Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
+ Responder tema
Página 5 de 8 PrimerPrimer ... 34567 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 101 al 125 de 199

Tema: Ranma ½ (Serie TV)

  1. #101
    Anonimo09062023
    Invitado

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Pero a ver... Como que no se puede contentar a todo el mundo? joder si mi puto tvrip se escucha mejor que el audio que proviene de un master... Hasta el de jonu es superior al de selecta... La velocidad aparte, pero ya con eso para mi no sirve para nada esta version. (hablo del catalan, el castellano no hice comparaciones)
    Pero es que a mi, el doblaje castellano, me da bastante igual. Aunque soy muy madrileño, estoy totalmente acostumbrado a ver y escuchar anime en japonés. Entiendo que hay a personas muy acostumbradas a los doblajes españoles que este tipo de cosas les puedan molestar, pero lo que quería decir es que cambiar la imagen a 1080i para ajustarse al doblaje, no va a contentar a alguien como yo que prefiere 1080p y con el doblaje japonés correcto.

    Claro que no se contenta a todo el mundo, a estas cosas me refiero.

    PD: Sobre los cambios entre doblaje y el original por tema de cambiar velocidad... el original es el japonés, para bien o para mal... entiendo que crea una discrepancia. Pero no se si hay una solución única que resuelva todo.
    Última edición por Anonimo09062023; 03/09/2021 a las 03:47

  2. #102
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    27,167
    Agradecido
    20258 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Por cierto, sabemos entonces si Selecta ha mentido con lo de que le ha dado el doblaje Antena 3 o ha reutilizado audios?

  3. #103
    Anonimo09062023
    Invitado

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Probablemente están reutilizando los audios de Jonu, pero ni idea. Me extrañaría a estas alturas, la verdad.

  4. #104
    recién llegado
    Fecha de ingreso
    03 sep, 21
    Mensajes
    3
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por fabrebatalla18 Ver mensaje
    Me olvidaba mencionar que el Bluray de SV no tiene avances, no es algo muy grave pero como siempre suelen insistir en versiones integras y sin censura... Tampoco tienen ningún extra, y mira que les insistí en todos los directos (nunca leyeron mi pregunta) sobre si podrían meter el OP catalán como extra, aunque fuera en SD, pero ni eso...
    Esto también fue una cagada de la edición Japonesa de no incluirlos anexados a los capítulos en sí y ponerlos como extras. Selecta seguramente habrá dejado peleada la edición de extras. Aun ni he metido los Blu-ray en el reproductor, pero seguramente, me encuentre lo típico de Reproducir, Capítulos y poco más. Albergaba esperanzas en que el doblaje Catalán no hubiese sido trasteado mucho.

  5. #105
    maestro Avatar de vercery
    Fecha de ingreso
    01 nov, 11
    Mensajes
    1,349
    Agradecido
    1129 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Alguien más que la tenga pedida en amazon, aproveché la rebaja que hicieron unos días de dejarla a 40€ para pedirla, le ha llegado hoy un correo indicando que el pedido se retrasa y por ahora sin nueva fecha de salida/envío?¿

    En teoría estaba listada para hacer la entrega para hoy.
    TV LG OLED55CX6LA
    Reproductor Panasonic DP-UB820EGK + Sony UBP-X800
    Barra de sonido LG S95QR

    PS5 + PS4 PRO + PS VR + HP Reverb G2

  6. #106
    adicto
    Fecha de ingreso
    17 jun, 11
    Mensajes
    122
    Agradecido
    85 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por vercery Ver mensaje
    Alguien más que la tenga pedida en amazon, aproveché la rebaja que hicieron unos días de dejarla a 40€ para pedirla, le ha llegado hoy un correo indicando que el pedido se retrasa y por ahora sin nueva fecha de salida/envío?¿

    En teoría estaba listada para hacer la entrega para hoy.
    A mi..me ha llegado lo mismo...y nada de la nueva pelicula de dragon ball parece que sucede los mismo.

    Tampoco me lo han cobrado.
    vercery ha agradecido esto.

