-
Mazinger Z (Serie TV)
Llevamos un par de días comentándolo en el foro de DVD, como parece que se confirma la edición Blu abro hilo por aquí:
Cita:
Selecta Visión tiene el placer de anunciar una nueva licencia para su catálogo de animación japonesa
En realidad se trata de 2 LICENCIAS, dos series de televisión clásicas producidas por Toei Animation y creadas por el maestro Go Nagai, que han significado una revolución para el Anime tanto en Japón como en España.
-Mazinger Z. Serie de televisión de 92 episodios.
-Great Mazinger. Serie de televisión de 56 episodios.
Ambas series se lanzarán en Home Video en formato BLURAY y DVD, comenzando por "Mazinger Z" a finales de este año.
Podemos avanzar que partimos del master original japonés y que tenemos el doblaje Español Internacional (El doblaje Español Internacional fue el doblaje con el que se emitió por televisión en su emisión por Tele 5), además del Audio Original Japonés y los Guiones Originales Japoneses los cuales traduciremos al Castellano para obtener unos subtítulos de la máxima calidad.
Estamos trabajando también para obtener el doblaje Catalán y el doblaje clásico de Televisión Española (sólo unos pocos episodios fueron doblados y emitidos en TVE), pero por el momento todavía no podemos confirmar que lo tengamos disponible.
Después de muchos años, estamos orgullosos e ilusionados de ofrecer a los miles de fans de Mazinger Z una edición única tal y como hicimos y estamos haciendo con series como "Campeones, Oliver y Benji", "Saint Seiya, Los Caballeros del Zodiaco" o "Dragon Ball", "Dragon Ball Z" y "Dragon Ball GT".
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Al igual que he dicho en el post del DVD, espero que Selecta se lo piense bien y que al final haga un redoblaje completo al castellano de ambas series, aunque sea subiendo el precio del pack y con ayuda de algún canal de televisión que esté interesada en emitir la serie.
Por otro lado seríamos el primer país en editar ambas series en blu-ray. En ese aspecto hay que aplaudir a Selecta.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Creo que como bien dices, deberían intentar contactar con alguna televisión. Esta es una serie que doblada como Dios manda podría colocarse en alguna canal con facilidad.
Creo que Selecta debería pensarselo muy bien, ya que es cierto que no redoblar es más económico, y que redoblar subiría el precio del pack, pero deberían pensar también en la mucha gente que dejará de comprar la serie si sale solo con el latino (aparte del posible doblaje de TVE en 33 episodios), y las muchas devoluciones que pueden sufrir.
No sé si les compensará, la verdad.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Mucho me temo que el redoblaje no entra en los planes de Selecta nos pongamos como nos pongamos. Y no es por justificarla, pero si un doblaje de 12 episodios ya cuesta una pasta, como para plantearse el redoblar los ciento y pico capítulos de Mazinger y Great Mazinger. Jonu lo hizo con Ranma, sí, pero todos sabemos donde está Jonu ahora mismo. Por mucho que sea Mazinger, no creo que se venda anime en España como para amortizar la inversión. Mucho se está tirando ya a la piscina sacando una edición en BD...
Como consumidores, totalmente comprensible exigir el máximo de calidad. Pero también hay que ser realistas y saber hasta donde puede llegar Selecta.
Y a todo esto yo todavía no he visto ni un capítulo de Mazinger...:P No sé si atreverme con la serie clásica o empezar con la edición impacto esa que sacaron hace uno años y si le cojo el gustillo comprar la otra.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
Iniciado por
Sema_81
Por mucho que sea Mazinger, no creo que se venda anime en España como para amortizar la inversión. Mucho se está tirando ya a la piscina sacando una edición en BD...
