Reservoir Dogs | Quentin Tarantino | Vértice cine | 1992
11-03-2009
Español
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
En zonadvd han actualizado la fecha estimada que se retrasa hasta marzo 2009
Llevará esta edición en Blu-Ray el doblaje original? A que no??
Por fin tenemos fecha de salida: el 11 de marzo. A ver que tal se portan estos de Manga.
Puf, yo el rodaje original ni lo recuerdo; hace mucho que la vi en castellano. Desde entonces tengo la edición USA en DVD y siempre la he visto subtitulada. Creo haber leído que ese doblaje trajo mucha polémica por lo malo que era. Pero en mi caso, como ya digo, no lo recuerdo. Lo importante es que por fin la tendremos en HD.
Yo es q tengo el primer dvd editado por kinowelt/universal y ese es el q he visto casi siempre luego lo compare con la ultima edicion de manga en dvd y la diferencia se nota mucho, mas en sonido como es logico al ser un nuevo doblaje (el antiguo era mono) y la imagen es bastante mas limpia y con colores algo distintos, supongo q manga utilizara ese master.
Claro, todo lo que sea de UK lo lee un reproductor español
Vale, muchas gracias!
Pero sólo tiene audio y subtítulos en inglés, que lo sepas ;)
Salu2
¡¡Ave Canus, los que van a coleccionar te saludan!!
PS3/VITA ID: inu1975
Coño, es muy buen precio. Desde luego, los de GAME se estan luciendo.
TCL 65C805 UHD MiniLED
LG UBK90 - 4K/UHD/Dolby Vision BR Player
Microsoft Xbox Series X
CESVA
¿Edición Coleccionista en Blu-Ray? Supongo que hablas de la edición en 2 discos, ¿verdad?
NAVIDADES 2015: VENDO UN MONTÓN DE BDS Y DVDS A PRECIO DE BLACK FRIDAY!
En el MM del Nervión de Sevilla a 11,95
(Y varias más de Notro)
romita
Todos somos Gollums de la vida.
(DVD-BD) Nuevos doblajes de Reservoir Dogs y Akira
¿ PODRIA ALGUIEN DAR UNA PALIZA A LA GENTE
QUE DECIDE PERPETRAR ESTAS HEREJIAS?
y encima R.D. no incluye la pista del doblaje original castellano
Última edición por kaneko; 27/07/2010 a las 13:33
Donde este una buena tele de tubo...
Proyector: JVC RS2100,MSI GEFORCE RTX 4070 TI,
ZIDOO 3000 PRO, ZAPPITI ONE 4K HDR, Amplificador: Denon AVR-X8500H Cajas: Kilipsch, Magnat y Dinavoyce Auriculares Inalámbricos:SE-DIR2000C
Pantalla:silverticket 142" microperforada 805 BD's
Nunca discutas con un imbécil, te hará descender a su nivel y allí te ganará por experiencia
Pero en castellano o cómo? Siempre he leído que Reservoir Dogs en castellano era un insulto al buen doblaje por la cantidad de cosas que se perdían y el poco enfásis de los dobladores (supongo que no serán actores de doblaje).
Akira es comprensible si se trata de la edición en castellano pero cuántos ha tenido ya ¿tres doblajes?
Akira tiene 3 doblajes. El original, el 5.1 y el 5.1 corregido. El dvd ultimo, venia con el primero y el ultimo. El de en medio no vale nada.
En el caso de Akira, el ultimo parece bastante decente, y pese al cariño que se le pueda tener al viejo, dado la americación de la traducción, no resulta admisible.
Pues no creo que "Reservoir Dogs" sea un buen ejemplo. Recuerdo que cuando Universal la sacó en DVD, tras haberla cagado con una tirada con doblaje sudamericano, todos -me incluyo- nos quejamos de lo mal que se escuchaba. Luego Manga la redobla a 5.1 y nos quejamos de que no usan el doblaje antiguo...
no me refiero al "sonido" del doblaje !!! es que no encontraba
el hilo adecuado para escribirlo ! me refiero al doblaje original
castellano
en si....aquel en que Tim Roth cuando va herido en la parte de atras del coche..gritaba......"ME JODO DE DOLOR TIO JODER LLEVAME A UN HOSPITAL...
estoy hablando de ese doblaje "monofonico" (por eso lo quitaron)
que se va a perder para siempre como lagrimas en la lluvia
y ese nuevo y repugnante doblaje castellano que adultera
todo el guion original eliminando esa frase por ejemplo
entre muchas otras !!
Haced lo que querais ,yo voy corriendo al videoclub
a por alguna VHS que quede![]()
Donde este una buena tele de tubo...
Es el doblaje al que estábamos acostumbrados quienes la vimos anteriormente, pero quien la vea por primera vez ahora, el nuevo doblaje cuenta con voces mucho mejores.