A veces la calidad de estas boxes de Selecta casi parecen ripeos o montajes de grupos online. Ah.. que ellos casi lo hacen mejor.
A veces la calidad de estas boxes de Selecta casi parecen ripeos o montajes de grupos online. Ah.. que ellos casi lo hacen mejor.
Bueno, afortunadamente en el caso de Mazinger-Z no es así. Que no es redondo el producto, no lo podemos negar, sobre todo si lo que nos interesa es el audio de TVE o un nuevo doblaje castellano. Pero no habría que olvidar como están tratados otros elementos, como la imagen HD, los audios japonés, catalán y latino, los subtítulos (aunque tengan algún patinazo que otro en momentos puntuales y sea un pelín "arbitraria" la nomenclatura a veces usada intentando conservar elementos de unos doblajes pero no de otros...). Y si nos fijamos en esos aspectos, la edición es muy decente y bastante profesional. De verdad que a mi me gustaría ver otros muchos clásicos editados de la misma forma que Mazinger-Z limando algunos aspectos.
hombre, si coges todos los materiales que existen gratuitamente y porque alguien anteriormente ya la habia editado y por tanto de ahi sacas los materiales pues si es muy facil hacer una gran edicion. Si pago por un dacia logan y me dan los materiales gratuitamente para montarlo le pongo el chasis de un ferrari, el motor de un lambor, etc asi me pase un cochazo que no veas. Seamos un pelin mas objetivos.
Comentario del forero Chogokin en Garada: http://garada.net/index.php?name=PNp...74b074a#174101
+++
Compañeros, el Corte Inglés está aplicando hasta el 30 de marzo un descuento del 35% en películas y series de TV.
Los gastos de envío, por agencia, son gratuitos para compras superiores a 50 EURO; en caso contrario, son 2,90 EURO ( al tratarse de artículos de ocio y cultura ).
El precio del Blu-ray ( Box 1, Box 2 o Box 3 ), aplicado el descuento, se pone en 18,19 EURO.-
El precio del DVD ( Box 1, Box 2 o Box 3 ), en idénticas condiciones , es 14,94 EURO.-
+++ Página de la oferta
http://www.elcorteingles.es/ocio/ofe...lusivas-online
+++ Serie de Mázinger Z
http://www.elcorteingles.es/ocio/sea...1&Ntt=mazinger
+++ Tabla del coste de los gastos de envío
http://www.elcorteingles.es/es/infor...astosenvio.asp
+++
Gracias por la re-información (a mi apreciado Chogokin y a ti, jejeje)
¡Aprovechada!
Sígueme en el blog ¡Puños Fuera! El blog de Mazinger Z:
http://elblogdemazingerz.blogspot.com.es/
Yo ya me he metido en el tema Mazinger Z y me he comprado tu libro. Lo voy a ver detenidamente.
When you wish upon a star, makes no difference who you are
A mi me encantaría que alguien sacase un libro editando fotogramas de la serie en plan láminas. Algo que tuviese cosas así a toda página:
Spoiler:
Es que con los Blu-ray creo que se podría llegar a conseguir algo bastante majo, sobre todo con esas imágenes que pueden montarse juntando varios fotogramas. Aunque al ser fotogramas supongo que habría que pagar bastante por los temas de derechos (aunque no sé si en este caso habría que pagar a Selecta, o a Toei, o a ambos).
A Toei-Dynamic Planning. Pero si realmente esperas que se haga algo así, cuando no se ha hecho durante años...lo más parecido es el Kurogane no Shiro,Guide Book, (yo lo tengo) y es en blanco y negro, pero no es exactamente un art book.
De modo que, como hace algún tiempo sucedió con la EF, solo cabría pensar en algo...digamos...de fans para fans...una maqueta hecha al gusto de los potenciales consumidores. Si no lo venden, hazlo tú mismo. Las herramientas las tenemos y el arte también jejeje...
Última edición por jesusromero; 10/04/2015 a las 20:25
Sígueme en el blog ¡Puños Fuera! El blog de Mazinger Z:
http://elblogdemazingerz.blogspot.com.es/
Ya hay pre-order en amazon.es a 30,71 para el 3 de junio , esperemos que baje unos euros como los anteriores box.
http://www.amazon.es/Mazinger-Box-Bd...66537&sr=1-176
Spoiler:
Doctor diplomado en infancias violadas cinematográficas y believers Lucasianos.
Dentro de mil años tú no existirás, ni nada se recordará de ti. De Star Wars y George Lucas, probablemente sí.
"Ahora la gente del cine ya no dice "miren qué buenas películas hacemos" sino "miren que buenas personas somos"". (Bill Maher)
Por si alguien no lo sabe, en este vol.4 por fin llega el esperado Conde Brocken:
Que ganas tengo de disfrutarlo en HD y con el magnífico doblaje de Constantino Romero.
Por cierto, en el volumen 4 hay nueve episodios de TVE, entre los cuales se encuentran los tres episodios de TVE que tenía escenas censuradas con respecto a la versión japonesa. ¿Qué pasará cuando seleccionemos la versión de TVE en el Blu-ray? ¿Respetará la censura o insertará otro doblaje?
Última edición por Alpha3; 10/04/2015 a las 15:55
Sígueme en el blog ¡Puños Fuera! El blog de Mazinger Z:
http://elblogdemazingerz.blogspot.com.es/
¿Tanto les costaría hacer un "seamless branching" de esos para saltarse esas escenas al poner la versión de TVE? Me parecería un punto a favor de la edición que al seleccionar la versión de TVE sigan sin verse esas escenas censuradas, evitando así tener que tragarnos partes con audio japonés o latino (aparte del valor de poder ver el episodio tal cual fue emitido por TVE).