Para empezar debes entender Mazinger como un producto fuera de la esfera de los productos de anime en lo que se refiere a España. Le pasa algo similar como a Heidi, que sí, que es anime, pero en España es una serie que vió en su momento todo el país (y con doblaje castellano) y por tanto el público potencial que la comprase puede que ni sepa que es un anime. Ese mismo público potencial te va a rechazar con todas sus ganas un doblaje latino. De hecho Tele-5 la estrenó a bombo y platillo y al final cuando la gente vió que era latino le dió la espalda, y la cadena tuvo que relegarla a las 6:30 de la mañana. Es más, es que no llego a emitir entera Gran Mazinger y la dejó por la mitad. Tele-5 con su doblaje latino lo que hizo fue matar el mito de la serie.
Si, un doblaje encarece mucho un producto y puede pasarle factura a Selecta (eso lo sabemos todos los que pedimos un redoblaje, no pensamos que los doblajes se hacen gratis). Entonces lo que Selecta debe hacer es intentar por todos los medios que alguna empresa de televisión le ayude a hacer un redoblaje si quiere hacer una edición como debe ser en España.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
Iniciado por
Alpha3
Para empezar debes entender Mazinger como un producto fuera de la esfera de los productos de anime en lo que se refiere a España. Le pasa algo similar como a Heidi, que sí, que es anime, pero en España es una serie que vió en su momento todo el país (y con doblaje castellano) y por tanto el público potencial que la comprase puede que ni sepa que es un anime. Ese mismo público potencial te va a rechazar con todas sus ganas un doblaje latino. De hecho Tele-5 la estrenó a bombo y platillo y al final cuando la gente vió que era latino le dió la espalda, y la cadena tuvo que relegarla a las 6:30 de la mañana. Tele-5 con su doblaje latino lo que hizo fue matar el mito de la serie.
Si, un doblaje encarece mucho un producto y puede pasarle factura a Selecta (eso lo sabemos todos los que pedimos un redoblaje, no pensamos que los doblajes se hacen gratis). Entonces lo que Selecta debe hacer es intentar por todos los medios que alguna empresa de televisión le ayude a hacer un redoblaje si quiere hacer una edición como debe ser en España.
Totalmente de acuerdo contigo en que Mazinger es una serie mítica en España y hablo desde el desconocimiento de una persona que nunca ha sido fan, pero no me veo a los seguidores del pase de TVE que deben rondar los 40 y tantos, mirando en la sección de anime y descubriendo que tal serie ha salido. Mucha publicidad debería hacer Selecta para que esa gente se enterara. Y tampoco estoy muy seguro que aceptaran así como así el redoblaje. Eso sin contar con la gente que compró la infecta edición piratona por nostalgia y no piensa volver a comprarla (creo que todos conocemos a gente con teles enormes FullHD que se tragan screeners sangraojos comprados en el top manta tan ricamente).
El tema es complicado, y Selecta puede darse un batacazo bueno por intentar contentar a todo el mundo y dejar a todos a medias.
En cualquier caso, no dudo que el redoblaje nuevo sería lo ideal.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Selecta tiene una baza, y es si consigue el doblaje de TVE. Por incompleto que sea, ya recupera algo que todo fan de Mazinger en España quiere y que le haría comprar ciegamente la edición. El problema es la gente que no es fan y quiere la serie. Puede que no quieran tragarse un pack con 59 capitulos latinos (de ahí la necesidad del redoblaje).
Por cierto, asegura que los cuarentones se enterarían de que sacan Mazinger. No la pondrían en la sección de anime. ;)
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Yo lo siento, pero no veo a una TV emitiendo Mazinger.
Casi toda la animación que emite actualmente es moderna, y la que se emite "clásica" tiende a ser eminentemente infantil (Doraemon) o juvenil (dragon ball).
Mazinger Z hoy en día, son dos espectros de público que no van a verla. No voy a decir que esté anticuada, pero sin duda es como lo van a percibir. Y la gente que más interesada puede estar en verla, que tiene ya una edad, no va a poner la tele en horario infantil para verla. Y si selecta ha pagado por derechos digitales para internet (yo tendría mis dudas), una serie de está longitud no hay servicio en condiciones en España ahora mismo que le vaya a funcionar bien, en algo como el Netflix americano todavía, pero incluso allí tienen sus más y sus menos con series muy clásicas.