  7. #107
    recién llegado Avatar de Terry-Reynolds
    Fecha de ingreso
    23 nov, 15
    Ubicación
    Toledo
    Mensajes
    5
    Agradecido
    7 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)



    Bueno que decir… de Selecta ya me esperaba una imagen peor en comparación con el blu-ray Japonés (porque siempre ocurre), pero esta vez se han coronado, las bandas negras se ven Grises… de chiste vamos (por no hablar del color, el ruido/grano tan característico que tiene el original y que también en parte desaparece en el de España)
    Última edición por Terry-Reynolds; 03/09/2021 a las 13:12
    fabrebatalla18 ha agradecido esto.
    Imagen: LG OLED B6 (Dolby Visión/HDR10)
    Sonido: harman/kardon HW-N950 7.1.4
    Mediacenter: Apple TV 4K + Infuse
    Música: TIDAL Hifi

    “Aficionado de la imagen y sonido”

  8. #108
    adicto
    Fecha de ingreso
    09 mar, 15
    Mensajes
    211
    Agradecido
    112 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por vercery Ver mensaje
    Alguien más que la tenga pedida en amazon, aproveché la rebaja que hicieron unos días de dejarla a 40€ para pedirla, le ha llegado hoy un correo indicando que el pedido se retrasa y por ahora sin nueva fecha de salida/envío?¿

    En teoría estaba listada para hacer la entrega para hoy.
    A mi me ha pasado lo mismo, o Selecta Visión ha retrasado la salida o ha salido a la venta poco stock.
    vercery ha agradecido esto.

  9. #109
    recién llegado
    Fecha de ingreso
    03 sep, 21
    Mensajes
    3
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por fepasto Ver mensaje
    A mi me ha pasado lo mismo, o Selecta Visión ha retrasado la salida o ha salido a la venta poco stock.
    Yo lo pillé en la web de selecta y siendo de Baleares me llegó ayer.

  10. #110
    experto Avatar de Zone_hq
    Fecha de ingreso
    24 mar, 14
    Mensajes
    377
    Agradecido
    870 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por vercery Ver mensaje
    Alguien más que la tenga pedida en amazon, aproveché la rebaja que hicieron unos días de dejarla a 40€ para pedirla, le ha llegado hoy un correo indicando que el pedido se retrasa y por ahora sin nueva fecha de salida/envío?¿

    En teoría estaba listada para hacer la entrega para hoy.
    Esta mañana me lo cobraron, pero a las 2 horas me llego el mail de retraso

    A ver si no toca esperar mucho…
    vercery ha agradecido esto.

  11. #111
    aprendiz
    Fecha de ingreso
    17 nov, 10
    Mensajes
    26
    Agradecido
    7 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    A mi tambien, depues de reservarlo hace unas cuantas semanas con la oferta he recibido el email del retraso. me pasa lo mismo que con la ultima peli de dragon ball que salio hoy tambien

  12. #112
    freak
    Fecha de ingreso
    14 jun, 16
    Mensajes
    651
    Agradecido
    1026 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por Ponyo_11 Ver mensaje
    Por cierto, sabemos entonces si Selecta ha mentido con lo de que le ha dado el doblaje Antena 3 o ha reutilizado audios?
    Aparentemente cada edición (Jonu, RBA y Selecta) usan un audio castellano proveniente de 3 digitalizaciones diferentes, por tanto, parece que han usado el master, sobre el catalán, depende del capitulo, no se si es que el master en catalán esta jodido y han tirado de "otras fuentes" (ya nos entendemos) pero algún capitulo suena muy pocho y otros si que parecen de un master.

    Sea como sea, todo lo bien que lo han hecho recuperando el master lo han jodido al dejar el audio ralentizado (aunque con el tono bien, ya dije que lo suyo es hacerlo a 25 fps) y aun peor, metiendo los parches de las censuras a otro tono, con lo cual cada vez que hay censuras, aunque sean sin diálogos, canta mucho.
    Ponyo_11 y sondela89 han agradecido esto.

  13. #113
    recién llegado
    Fecha de ingreso
    03 sep, 21
    Mensajes
    3
    Agradecido
    0 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por fabrebatalla18 Ver mensaje
    Aparentemente cada edición (Jonu, RBA y Selecta) usan un audio castellano proveniente de 3 digitalizaciones diferentes, por tanto, parece que han usado el master, sobre el catalán, depende del capitulo, no se si es que el master en catalán esta jodido y han tirado de "otras fuentes" (ya nos entendemos) pero algún capitulo suena muy pocho y otros si que parecen de un master.

