en VOS (por tener subtitulos es español sudamericano en vez de español), no permite de disfrutar de los extras subtitulados, y no permite disfrutar del audiocomentario por carecer de subtitulos.

    Pues yo no la compro y la pongo a parir, por muy buena imagen y restaurada que este.

Tema cerrado
Página 1 de 2 12 ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins