Parece que el dia 29 de marzo sale en USA, Rey de Reyes de Nicholas Ray.
King of Kings en Amazon.com
Aunque la contraportada no se ve nada bien, parece que lleva subtitulos en español, pero no audio. Creo que lleva inglés y francés.
Parece que el dia 29 de marzo sale en USA, Rey de Reyes de Nicholas Ray.
King of Kings en Amazon.com
Aunque la contraportada no se ve nada bien, parece que lleva subtitulos en español, pero no audio. Creo que lleva inglés y francés.
Obviamente, el castellano es el único idioma que no llevará la edición europea de esta gran película:
Formato audio 2.0 Mono Dolby Digital: Italiano Francese Tedesco Portoghese
5.1 DTS HD: Inglese
Sottotitoli Italiano Inglese Spagnolo Francese Tedesco Portoghese
¿Por qué?
Pues porque unas "productoras" ya extintas conservan los derechos no sólo de esta, sino de otros clasicazos como la Trilogía del Dolar o El Cid.
Compran el master a las majors y les ponen el audio de mierda que conservan ellos sin remasterizar desde que se filmó la película. Es una vergüenza que al ver Rey de Reyes en castellano tengamos que sufrir un audio sacado, si no de un VHS (el ruido de fondo de la pista es infernal), de una fuente mucho peor.
Por Dios, que José Frade haga algo por el cine y deje las películas que atesora cual Gollum el anillo único a empresas que puedan costear al menos una ligera remasterización de audio (excepto a la Fox, aún no les perdono por el audio del BD de La Mosca).
Al ser de Warner fijo que lleva como mínimo subtítulos. Audio ni idea, pero si lo hay será latino sí o sí.
Como bien ha dicho darksaga, para tragarnos el doblaje mal conservado de la época, prefiero comprarla en USA con subtítulos y disfrutar la obra maestra musical de Rosza en toda su magnificencia.
Apuesto por el Region Free y Spanish subtitles, con eso y un bizcocho...
"Reivindico la melancolía porque somos lo que fuimos" Carlos del Amor
Toda la razón tenéis. Por desgracia, esto nos va a llegar aqui, tarde y espero que no mal del todo.
Al menos espero que estas peliculas de Bronston no tengan la misma penosa historia que han tenido los dvds españoles...
Como muy bien ha explicado darksaga en su post, no esperes nada con una alta calidad mientras los derechos de explotacion sigan en nuestro pais en las manos de quien estan y es una verdadera lastima; pues estamos hablando de unas producciones bastante importantes y que como vemos ya estan siendo lanzadas en otros paises con la calidad que merecen.
Entonces, nos tenemos que olvidar del doblaje castellano para siempre????
"Una mentira solo es una historia sensacional que alguien ha echado a perder diciendo la verdad"
Barney Stinson
"Si alguna vez me meten en la cárcel por descargar música ilegalmente. Solo pido que una cosa: Que nos separen por géneros musicales"
Edición fantástica
Review: http://www.blu-ray.com/movies/King-o.../18904/#Review
Pues segun la review que enlaza Hulk lleva estos audios.
Audio:
English DTS-HD MA 5.1
French Monaural
German Monaural
Italian Monaural
Portuguese Monaural
O sea, que parece una edición mundial...excepto para España.
Pues sí, exactamente las mismas pistas de audio que en la review anterior: han decapitado el castellano.
"Una mentira solo es una historia sensacional que alguien ha echado a perder diciendo la verdad"
Barney Stinson
"Si alguna vez me meten en la cárcel por descargar música ilegalmente. Solo pido que una cosa: Que nos separen por géneros musicales"
¿De verdad esperábais castellano?
José Frade y su familia de parásitos acaparaclásicos se estarán petando de risa con los consumidores españoles...
Este país no tiene remedio...
Ahora mismo está a buen precio en amazon.es
Il Re Dei Re (1961) [Italia]: Amazon.es: Robert Ryan, Rip Torn, Viveca Lindfors, Harry Guardino, Jeffrey Hunter, Nicholas Ray: Cine y Series TV
Mi pelicula favorita.Aunque la tengo en dvd y no me pienso deshacer de ella esperare pacientemente a que la saquen en bd con castellano.Mi ingles no me llega para tanto.
¿los extras están subtitulados? Si es así, la pido a Usa ya.
¿Alguien confirma la presencia de subtítulos?
Bufff, seguramente esta peli tardaremos bastante en verla editada en BD por aquí.... y otras tantas tales "El Cid", "55 días en Pekín", etc...
Última edición por Nomenclatus; 25/04/2012 a las 12:46
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Sí lleva subtítulos en castellano (la edición USA).
Es un sacrilegio ver esta película en castellano. Para mí en cuanto a calidad artística lo mejor de la película es la música de Rózsa y es una suerte poder escucharla en DTS-MA 5.1. La versión doblada de Frade es puro ruido y si nunca piensan remezclar la pista doblada con la pista de audio restaurada como hizo Warner con Ben-hur más vale que la quemen.
Última edición por Harbert; 25/04/2012 a las 13:54
Pues yo entonces soy un sacrílego, y además de los reincidentes.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
OK, xisco. No te voy a replicar. La última palabra la has tenido tú.
Se acabó el offtopic aquí. Si alguien tiene necesidad de seguir, hay otras zonas del foro más adecuadas.
Ruego al resto de foreros que respeten esto. Creo que todos hemos dejado clara una posición y seguir en ello no es beneficioso.
EDITO: Como comentaba, he pasado todo el offtopic a una zona más adecuada (debido a la naturaleza "agresiva" de la argumentación), quien desee, que continúe por allí. Este hilo queda oficialmente saneado.
Última edición por repopo; 25/04/2012 a las 20:07
ok se agradece