Parece que Ricardo III será la siguiente en salir en bluray:
Que por cierto, la vi hace una semana en Prime Video
Parece que Ricardo III será la siguiente en salir en bluray:
Que por cierto, la vi hace una semana en Prime Video
Estupendo lanzamiento el de Ricardo III. Además de la nominación a mejor actor en los Oscar para Olivier, recibió el Globo de Oro a mejor película extranjera, y 3 premios BAFTA a mejor película, mejor película británica y mejor actor británico (Olivier).
Mi blog: www.criticodecine.es
La edición en bluray saldrá el 22 de enero.
Si queréis ver como es la imagen, está disponible en Prime Video. Aunque en el tráiler ya se demuestra claramente.
Os paso el disclaimer que sale al principio de la película sobre su restauración:
Menos mal que edita A contracorriente. De haber sido Arvi nos hubiera llegado la versión restaurada para Beta.
La he visto en Prime Video y se me han caído dos lágrimas. Cómo luce la condenada...
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Criterion, por favor, te ruego que hagas lo mismo con los otros dos Shakespeares de Olivier, Enrique V y Hamlet.
Filmes completamente diferentes visualmente y en cuanto a puesta en escena, pero brillantes todos ellos.
Olivier era tal bestia interpretativamente hablando que creo que sus -considerables, a mi juicio- méritos tras la cámara se suelen olvidar con demasiada frecuencia, pero hay soluciones formales muy estimulantes en su obra como director.
Hace leí esto en los foros de Blu-Ray.com, sobre las ediciones existentes en Blu-Ray de Enrique V y Hamlet .
This is advertised as a digital restoration. Clearly, ITV's view of what this meant is different to everyone else's.
Watching this now, in 2018, it's watchable but incredibly rough. It's not so much the DNR that bothers me but the fact the separate colour elements haven't been matched up correctly, leaving a very soft look covered in chromatic aberration at edges. This can be impossible to do photo-chemically but should be much easier to get brilliant results digitally.
It's partner release, Hamlet, is also pretty rough with lots of EE on that one.
These two really need revisiting and restored properly. Hamlet shouldn't be too difficult in the right hands, but Henry V really needs a company of individuals with experience of Technicolour restoration, since getting good results needs a lot of care and attention along with the right tools.
Lo dicho, por favor Criterion, ponte con las otras dos.
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Y necesitamos una regrabación completa, sin los soliloquios, de las increíbles partituras de Sir William Walton para las tres películas.
El y Olivier mantuvieron una estrecha amistad durante décadas, hasta la muerte del compositor en 1983.
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Sobre la adaptación:
Most of the dialogue is taken straight from the play, but Olivier also drew on the 18th century adaptations by Colley Cibber and David Garrick, including Cibber's line, "Off with his head. So much for Buckingham!". Like Cibber and Garrick, Olivier's film opens with material from the last scenes of Henry VI, Part 3, to introduce more clearly the situation at the beginning of the story.
A key change in the story involved the seduction of Anne. It is split into two scenes instead of one, and an element of perversity is added—whereas in the original play she is following a coffin with the corpse of her father-in-law, in this film the coffin contains the corpse of her husband. John Cottrell has been quoted as saying this makes "the young widow's seduction even more daring and revolting than it is in the original, and [gives] Anne's capitulation" in the second part after a passionate kiss "a new and neurotic twist".This is accomplished by cutting lines, changing lines, and changing the sequence of some lines.
Olivier makes other small and subtle additions in the stage direction. When Richard's nephew makes a joke about his uncle's hunchback ("you should bear me on your shoulder"), Richard spins round and gives the boy a malevolent glare making the boy stagger back. This bit of stage direction is original to Olivier. Olivier also silently mimes some actions spoken of in his soliloquies such as when he whispers insinuations about Clarence into the ear of King Edward.
In general the lengthy play is heavily cut. In an interview with Roger Manvell, Olivier discussed how unwieldy and complex the play is:
"If you are going to cut a Shakespeare play, there is only one thing to do, lift out scenes. If you cut the lines down merely to keep all the characters in, you end up with a mass of short ends. This is one of the problems with Richard III. To start with it's a very long play. It's not until the little princes come on that the story forms that nice river sweep, going swiftly to its conclusion from about halfway through the play. The first part up until that moment is an absolute delta of plot and presupposed foreknowledge of events. After all, Richard III forms the last part of a cycle of four plays."
The character of Queen Margaret is cut entirely, the role of the Duchess of York (Helen Haye) is significantly reduced, the role of Edward IV's wife Elizabeth is also reduced, and the execution of Clarence and other scenes are abridged. These cuts were made to maintain the pace of the film and to cut down the running time, as a full performance of the play can run upwards of four hours. Richard is made more directly responsible for the death of Edward IV than in the play, as Edward has his fatal attack only moments after Richard informs the assembled nobles that Clarence is dead.
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Olivier's film opens with material from the last scenes of Henry VI, Part 3, to introduce more clearly the situation at the beginning of the story.
Esto momento es increíble, como combina esto con el soliloquio inicial propiamente de dicho de Richard III.
Concretamente, lo que añade Olivier de Henry VI es esta parte.
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Muy buenos aportes Branagh/Doyle!
