La normal de 1 disco está en 70$.
http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=VWBS-1076
Gake no ue no Ponyo | Hayao Miyazaki | Aurum | 2008
02-05-2012
Español, Euskera, Inglés, Catalán, Italiano
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
La normal de 1 disco está en 70$.
http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=VWBS-1076
Joder, pues sí que son caras...
......es que es Japón.
![]()
![]()
Ya, pero ni así, cuando estuve allí los CD's valían 2000-3000 yenes, y los DVD's un poco más, precios parecidos a los de aquí.
Pero es que BD's a 6000, incluso 13000 yenes me parece una pasada, y eso que el de 13000 está rebajado que si no son 18000.
PD: 1 yen es un poco más que 1 peseta.
No lo se, xagasi, desconozco la política de precios de las empresas, que son carísisimos, pues es evidente, ya bajaran.
Desde luego en los lanzamientos de algunos productos ... no hay crisis.
Saludos![]()
![]()
Aurum ha abierto su web del Studio Ghibli con noticias, videos, descargas, y más cosas...![]()
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
El BD español saldra a la venta en el primer trimestre del 2010 y llevara 2 horas de extras de mas respecto a la edicion en DVD que acaba de ponerse a la venta:
En el 2010 en principio no van a editar ninguna peli mas del Studio Ghibli en BD, y en general no pueden sacar ningun BD en España hasta que no este editado en Japon.Conferencia de prensa de Miyazaki e Hisaishi
Sesion de doblaje
Estreno en cines en Japon
Entrevista con Miyazaki
Entrevista con Suzuki
Entrevista a los creadores de Ponyo
Conferencia de prensa en el Foreign Press Center Japan
¿Y en japon no van a editar ningun otro BD en el 2010?
Qué maravilla de película. La vi cuando salió en cine, y me dejó un poco frío, la verdad, y mira que soy seguidor de Miyazaki. La volví a ver ayer en DVD...y me pareció simplemente magistral (últimamente el 90% de las películas me gustan mucho más la segunda vez que las veo).
Bonita, tierna, divertida (Ponyo me parece un auténtico encanto) y con ese mensaje que siempre nos dá su director sobre la naturaleza y el impacto del ser humano sobre ella....magistral. A la espera del Blu ray como loco (y mira que he visto ésta mañana la edición DVD en estuche metálico y he estado muy tentado...). Saludos.
Además, comentar que posiblemente durante el 2010 saquen algún título más en HD sí antes Ghibli lo saca en Japón.
Por mi parte si tuviera Totoro, Porco Rosso y Chihiro, ya me daba con un canto en los dientes.
Si además sacaran Mononoke y algún título más -por no decir todos a medio largo plazo- ya sería la ost
Vamos, que Miyazaki me encanta![]()
[FONT="Arial"][COLOR="Red"]La Verdad sólo es un punto de vista[/COLOR][/FONT]
Es que películas como Mononoke, Chihiro o El Castillo Ambulante, que visualmente son impresionantes, en HD tienen que ser puro éxtasis...![]()
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Sino recuerdo mal, Ghibli comentó que las ediciones en HD no podían llevar mejor sonido los idiomas doblados que el original, por lo que si las películas tienen un stereo japonés 2.0, el idioma español, inglés o el que sea también ha de ser en stereo 2.0.
Es un concepto que me choca y que me tira tal vez algo para atrás a la hora de comprarme los nuevos títulos de Ghibli en HD, porque me hubiera gustado una remasterización del stereo 2.0 japonés a un True HDDTS o a un 5.1. O al menos que permitan que los idiomas doblados sean un 5.1.
Es que éso de tener una imagen en HD con un sonido no acorde en calidad, no sé... no me convence![]()
[FONT="Arial"][COLOR="Red"]La Verdad sólo es un punto de vista[/COLOR][/FONT]
¿De donde saldría la información para 6 canales de audio, si la VO es 2.0? A mi me parece no una imposición, sino pura lógica.
Cierto, pero no me refería sólo a la V.O. en 2.0., sino que no permiten que se haga el redoblaje -por ejemplo- de Totoro en castellano 5.1 -remasterizando el 2.0 a una pista superior como se ha hecho en otros títulos- porque no se debe superar la calidad del original.
Lo explico un poco así a lo bruto porque no sé me ocurre de otra forma...![]()
[FONT="Arial"][COLOR="Red"]La Verdad sólo es un punto de vista[/COLOR][/FONT]
Insisto. ¿De donde se sacaria la información para 6 canales cuando la VO solo tiene 2? Estamos hablando de remezclar por cuenta del estudio de doblaje las pistas de musica y efectos, o bien de un falso 5.1.