Sinceramente, creo que tenéis unas perspectivas muy elevada con la serie. Donde más pegada va a tener es precisamente video domestico, porque es perfecto como regalo entre gente de una determinada edad, y porque los más nostálgicos se van a enterar y pasar por caja. Y sospecho que los audios que lleve no van a afectar masivamente a las ventas.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
Iniciado por
tonk82
Sinceramente, creo que tenéis unas perspectivas muy elevada con la serie. Donde más pegada va a tener es precisamente video domestico, porque es perfecto como regalo entre gente de una determinada edad, y porque los más nostálgicos se van a enterar y pasar por caja. Y sospecho que los audios que lleve no van a afectar masivamente a las ventas.
En el facebook de Selecta la gente se está quejando bastante de que no haya redoblaje. Y los más nostalgicos no van a tragar por un doblaje latino. Los fans seguramente si.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Claro que habrá quejas en el facebook de Selecta. En cosas así de "importantes" la dinámica es la misma: buena parte de los comentarios son quejas, otra parte se alegra, y el resto es gente pidiendo otras series que no son mazinger :cuniao pero no van a pasar de 100 o 200 comentarios negativos, por parte precisamente de los que más siguen a Selecta y que más al día andan de noticias, que es un porcentaje ínfimo de las ventas que va a tener.
Yo precisamente creo que es al revés. Lo más fans de Mazinger son los que más le van a pedir a la edición, y los que más rápidamente van a descartar una edición por audios. El público general que se topa con ella en la tienda, no.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
A mi tambien me gustaria un redoblaje, pero si sale con el doblae latino y un buen sonido japones subtitulado me doy por satisfecho, ya me han dado un palo los de paramount en el pasado con la septima temporada de Star Trek TNG con doblaje latino en DVD en el pasado y BR ahora y siendo selecta "mas pequeña" no se van a arriesgar, mazinger Z es para fans como nosotros, para nostalgicos y si recuperan el doblaje de TVE estos ultimos se daran por satisfechos.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
Iniciado por
Alpha3
En el facebook de Selecta la gente se está quejando bastante de que no haya redoblaje. Y los más nostalgicos no van a tragar por un doblaje latino. Los fans seguramente si.
Soy fan, nostálgico (lo ví en mi tierna infancia en TVE) y tengo una enorme figura de tito Mazinger en mi casa. Dónde me colocas? :cuniao
Te aseguro que en mi familia habrían tres copias vendidas si hubiera redoblaje. Si no lo hay o solamente están los 33 capítulos de TVE, como que por mi lado no las venden. El doblaje de Tele 5 es infumable no, lo siguiente.
Que hay fans actuales de Mazinger Z sí, pero la gran mayoría de las ventas va a ir a cuarentones y cincuentones compradas en Navidades por sus respectivas como regalo de reyes.
Que hagan un redoblaje y que lo sumen al precio, que a los fans nos da lo mismo pagar 30 que 40 que 50 por tener la serie en condiciones
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
Iniciado por
tonk82
Claro que habrá quejas en el facebook de Selecta. En cosas así de "importantes" la dinámica es la misma: buena parte de los comentarios son quejas, otra parte se alegra, y el resto es gente pidiendo otras series que no son mazinger :cuniao pero no van a pasar de 100 o 200 comentarios negativos, por parte precisamente de los que más siguen a Selecta y que más al día andan de noticias, que es un porcentaje ínfimo de las ventas que va a tener.
Yo precisamente creo que es al revés. Lo más fans de Mazinger son los que más le van a pedir a la edición, y los que más rápidamente van a descartar una edición por audios. El público general que se topa con ella en la tienda, no.