    Sea como sea, todo lo bien que lo han hecho recuperando el master lo han jodido al dejar el audio ralentizado (aunque con el tono bien, ya dije que lo suyo es hacerlo a 25 fps) y aun peor, metiendo los parches de las censuras a otro tono, con lo cual cada vez que hay censuras, aunque sean sin diálogos, canta mucho.
    ¿Crees que se podria llegar a arreglar el audio catalán?

  14. #114
    Baneado
    Fecha de ingreso
    15 may, 08
    Ubicación
    Sant vicenç dels horts (Barcelona)
    Mensajes
    6,962
    Agradecido
    6595 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por fabrebatalla18 Ver mensaje
    No, a ver, deja de mezclar conceptos porque luego algunos dicen que criticamos por criticar, es TECNICAMENTE IMPOSIBLE pasar un audio de 25 a 23,976 SIN RALENTIZARLO. Como mucho, dependiendo del filtro/algoritmo que se use se puede notar más o menos la ralentización. Lo que pasa es que en el proceso de ralentización hay 2 opciones: cambiar el tono al mismo ritmo al que se cambia la velocidad o corregir el tono para que sea igual al que tenia antes de hacer el cambio de velocidad.

    Dicho esto, se puede hacer todo este proceso correctamente y a la vez cagarla en las censuras, es decir, si las censuras las dejas al tono japonés se notara la transición ya que los efectos y la música de golpe cambiaran de tono.

    Y repito por enésima vez, lo ideal no es hacerlo así, es hacerlo como lo harían en Alemania o Francia (caso DB KAI que se ha doblado para TV a 25 fps): Dejarlo todo a 25 fps y que sea el audio japonés el que "sufra" el cambio de velocidad, ya sea manteniendo el tono o incluso con el tono agudo.
    Por "desgracia", esto implicaría dejar el video a 1080i, y eso no vende, no porque cuando lo miras en una TV notes absolutamente ningún defecto (NO SE NOTA), sino porque en su momento, cuando salieron las primeras TV en 1080p el 1080i tuvo muy mala prensa y ahora mismo el publico general que no entiende ni papa solo sabe que 1080i y entrelazado es EL DEMONIO, sin comprender que en casos como este ni lo notarían y encima disfrutarían de un mejor audio.

    Curiosamente algunas series y pelis de SV si que se han editado a 1080i (sobre todo cuando son a 30i), así que la posibilidad existe, pero rara vez lo hacen.

    ------------

    Como prometí, aquí esta la comparativa de los audios, he hecho 2 comparativas, son fragmentos de 1 minuto y medio, así que no lo considero piratearía pero si algún moderador no esta de acuerdo que me lo diga:
    - Video BD SV + Audios ESP-CAT de SV + Audios ESP-CAT DVD Jonu + Audio ESP DVD RBA + Audio K3
    - Video BD JAP + Audios ESP-CAT de SV + Audios ESP-CAT DVD Jonu + Audio ESP DVD RBA + Audio K3

    La misma comparativa pero a 25 fps para escuchar como habrían quedado los audios sin ralentizar:
    - Video BD SV pasado a 25 fps + Audios ESP-CAT DVD Jonu + Audio ESP DVD RBA + Audio K3
    - Video BD JAP pasado a 25 fps + Audios ESP-CAT DVD Jonu + Audio ESP DVD RBA + Audio K3

    https://drive.google.com/drive/folde..._HgAxyGA9MkxuL

    Todos los audios los he dejado en WAV para mayor compatibilidad, además cada audio ha sido sincronizado/ralentizado/acelerado según la fuente y el propósito pero no he aplicado ningún filtro extra, todo está indicado en el titulo de cada pista de audio, por ejemplo:


    Cada cual es libre de analizar las muestras, seguramente más tarde o mañana añadiré un par de fragmentos más en el mismo enlace donde haya alguna censura para que podáis comprobar el cambio de tono en las transiciones.
    no se si he mezclado conceptos, yo sincronizo por efectos de sonido no por el lipsinc , y deben de tener la misma longitud de onda para que cuadren, de ahi que pase el audio en castellano al fps del original.

