Es que es lo que tenían que haber hecho desde el principio, coño, hacer un doblaje INTEGRO en castellano para la serie, en vez de la enorme chapuza que han hecho para esta edición. Se ha visto claramente que la serie tiene el tirón de ventas necesario para haberlo hecho, y más al publicarse volumen a volumen, lo cual evitaba tener que pagar el doblaje integro de una vez, pero noooooooooooooooooooo, es mejor ir a por la pasta y darnos una edición incompleta y chapucera.
Porque no nos engañemos una serie que no tiene doblaje castellano en todos sus episodios, sino solo en algunos, es incompleta y chapucera.