Sobre Hamlet y Enrique V, en España las lleva Premium Cine. De hecho también están en Prime Video y no se ven nada mal. Eso sí, Ricardo III es otro mundo, como luce la condenada.
Y hablando de Ricardo III, recomendaría el documental (y a su vez, adaptación) Looking for Richard de Al Pacino. El jodido sabe más que varios catedráticos importantes de literatura.
Caja negra y con funda slipcover por 17,95€
Extras:
- Introducción de Martin Scorsese (8 min) - Filmada en VistaVision y Technicolor, durante años “Ricardo III” no se pudo ver en su esplendor original debido a la pérdida de fotogramas, el deterioro del color y las manchas químicas. Restaurada por The Film Foundation, el cineasta y director de la fundación Martin Scorsese explica el meticuloso proceso para recuperar la película en la versión más fidedigna posible a la visión original de Laurence Olivier.
- Avance promocional (13 min) - En “Ricardo III” Laurence Olivier se rodeó de los mejores intérpretes del teatro inglés. En este reportaje televisivo de la época vemos imágenes del legendario actor y director, del productor Alexander Korda y de otros miembros de los equipos artístico y técnico de la película.
- El juego de la ilusión (27 min) - Sarah Hatchuel, profesora de la Universidad de Le Havre y especialista en la obra teatral de Shakespeare, analiza la interpretación y el trabajo de puesta en escena de Laurence Olivier en “Ricardo III”, la última de sus adaptaciones cinematográficas del genial dramaturgo.
- Tráiler (2 min).
- Tráiler original (3 min).
Muchas gracias.
La negrita: no estoy de acuerdo. Color lavado (esta cinta, Enrique V, tiene un uso del technicolor muy específico, a la manera del libro de horas las muy ricas horas del duque de berry, que Olivier tomó con referencia principal para el aspecto visual) y poca nitidez.
En el caso de Hamlet, film expresionista en blanco y negro que tuvo como referencia el trabajo de Gregg Toland en Ciudadano Kane, tenemos un exceso de DNR y realce de contornos. ¡Argh!.
Lo dicho, ojalá se ponga Criterion (o el BFI) con ellas en el futuro cercano.
Última edición por Branagh/Doyle; 12/12/2021 a las 13:23
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Última edición por Branagh/Doyle; 13/12/2021 a las 10:46
"There’s this misconception these days that a thematic score means a dated-sounding score. This, of course, is a cop out. There’s no reason to throw the baby out with the bathwater. The art of composing modern scores is the having the skill set to keep motifs alive while being relevant. But too many times, newer composers have no idea what fully developed themes are because they grew up on scores that are nothing more than ostinatos and “buahs.”
John Ottman.
Preventa en Amazon.es por 17,95 €: https://www.amazon.es/Ricardo-III-Bl...d%2C85&sr=1-34
"¿Qué importa como me llame? Se nos conoce por nuestros actos."
Fantástica edición la que nos trae Acontracorriente de esta película, que a lo largo de su historia sufrió numerosos recortes, pasando la película de las casi tres horas de duración a menos de dos. Con los años se ha ido recuperando metraje de un lado y de otro, hasta completarla de nuevo y se ha realizado una restauración que es la que nos presenta en esta edición la editora. Restauración que debido a lo relatado no estaba exenta de dificultades técnicas, pero el resultado se podría calificar de excelente, a pesar de que en una primera revisión pueda parecer que se han pasado dando cera. Dicha restauración viene perfectamente explicada por Scorsese en uno de los extras que contiene.
Me ha llamado la atención que, en la edición dvd que estaba disponible hasta ahora de esta película, editada en su día por Crest Films, contenía la película recortada de metraje y la integra, esta última versión avisando que el doblaje no existía en todo el metraje y por ello había partes subtituladas. Mi sorpresa ha sido cuando he revisado ciertas partes que no estaban dobladas en dicho dvd y resulta que en este bd si está doblado, y no me ha parecido redoblaje. No la he visto entera, así que no puedo decir si está completamente doblada.
Se presenta en estuche negro con funda de cartón, quedando muy elegante el conjunto, como es habitual en la mayoría de las presentaciones de la editora...
Más fotos...
Spoiler:
Última edición por Trek; 24/01/2022 a las 18:04
¿Que doblaje lleva? Porque tiene 3, el original de cines, uno de los 80 y luego uno de los 90.
Sería raro un nuevo doblaje de esas partes ya que en los tres doblajes hay actores retirados o fallecidos para que se hanyan doblado actualmente, salvo que se aun redoblaje completo de la película nuevo.
Hay tres doblajes de esta pelicula. Y el original dudo que sobreviva.
El del 92 es para la versión integra segun la web de eldoblaje.
El del 83 es para la versión recortada.
Última edición por jmac1972; 24/01/2022 a las 18:11
Ni idea, nunca la he visto doblada. A bote pronto y por las rápidas pruebas que he realizado, si te diría que es el mismo que el dvd de Crest Films.
NOTA coleccionista: Oye, trek, parece confirmarse que A Contracorriente ya no nos edita con esas cajitas negras molonas. Han pasado de esas a las "ELITE". Una pena.
Yo espero a rebajas que siendo sinceros no he visto la película. Vi hace años el Hamlet de Olivier, pero ésta no.
Es la más teatral de las adaptaciones Shakespeare/Olivier. Siempre me gustó más su "Hamlet".
No me digas...