Acabo de comprobar los distintos audios y la desincronía sólo está en la pista en castellano. Es casi inapreciable pero se nota.
Como ejemplo claro, si ponéis el minuto 7' 30'' veréis cuando el tarro de cristal atrapa a Ponyo, la imagen va ligerísimamente por detrás del audio y en los otros idiomas coincide perfectamente.