Entiendo que, si tecnológicamente es posible, lo hagan. Pero sinceramente no le veo ningún valor a ver una versión censurada pudiendo escoger la íntegra.
Mazinger no lo viví en TVE, pero otras series como Dragon Ball en TV3, donde censuraron partes y se saltaron capítulos, jamás la vería censurada, ni me saltaría los capítulos que se saltaron porque salían tetas sin pezones.
Todos somos Gollums de la vida.
No me matéis, pero yo no me acuerdo del Conde. Sí del Barón Ashler y del Dr.Infierno, pero del otro no.
When you wish upon a star, makes no difference who you are
La íntegra la puedes ver en VO, catalán o latino (la pena es no poder verla con un doblaje castellano íntegro). Pero para muchos de nosotros la versión de TVE es otra versión igual de válida, e incluso algunos opinamos que esos episodios ganan con esa "censura", que posiblemente no fuera creada por TVE sino por la gente que lanzó esa versión resumida al mercado internacional, con lo cual la palabra "censura" no sería la adecuada para usar. Es tan simple como que muchos queremos ver la versión que puso TVE. Entiendo que molestara esa "censura" si se obligara a tenerla en otras versiones, pero no es eso lo que se está pidiendo, sino que al seleccionar la versión de TVE, esa "censura" se mantenga, evitando mezcla con otros doblajes o la versión original.
La versión de TVE es eso, otra versión. Con sus pros y sus contras. No entiendo que para muchos sea tan difícil de entender que los que vimos la serie así queramos preservar esa versión ya que es tan oficial como la serie completa. Y como digo, personalmente pienso que más que "censura" se trató de quitar elementos para mejorar dichos capitulos a la hora de venderlos al mercado internacional (sé que esto hoy en día es impensable que se haga).
Y no sólo eso, creo que a muchos les encantaría que al seleccionar la versión de TVE se siga manteniendo el primer opening, y no pongan el segundo opening a partir del capitulo 39 (en el resto de versiones sí, claro). No creo que el usar el seamless branching para hacer esto sea tan difícil.
Pero vamos, que son sugerencias para intentar conservar la versión de TVE lo más intacta posible. Tampoco pasa nada por tragarnos el opening 2 en la versión de TVE o aguantar un minuto y medio el oir a los pesonajes hablar en otro idioma.
Última edición por Alpha3; 10/04/2015 a las 19:33
Como he dicho, si tecnológicamente es posible y, como tu caso, hay mucha gente que lo pide, que lo hagan.
Pero lo que quiero decir es que no es un caso como, por ejemplo los montajes extendidos nuevos de otras pelis. O como Star wars y Blade Runner.
Esos casos eran pelis que se montaron y proyectaron así en su día, posteriormente les hicieron cambios y añadidos. Es lógico que mucha gente prefiera verlas como eran en su montaje original. Pero con Mazinger Z hablamos de una versión que, posteriormente se recortó. No es la original a la que posteriormente le añadieron escenas.
Y, ahora, me pongo en la piel del responsable de Selecta que no conozca que haya personas que quieren ver el capítulo con menos escenas tal y como se emitió en TVE. Sin conocer a estas personas, jamás se me ocurriría editar la serie de forma amputada. Me pregunto si hay peticiones para ello directas a Selcta, o solo es un deseo lanzado en diversos foros. Porque si es lo último, es lógico que en Selecta nadie piense en recortar el capítulo. Si yo fuera el responsable, no lo haría porque ni se me hubiese ocurrido.
Todos somos Gollums de la vida.
Por eso he comentado alguna vez que otra que en Selecta ha faltado la visión del fan de TVE, de gente que entienda como fue realmente la versión de TVE. Desde fuera es muy fácil pensar debido a la falta de información que la versión de TVE es simplemente una versión mutilada, censurada, que fue así por culpa del ente público, etc. Y la realidad es que eso fue una decisión de los jefazos de Toei y no se trata de "censura" en el sentido literal de la palabra. Fue decisión de ellos modificar el producto para ofrecer una versión "mejorada" y más occidentalizada de la serie (eliminando capitulos, escenas, cambiando nombres, etc). Y eso es lo que convierte a la version de TVE en tan "oficial" como la íntegra japonesa para muchos de nosotros, y sería como el caso que comentas de Star Wars o Blade Runner (aunque el origen de esas modificaciones sea por motivos distintos). Y estoy seguro de que en el mundo del cine existen muchas obras modificadas por los propios creadores y directores a la hora de estrenar sus películas en otros paises (considerándose ambas oficiales).
Es lógico que Selecta ofrezca el producto íntegro, y es lo que debe prevalecer por encima de todo. Pero yo intentaría tambien, si es posible, ofrecer la versión de TVE tal cual se emitió, que se reduce simplemente a mantener el primer opening, y eliminar escenas de tres capitulos que en su conjunto no llegan ni a dos minutos (cosa que no sé si es posible usando el seamless branching porque muchas escenas eliminadas de entre esos tres capitulos no llegan ni a durar un par de segundos y sólo hay dos escenas con dialogo cortadas que sumadas entre si no llegan ni al minuto). Simplemente es tratar de tener en el mismo disco las dos versiones si el seamless branching permite hacerlo en condiciones (si no es posible, pues nada, mejor la versión íntegra siempre).
Última edición por Alpha3; 11/04/2015 a las 12:50
quien no permite hacerlo es la propia toei,tienen que dar el visto bueno a todo,solo se puede cambiar algo si lo aprueban ellos
Última edición por lolo; 12/04/2015 a las 02:28