  15. #115
    freak
    Fecha de ingreso
    14 jun, 16
    Mensajes
    651
    Agradecido
    1026 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por obmultimedia Ver mensaje
    no se si he mezclado conceptos, yo sincronizo por efectos de sonido no por el lipsinc , y deben de tener la misma longitud de onda para que cuadren, de ahi que pase el audio en castellano al fps del original.
    Mezclas conceptos en el momento que dices que es posible sincronizar 2 audios a 2 velocidades diferentes sin alterar la velocidad (sin ralentizar/acelerar), si el audio de selecta te suena ralentizado te sonara ralentizado cualquier audio que hayas ralentizado en cualquiera de tus montajes, el concepto es el mismo.

    En resumen, si vamos a criticar a Selecta diciendo que sus técnicos de sonido son unos inútiles porque no saben sincronizar un audio de 25 a 23,976 sin que suene ralentizado estaremos quedando fatal y de cuñado y medio, porque es imposible hacerlo de otro modo, sea manteniendo o no el tono siempre sonara ralentizado. La única forma seria mantenerlo a 25 fps y acelerar el japonés.

    Que sus técnicos siguen siendo unos inútiles porque en los parches de las censuras han metido el japonés con el tono diferente al doblaje, o porque han filtrado de forma absurda el catalán (ahora lo estamos revisando mejor y parece que así ha sido), pero si empiezas a soltar tontearías con que suena ralentizado no nos pueden tomar en serio.
    Ponyo_11 y sondela89 han agradecido esto.

  16. #116
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    27,167
    Agradecido
    20258 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    No nos toman en serio nunca. Para muchos tan solo somos unos amargados quejicas..
    balondeoro2000 y fabrebatalla18 han agradecido esto.

  17. #117
    experto Avatar de Zone_hq
    Fecha de ingreso
    24 mar, 14
    Mensajes
    377
    Agradecido
    870 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Al final me lo mando Amazon esta mañana y ya lo tengo en casa, el retraso ha sido solo un día

    Esta tarde empezare a verlo que hay ganas

    PD: Es una tontería, pero en el libreto en las ultimas paginas pone los títulos de cada capitulo de la temporada 1 y 2 según su traducción y aparte para los mas nostálgicos (dicho por ellos) han puesto el listado de títulos que puso Antena3
    Última edición por Zone_hq; 04/09/2021 a las 13:38

  18. #118
    experto
    Fecha de ingreso
    15 dic, 07
    Mensajes
    475
    Agradecido
    332 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Obmultimedia, haz caso a fabrebatalla18 y a los demás que te están diciendo las cosas con razón.....no queremos que Selecta nos tome por el pito del sereno. Ya ha empezado a hacernos caso con lo del tono, me alegro de que las pelis de DB en Blu-ray lo tengan correcto y en Ranma parece que también todos los idiomas menos el japonés. Ahora a conseguir que solucionen todo lo que comenta Fabre con lo de las censuras y tal, a él es al que más le hacen caso y aun así le cuesta muchísimo. A los demás como a mí nos tachan de que siempre decimos que son unos mentirosos y que no hacen las cosas bien.

    Y ahora hago el inciso: Selecta no suele ser transparente con sus consumidores en todo lo relacionado a sus ediciones ya sea tema de audios, tema sincronizaciones, tema aprobaciones desde Japón, etc. Esto último es porque ellos siempre han usado la escusa de "Japón no nos deja" para justificar cualquier sugerencia que les hacían tantas veces que ya la excusa no sirve. Desde la parte del consumidor hemos conseguido muchas cosas positivas una de ellas el que dejen de justificarse con Japón para no usar a los repartos originales a la hora de doblar material nuevo de algunas franquicias como Saint Seiya o DB y empiecen a hacerlo, acordaos del caso Slayers y a partir de ahí todo cambio para bien y ahora tenemos que conseguir que mejoren en el tema de sicronizacion de audios. Se va de lo más importante a lo menos y yo creo que el tema de actores originales para doblaje y el tema sicronizacion es lo más importante. Si nos unimos todos se puede conseguir grandes cambios, ya que Selecta es la que tiene el monopolio en España que al menos sus ediciones estén a la altura
    Última edición por balondeoro2000; 04/09/2021 a las 13:47
    fabrebatalla18 ha agradecido esto.