Como he dicho en alguna ocasión, mi entorno real no es representativo de toda España. Pero cuatro personas que conozco que son nostálgicos de la serie , que la quieren comprar en condiciones, ya me han comentado (despues de la ilusión que les hizo el anuncio de Selecta) que en latino ni de coña la compran. Estoy hablando de gente que no es fan pero que querían comprarla.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Mi teoria es que selecta no redobla por lo que paso con transformers G1
Cuando selecta edito transformers G1, yo en ese momento no posteaba por aqui pero cuando entraba en alguna pagina web que daba noticias sobre la serie, ponian a parir a selecta por el redoblaje cuando aun no se sabia que tambien vendria con el doblaje Latino/Castellano netro, supongo que selecta cuando comenzo a editar los Blu ray/DVD si se estan editando o ha planificar la edicion de la serie pensaron o no se querrian arriesgar a gastarse una pasta en un redoblaje y que luego la gente lo rechazara por no se el doblaje con el que ellos la vieron de pequeños.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Los que somos de la generación de los 70 y que nos gusta Mazinger sólo odiamos una cosa por encima de Orzowei, y es el doblaje latino de Telecinco. Y creo que con eso no contaba Selecta.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Yo creo que pese a que parece que hay mucha gente que no lo querrá por el doblaje latino esa es una minoría, yo creo que venderá bien por editarse en blu-ray y que no haran otra version esta sera la que editen, mucha gente la comprara porque solo la conoce así, ya que no todo el mundo la vio con el doblaje de tve, luego en catalunya por ejemplo si ponen el doblaje de tv3 ya tienen un publico asegurado, y otra gente porque llevara los pocos capítulos con doblaje de tve si los consiguen, y mucha otra gente si lleva audio japones y subtitulos en castellano tambien la compraran ya que ven el anime asi, yo creo que si la anunciado así es porque han sopesado como les saldrá mejor las ventas
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
Iniciado por
dareon
ya que no todo el mundo la vio con el doblaje de tve
Hombre, todo, todo el mundo no la vio con el doblaje de TVE, sino practicamente el país entero los Sábados por la tarde (cosas de tener solo dos canales, no tener internet, ni videoconsolas, etc). Fué un fenómeno social con todas las letras, habiendo muchísimo debate en muchos medios sobre si censurar la serie o no (creo que hasta hubo debate político). De hecho fué tal el éxito que hasta en Japón se hicieron eco. E incluso las revistas del corazón (si, del corazón) metian posters y entrevistas con gente relacionada con la serie.
¿Qué quiero decir con esto? Pues que las ventas potenciales está en ese público que conocieron la serie con doblaje castellano, y esa es la que pueden perder si les metes sólo un doblaje latino y no un redoblaje. Si creo que el doblaje catalan de TV3 va hacer bastante por las ventas (es un doblaje bueno, lástima no saber catalán) pero la gente salió tan espantada de Tele-5 que tuvo que relegar la emisión a primera hora de la mañana para finalmente cortar la emisión a mitad de Gran Mazinger (esa serie solo se ha visto al completo en Canal Sur). De hecho me esta sorprendiendo muchísimo que Selecta use de reclamo la frase "¡que es el doblaje de Tele-5!" como si hubiese sido un gran éxito en esa cadena, cuando fué todo lo contrario. Hablando muy en serio, no sois conscientes del odio que se le tiene al doblaje latino de Tele-5 por parte de los que conocieron Mazinger mediante el doblaje de TVE (sea por su emisión original o a través de los varios lanzamientos oficiales que hubo en video domestico).
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Con todo el mundo quería decir no todas las generaciones,la del 70-80 si la visteis así, ya que la serie se emitió por primera vez en el 79 y esa es la gente que pide tanto el doblaje de tve como redoblaje en condiciones, pero la del 80-90 en adelante que conoce mazinger z lo conocieron con el doblaje latino o doblajes autonómicos, yo por ejemplo conozco mejor el doblaje de cataluña, aunque la he visto con los otros dos porque me descargué capítulos, el doblaje que yo recuerdo es el de tv3 y es el que quiero que lleve, aunque si lleva japones y subtítulos y no pusieran en catalán compraría porque esta serie me encanta y tenerla en bluray es algo que ya ni imaginaba, y lo de redoblaje seria lo ideal pero yo creo que si no lo hacen es porque no consideran que haga falta y que las veces que ha hecho redoblaje no ha gustado a la gente, así que en mi opinión las ventas que perderán de gente que no la compre con redoblaje en castellano no se notaran y aun así mucha de esa gente creo que si lleva latino por tenerla en bluray o por nostalgia la comprara de toda formas tarde o temprano aunque no de salida.