No me refiero a la pista en 2.0.
Ya sé que no se puede sacar la información de un 2.0 para 6 pistas porque se crearía un "falso" 5.1 y no hay el suficiente "potencial" para sacar más de lo que hay.
Sé que Ghibli no lo ha dicho por decir, ya que los japoneses para éstas cosas son muy "concienzudos", sino por la limitación impuesta para aquellos audios que sí tienen un 5.1 en japonés y sólo puede haber un audio en castellano 5.1, inglés en 5.1 y lo que quieras. Pero no dejarán que tengas un DTS en español porque no hay un DTS en japonés.
Pero hay títulos, como por ejemplo, el dvd de "Kill Bill" que el audio en inglés es un 5.1 codificado a 448 kbps y tiene por el contrario una pista en castellano en DTS -muy espectacular, por cierto- codificada a 768 kbps. No "había" un DTS en inglés en el dvd pero sí que lo hay en castellano.
No sé cómo lo harán para que una pista en 5.1 se convierta en DTS -sinceramente desconozco el sistema- pero si se ha hecho en Kill Bill y en otros títulos donde sólo hay un 5.1 en la V.O. y hay un DTS en español, por qué Ghibli no permite que a partir de un 5.1 japonés -como el de Mononoke- se edite un DTS en castellano.
Al menos me refiero en lo de los acuerdos de negociación que ha hecho con Aurum, porque por ejemplo, la edición de Chihiro sí lleva DTS en castellano en la edición en DVD, pero si Aurum la vuelve a reeditar, no les permitirán sacarla con ése DTS en castellano porque el audio japonés "sólo" es en 5.1.
No entiendo ésa política a la hora de limitar el formato del audio. Entiendo que de un 2.0 no se puede sacar un 5.1, pero no entiendo que para aquellos títulos en los que sí hay un 5.1 en V.O. no se podría tener un DTS en el idioma de doblaje.
Imagino que será para respetar el "espíritu" del original...
[FONT="Arial"][COLOR="Red"]La Verdad sólo es un punto de vista[/COLOR][/FONT]
El dia 8 sale Ponyo en BR en Japon con una edicion normal y otra limitada con 3 discos,alguien sabe si van a ser region free?Es ke parece ke llevara subtitulos en castellano y audio castellano 2.0 aunke no se si sera latino o español,es ke si es region free estoy dispuesto a gastarme el paston ke vale la limitada
Según Ramen para Dos, sale el 27 de enero en España. Esperemos que entre en rebajas.
![]()
Yo la verdad, sabiendo que sale en España en BR tambien, donde el audio va a ser mucho mas que un 2.0, no veo interes en pillarla fuera. Mas cuando los precios japoneses suelen ser el atropello que suelen ser en importación.
La de 3 discos, posiblemente sea con los documentales del Making off que en dvd salio a parte solo en Japón, los cuales dudo mucho que se lleguen a ver fuera o subtitulados en ingles en ningun sitio. Por lo que aun muy interesantes, si no se puede entender, no veo tampoco excesivo sentido.
Se comenta que en España sale el 27 de enero, sin duda merece la pena esperar porque Aurum ha hecho una edición excelente en DVD, y es de esperar que haga lo mismo en BD.
Por cierto, ya hay un hilo para esta peli...
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
¿Ya el 27 de Enero?...vaya alegría, la esperaba para Marzo/Abril, sinceramente. Estuve el otro día a punto de cogerme la edición de lata que la vi a muy buen precio en un Daily Price...hice bien en esperar. Saludos.
PS: ¿Las rebajas del CI llegan hasta últimos de Enero, o se acaban antes?
[QUOTE=
PS: ¿Las rebajas del CI llegan hasta últimos de Enero, o se acaban antes?[/QUOTE]
Llegan hasta el 28 de Febrero.
"All work and no play makes Jack a dull boy"
120 minutos de extras no presentes en el dvd, y dado que seran subtitulados, no merece pillarla fuera. No sera el Making off japones, pero por fin una edición Ghibli cargadita.
La edición tiene muy buena pinta, pero en el el blu-ray americano vienen anunciados unos minidocumentales titulados genericamente como "The World of Ghibli" que por el powerpoint presentado por Aurum no parece que vayan a ir incluidos aquí. Esperemos que no sea el caso y sí puedan incluirlos finalmente.