Vista, si, tienes toda la razón, también se elimina esa escena. Supongo que Tony Scott en este montaje prefiere mostrar mas tarde la personalidad de "Tiburon" y dotar a la película de mas momentos "calientes", eroticos.
Siempre he tenido la duda del por qué se llama "Revenge", ¿Es la venganza del personaje de "Tiburon" hacia el de kevin Costner o lo contrario?.
Respecto a la edición, estoy satisfecho, obviando la amputación del audio HD v.o de la USA. La pista castellano es linear PCM 2.0 y no está mal, los errores vienen por querer adaptarla al montaje del director, ya que este montaje no solo elimina y añade escenas, si no que cambia música, ¿que sucede? que tenemos varios cambios de tonos en la música cuando hay escenas en castellano, e incluso he notado alguna desincronización, "cuando el está preparando la limonada con hielo", escena que, por cierto, sucede antes en este montaje.
No pretendo reprochar estos errores en la pista castellano, los soporto porque adaptar esa pista a este montaje ha tenido que ser un "trabajo de chinos". Lo fácil para ellos hubiera sido editarla en v.o con subtitulos y como extra el montaje de toda la vida en castellano.