Y con lo de las teles estoy de acuerdo con tonk82, hoy en día no hay ninguna tele que apueste mucho por anime y menos por una serie de este calibre, no es como en los 90 cuando había canal plus en abierto, donde emitían anime como kenshin o tiger mask, e incluso todos los canales tenían contenedores donde emitían series de anime, hoy en día es lo que dice tonk solo emiten doraemon, shin chan, inazuma y series así, una serie con una trama como mazinger seria una apuesta arriesgada y su mercado es el domestico.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
¿Sabéis si está la serie entera doblada en catalán?
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
La de Mazinger Z se que si pero la de Great Mazinger no sabría decirte si esta doblada también al catalán
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
No, Gran Mazinger no tiene doblaje catalán.
-
Mazinger Z y Gran Mazinger (Serie TV)
[IMG]http://www.*********/noticias/selecta-vision-anuncia-la-serie-mazinger-z-en-blu-ray[/IMG]
Selecta Visión tiene el placer de anunciar una nueva licencia para su catálogo de animación japonesa
En realidad se trata de 2 LICENCIAS, dos series de televisión clásicas producidas por Toei Animation y creadas por el maestro Go Nagai, que han significado una revolución para el Anime tanto en Japón como en España.
-Mazinger Z. Serie de televisión de 92 episodios.
-Great Mazinger. Serie de televisión de 56 episodios.
Ambas series se lanzarán en Home Video en formato BLURAY y DVD, comenzando por "Mazinger Z" a finales de este año.
Podemos avanzar que partimos del master original japonés y que tenemos el doblaje Español Internacional (El doblaje Español Internacional fue el doblaje con el que se emitió por televisión en su emisión por Tele 5), además del Audio Original Japonés y los Guiones Originales Japoneses los cuales traduciremos al Castellano para obtener unos subtítulos de la máxima calidad.
Estamos trabajando también para obtener el doblaje Catalán y el doblaje clásico de Televisión Española (sólo unos pocos episodios fueron doblados y emitidos en TVE), pero por el momento todavía no podemos confirmar que lo tengamos disponible.
Después de muchos años, estamos orgullosos e ilusionados de ofrecer a los miles de fans de Mazinger Z una edición única tal y como hicimos y estamos haciendo con series como "Campeones, Oliver y Benji", "Saint Seiya, Los Caballeros del Zodiaco" o "Dragon Ball", "Dragon Ball Z" y "Dragon Ball GT".
-
Re: Mazinger Z y Gran Mazinger (Serie TV)
Ya existe un hilo abierto sobre esta serie en BD.
-
Re: Mazinger Z y Gran Mazinger (Serie TV)
Cita:
Iniciado por
stephen
Ya existe un hilo abierto sobre esta serie en BD.
ok no lo he visto
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Os dejo unas capturas de un episodio de Mazinger-Z sacado de un disco de extras editado en blu-ray que ya puse en el post de "Anime HD" (aclarar que el video original está a 1080i). Ojo, son bastantes capturas a 1080.
Recordar de nuevo que esto procede de un disco de extras a 1080i (es decir, es material en formato entrelazado y no progresivo) y que no tiene por qué indicar la calidad real de como sea los blu-ray que saque Selecta.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
por mucha nostalgia que pueda incurrir esta serie, si van a endosar el doblaje latino que utilizo telecinco en su dia, se van a estrellar bien estrellado selecta con esta edicion con la latinofobia que hay en este pais.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
Iniciado por
obmultimedia
por mucha nostalgia que pueda incurrir esta serie, si van a endosar el doblaje latino que utilizo telecinco en su dia, se van a estrellar bien estrellado selecta con esta edicion con la latinofobia que hay en este pais.
Ya no se trata de la latinofobia, que eso tendrá su peso, es que el doblaje es nefasto a más no poder.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
A mi personalmente me importa un bledo el doblaje latino, ya que los que no estén en castellano, los veré en japonés subtitulado, cuyas voces ya son míticas.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
Iniciado por
darksaga
A mi personalmente me importa un bledo el doblaje latino, ya que los que no estén en castellano, los veré en japonés subtitulado, cuyas voces ya son míticas.