  19. #119
    maestro
    Fecha de ingreso
    08 jul, 12
    Mensajes
    1,483
    Agradecido
    1266 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    y esta edicion de selecta funciona como la de jonu con las censuras? es decir, creo recordar que en la de jonu, si ponias el audio castellano clasico, en las escenas censuradas salian automaticamente los subtitulos, y lo mismo en el audio catalan, que incluso los subs de esas escenas estaban en catalan, aqui pasa igual o salen sin subtitulo?

  20. #120
    Amante de Bella Note Avatar de Ponyo_11
    Fecha de ingreso
    05 mar, 11
    Ubicación
    Cádiz
    Mensajes
    27,167
    Agradecido
    20258 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por taketokun Ver mensaje
    y esta edicion de selecta funciona como la de jonu con las censuras? es decir, creo recordar que en la de jonu, si ponias el audio castellano clasico, en las escenas censuradas salian automaticamente los subtitulos, y lo mismo en el audio catalan, que incluso los subs de esas escenas estaban en catalan, aqui pasa igual o salen sin subtitulo?
    Pues será así. Es que no hay otra manera.

  21. #121
    experto Avatar de Zone_hq
    Fecha de ingreso
    24 mar, 14
    Mensajes
    377
    Agradecido
    870 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Solo he visto el capitulo 1 pero si, es así el tema de las partes censuradas
    taketokun ha agradecido esto.

  22. #122
    maestro
    Fecha de ingreso
    08 jul, 12
    Mensajes
    1,483
    Agradecido
    1266 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    merci,

    hombre ponyo_11, poder ser, podria ser que solo hubieran subtitulado la censura en idioma castellano, tanto para el audio catalan como para el castellano, ya que si quieres ver la serie en vos, solo tienes un idioma de subitulos

  23. #123
    freak
    Fecha de ingreso
    14 jun, 16
    Mensajes
    651
    Agradecido
    1026 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por taketokun Ver mensaje
    merci,

    hombre ponyo_11, poder ser, podria ser que solo hubieran subtitulado la censura en idioma castellano, tanto para el audio catalan como para el castellano, ya que si quieres ver la serie en vos, solo tienes un idioma de subitulos
    No hay subs completos en catalán, pero si que los hay forzados, así que en ese sentido no te preocupes, de hecho, hace muchos años que Selecta lo hace de esta forma, y es una de las cosas que agradezco (pese a que a veces hay errores xD) porque he visto otras ediciones de otras distribuidoras donde pasan de crear la pista de forzados en catalán en las censuras/carteles, etc.
    taketokun ha agradecido esto.

  24. #124
    maestro Avatar de Cazafantasmas
    Fecha de ingreso
    28 sep, 17
    Mensajes
    1,010
    Agradecido
    993 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Entonces no me entero, el fallo es en castellano o en catalán??, me la quiero pillar en bluray.. Ya sabemos que las escenas que venga con censura, saltará al japonés subtitulado castellano
    Tv : Lg oled 55c7v
    Barra de sonido : yamaha yas-306
    Subwoofer :jamo sub 210

    Reproductor blu ray : sony x-800 y sony X-700
    Xbox series x

  25. #125
    freak
    Fecha de ingreso
    14 jun, 16
    Mensajes
    651
    Agradecido
    1026 veces

    Predeterminado Re: Ranma ½ (Serie TV)

    Cita Iniciado por Cazafantasmas Ver mensaje
    Entonces no me entero, el fallo es en castellano o en catalán??, me la quiero pillar en bluray.. Ya sabemos que las escenas que venga con censura, saltará al japonés subtitulado castellano
    Que fallo? Si te refieres al fallo que cuándo hay censuras se escucha el japones con otro tono con respecto al doblaje y eso hace que se noten aún más las transiciones, eso pasa en ambos doblajes.

+ Responder tema
Página 5 de 8 PrimerPrimer ... 34567 ... ÚltimoÚltimo

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins