Cita Iniciado por tyler durden Ver mensaje
Joder, que este título no es una edición local. Es edición europea, y como tal, tiran del máster USA y arreando con unos segundos subtítulos en cada idioma.

Paramount, ni ninguna major que haga ediciones europeas o mundiales se va a preocupar de que esos subtítulos rusos se transformen en los de cada país.

Ojo, y no es que lo esté justificando... Pero es lo que hay y me sorprende que os sorprendaís que esto ocurra.
Estoy de acuerdo. Me parece un mal muy menor.

El resto de subtitulos de la peli vienen igual que en el cine (letras amarillas; que sean igual que en el cine las letras, no se respeta casi nunca). Nose, viendo que hoy en dia siguen saliendo subtitulos quemados en muchisimas, esta con la cantidad que trae y no vienen quemados, salvo la escena del hospital no me parece para tanto.

Edicion muy recomedable. Imagen para mi de 4.8*