Al 99% le importa un bledo el doblaje latino. Es la falta de doblaje castellano para todos los capitulos lo que empobrece esta edición y que podría haber sido espectacular.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
con la latinofobia que hay en este pais.
Yo no tengo latinofobia, tengo amigos latinos, tengo compañeros de trabajo latinos, tengo incluso familiares (no directos, pero familiares) latinos. Pero no me pega ver pelis o series con voces latinas, me suenan raras en boca de personajes o personas que no son latinos.
Y aquí el tema no es sólo ese, sino que por lo que comentáis el doblaje latino de esta serie en concreto es malísimo, cuando en otras series es bueno, te gusten o no las voces latinas...
Y por cierto, a los latinos tampoco les gustan las películas o series con doblaje castellano, les suena raras... Lógico...
Luego a todo te puedes acostumbrar, o aceptar, claro, pero en el caso concreto de Mazinger en donde en japonés no la voy a ver porque ya la ví una vez, y mis sobrinos tampoco, si el doblaje latino es malo y no lleva castellano, no me sirve, así que paso de comprar esta edición...
Sólo me lo pensaría si al menos consiguen meter el doblaje castellano clásico de TVE en los 33 episodios...
Pero ya lo hemos hablado, un redoblaje sería lo ideal y yo creo que sí pueden vender esta serie a televisiones, videoclubes online, plataformas de consolas... Hoy en día hay muchas más opciones que hace 2 o 3 años, que eran dos o tres canales de televisión que aceptaban anime, y para de contar...
Videoclubes online tipo Wuaki TV, Nubeox, están deseando emitir contenido exclusivo (Wuaki emite en exclusiva la última temporada de Doctor Who), en la plataforma de vídeo de consolas como Xbox o PS4 una serie de robots y ci-fi, con la gran cantidad de jugadores treintañeros que hay, podría tener salida... Hoy en día hay más posibilidades de hacer negocio y rentabilizar el doblaje...
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
ya os adelanto que no habra redoblaje,selecta me dice que el coste es inasumible para un sello pequeño,asi que una polemica menos,conformaros con doblaje en los episodios que emitio tve,doblaje latino,catalan y version original en japones con subtitulos elaborados a partir de los guiones originales,es lo que hay y no se puede pedir mas a un producto que a circulado por la red completo a partir de los dvds japonenes y por el que los japoneses cobran un paston por sus derechos
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
Iniciado por
lolo
ya os adelanto que no habra redoblaje,selecta me dice que el coste es inasumible para un sello pequeño,asi que una polemica menos,conformaros con doblaje en los episodios que emitio tve,doblaje latino,catalan y version original en japones con subtitulos elaborados a partir de los guiones originales,es lo que hay y no se puede pedir mas a un producto que a circulado por la red completo a partir de los dvds japonenes y por el que los japoneses cobran un paston por sus derechos
¿Está confirmado que va a llevar el doblaje de los 33 episodios de TVE?
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
salvo que tve se salga por peteneras y pida mucha pasta si que lo llevara,si ellos no lo tienen,yo si lo tengo y muchos fans mas de la serie tambien,asi que solo dependera de lo que pidan por su uso
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
Iniciado por
lolo
salvo que tve se salga por peteneras y pida mucha pasta si que lo llevara,si ellos no lo tienen,yo si lo tengo y muchos fans mas de la serie tambien,asi que solo dependera de lo que pidan por su uso
Los fans de la serie solo tienen 24 episodios con audio Hi-Fi de los 33 que se emitieron. Existen 9 episodios de TVE que ni los fans tienen en alta calidad porque jamás fueron editados. La única manera de recuperar el audio de esos 9 episodios ha sido mediante cintas de cassette que fueron grabados con un micrófono pegado al altavoz del televisor hace 35 años, y la calidad del audio es paupérrima salvo para un par de episodios. Es más, del episodio 28 no se ha recuperado el audio porque TVE no lo emitió por la censura con lo cual ningún fan pudo grabarlo. Como TVE no le facilite los archivos a Selecta pasamos de 33 episodios en castellano a solo 24 episodios sacados de cintas VHS editadas hace 23 años...
