Recibida la semana pasada
Spoiler:
Lo peor para Fox es que al final, habrá una edición pirata en HD con audio español y subtitulado, de archivos mkv, que circularán por ahí. Tenía ilusión por tener esta serie en BR. El audio español está muy bien conservado. Los DVD de la serie de la zona 1, la imagen es limitada en cuanto a calidad.
Quién sabe, a lo mejor sacan una edición para Europa, al estilo de Firefly con audio español latino, que venderían en toda Europa, menos en España. Me sorprende, que no incluyan doblajes europeos o el francés de Quebec. Fox se ha destacado por incluir como idioma distinto del inglés sólo el español en muchos de sus productos. Lastimosamente es la continuación de lo de la 4º temporada de "Viaje al fondo del mar", que eliminaron tanto el doblaje español, como el subtitulado, dejando colgada a mucha gente, que le hacía ilusión esta serie. Para mí la mejor de Irwin Allen. En fin ellos se lo pierden.
Última edición por JRA; 07/10/2015 a las 11:32
Y creo que no respeta el aspect ratio.Del 4:3 original la han recortado a 16:9.
¿De donde sacas eso? El formato es correcto: 1.37:1 (16/9 como todos los bd´s).
Edito:
Tengo una duda.Esta serie se dobló al castellano o se emitió con el doblaje latino?
Hola, una pregunta, los discos 1 y 2 de la primera temporada tienen problema s de reproducción?, He pillado este pack hace semanas y veo que hay problema de reproducción en esos discos , agradecería algún tipo de información
En latino. En ésa época TVE emitía todas las series en audio neutral. Y en el doblaje de México trabajaron y trabajan actores españoles.
No es una gran serie Ci-Fi. Quiso serlo, pero los efectos de Irwin Allen eran bastante penosos y las historias dejaban mucho que desear dentro del género. Si podía ahorrar un dólar, lo hacía. Al final la serie se matuvo gracias al gran Jonathan Harris, el eterno actor "invitado" y transformarse en una "comedia" familiar con el gruñon e insatisfecho Jonathan Harris. Planeaban, que "muriera" al segundo o tercer episodio. Pero aguantó toda la serie. El primer piloto fue desechado. Carecía de tensión dramática y lo rehicieron contratándole a él como actor invitado. Se puede ver subtitulado en los DVD zona 1, primera temporada.
El robot desarrolla cada vez personalidad propia. Su voz era la del gran actor de doblaje mexicano Jorge Arvizu, que dobló a Don Adams en "Superagente 86" entre otros muchos personajes.
La música de los créditos la compuso "Johnny" (John) Williams, el compositor de cámara de Steven Spielberg.
Última edición por JRA; 14/06/2017 a las 00:49
Creo que te has equivocado en la cita...
A pesar de sus limitaciones, me parece una gran serie de antaño, es mas el hd le ha sentado de maravillas, estoy disfrutando de la primera temporada....