Esperemos que TVE mantenga los 33 episodios en sus archivos. Son esos 9 episodios con doblaje de TVE jamás editados en video lo que puede hacer que muchos fans de Mazinger acudan de cabeza a comprar el pack.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
Iniciado por
lolo
ya os adelanto que no habra redoblaje,selecta me dice que el coste es inasumible para un sello pequeño,asi que una polemica menos,conformaros con doblaje en los episodios que emitio tve,doblaje latino,catalan y version original en japones con subtitulos elaborados a partir de los guiones originales,es lo que hay y no se puede pedir mas a un producto que a circulado por la red completo a partir de los dvds japonenes y por el que los japoneses cobran un paston por sus derechos
Están en su derecho. Para mí también resulta inasumible gastarme mi dinero en una edición con esa mierda de doblaje.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
Iniciado por
edulopez1
Están en su derecho. Para mí también resulta inasumible gastarme mi dinero en una edición con esa mierda de doblaje.
+1, no lo hubiera dicho ni mejor ni más claro. NI regalado quiero ese Mazinger Z y mis dos cuñados tampoco (3 ventas que han perdido)
Supongo que entre la comunidad latina de España venderán muchas copias
Voy pidiendo mi copia a México con español neutro tipo Oso Yogui / Scooby Doo que no es castellano pero el doblaje buenísimo comparado con la ñorda de Tele 5
http://www.youtube.com/watch?v=pCKPZ1tOwF4
Gracias Selecta por escuchar a los compradores (ironía on)
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
Iniciado por
matabichejos
Supongo que entre la comunidad latina de España venderán muchas copias
Gracias Selecta por escuchar a los compradores (ironía on)
Hasta los propios latinos odian la versión de Tele-5, con eso te lo digo todo...
Eso sí, es mi obligación avisarte que el doblaje mexicano está hecho por dos empresas de doblaje distintas. Tienes 30 capitulos con un doblaje, y a partir del 31 ya es como el del video que acabas de postear.
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
Cita:
Iniciado por
Alpha3
Hasta los propios latinos odian la versión de Tele-5, con eso te lo digo todo...
Eso sí, es mi obligación avisarte que el doblaje mexicano está hecho por dos empresas de doblaje distintas. Tienes 30 capitulos con un doblaje, y a partir del 31 ya es como el del video que acabas de postear.
jajajaja.... doble cagada de Selecta entonces. A quien van a vender la serie?
Da lo mismo que 1/3 sea de unos dobladores y el resto de otros. Si es de esta calidad va pa' la saca sí o sí
-
Re: Mazinger Z (serie clásica) + Great Mazinger
pues van a vender a todos los japoneses que quieran tener la serie en bluray con japones y mas barata que comprandola alli, a todos los de habla latina que quieran tener la serie en bluray con subtitulos latinos y a todos los que quieran tener la serie en bluray con catalan y/o los que no le importe tener ese audio. Yo prefiero redoblaje, el de la edicion impacto me gusto, pero voy a ser el primero en comprar esta edicion y si en un futuro la pillo barata recompro para tenerla repetida sin dudarlo.
Que va a ser, sino el primero, de los primeros en editarla en bluray asi que no se de donde sacais que existen ediciones mejores que esta o con mayor calidad. Si meten redoblaje porque lo meten sino lo meten porque no lo meten, si tiene los audios de tve porque es una chapuza que los tenga solo en x episodios, normal no existen mas, luego que existen mejores ediciones en otros lados, solo existen dos ediciones de la serie la japonesa y la sudamericana que esta mas comprimida que la japonesa... asi que dejad de criticar algo que no se sabe como va a ser la calidad y tal, yo prefiero tenerla en calidad bluray con los audios de tve y el doblaje de t5 antes que nada o que un redoblaje y perder los audios de tve.