Matrix Trilogy | Andy Wachowski, Lana Wachowski | Warner | 1999
25-11-2008
Español, Inglés, Chino, Danés, Finlandés, Alemán, Coreano, Noruego, Portugués, Sueco
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
Yo no busco gresca. En absoluto.
Pero sí que creo que es necesario llamar a las cosas por su nombre.
Y creo que ya es hora de cerrar este off topic que no conduce a nada. No traen castellano y punto. Mala leche. A pagar más en España o Alemania, o esperar a rebajas... o no comprarlas y punto, que la Ultimate en DVD tiene una calidad excelente.
y aqui cuando salen..¿?
;)
¿ Los Goonies Reloaded,no ?
Vamos,que tiene toda la pinta que Warner se ha olvidado de nuevo que en España se habla castellano y no español latino,y toca esperar a que arreglen el entuerto.
Pues si que tiene narices el tema.
Pues nada, a reconocer todos (yo incluido) la derrota y punto. Ni tendríamos que sacar pecho si la cosa hubiera salido bien ni tampoco ha habido ninguno de los que nos ha llamado "osados" que nos haya faltado al respeto. Simplemente... pues fastidiarse y ya está. Tampoco hagamos arder Troya, que todos los que estamos en el ajo hemos pecado de imprudentes... pero imprudencia plagada de ilusión hasta el final, eso sí. ¿Ha salido mal? Pues ha salido mal, qué se le va a hacer. ¿Y si hubiera salido bien? Hasta hace unos días todo eran comentarios divertidos y coñas marineras de todos hacia todos porque nos las prometíamos muy felices o, cuanto menos, porque todavía existía la posibilidad que saliera a pedir de boca. Ahora todo es mala leche generalizada. Aquí no se ha muerto nadie. Tampoco hay que hacer de esto un drama ni estar a la que salta con el cuchillo entre los dientes al primer comentario que comienza por "ya os lo dije...". Para que sepamos que una determinada película en USA o UK tiene castellano a ciencia cierta es porque siempre ha habido alguien que fue el primero en tirarse a la piscina, y casi nunca le reconocemos ese mérito al primero que da la noticia, que es el que en verdad se la juega. Simplemente todos nos aprovechamos de ese riesgo.... y de ese valiente. Sólo es que esta vez nos hemos tirado muchos en plancha y duele más porque somos nosotros en primera persona los damnificados. Cuando son los demás nos importa tres pimientos que se coman tres películas en latino hasta que den con una en castellano de la que nosotros sacaremos provecho. Lo dicho... hemos fracasado, soldados, pero ha sido toda una aventura!
Reconozcamos lo sucedido en voz alta y ante todos.
Así que comenzaré yo:
- Hola, soy The_Flash y he comprado MATRIX con audio latino.
Ahora decís todos: "Hola, Flash".
Y, lo dicho, nada de malos rollos, que esto a veces parece un parbulario.
Y así, a base de triunfos y fracasos, como en este caso, es como se construye la Historia ;)
¿A nadie más le vale con subs en español o inglés?.
A mí, si me fuera imprescindible un idioma, lo primero que haría sería tenerlo confirmado al 100%...
Hombre hubiese preferido castellano pero ME VALE con VOS... además Matrix es una pelicula que se disfruta mas en VO, siempre y cuando el idioma ingles no sea un problema Insalvable... para el que lo fuera debia de haberse tapao un poquito :sonrison
Pero siempre os quedara EBAY, de 30 a 50 euros seguro que le sacais
ojo, que la USA (que son los mismos discos) hay cosas infumables, como cuando neo pregunta, que es matrix? ellos ponen "que es la matrix" y cosas asi.
El oraculo es la pitonisa... todo el puto rato taba esperando que apareciera la lola con las velas negras!
No te equivoques: por supuesto que es un fracaso para el que la quería en castellano, como yo, sin ir más lejos. Y morrocotudo, de hecho. Y si no lo crees, pregunta a la mayoría que lo pidieron porque querían el castellano a ver si se sienten "felices"... Es el mal menor pero, la gran mayoría, de contentos lo justo. Si no lo fuera, no se hubiera creado la que se ha creado ante la expectativa del castellano.
¿Que a uno le valga en V.O.? Mejor para él, pero que la amplia mayoría estaban cruzando los dedos para que tuviera castellano... también.
Claro!... ¡Mejor con castellano, sin duda!...;)
Pero yo, por ejemplo, estoy de acuerdo con el compañero es que sigue siendo una compra cojonuda, y que me vale y sobra con los subs en español (que es como la vería en cualquier caso...), aunque sea "latino"...
Y lo de "la matrix", pues sí: joderá, pero no tanto como pagar en este dichoso país nuestro de mangantes lo que nos quieran estafar por el pack...
Saludos, Ribus
Me he pasado por el corte inglés este mediodía adrede para ver la sección de blu-ray y de lo nuevo de warner sigue sin haber nada (excepto la lata de BoB).
Las ediciones francesas en BD vienen con audio y subs en castellano, cuestan 25 € la unidad y entran en una promoción del 3x2 en Amazon.fr y Fnac.com.
En DvdRama.fr, teneís las reviews de Matrix, Matrix Revolutions y Animatrix.
Pero hay fechas para España o no??
en españa se supone que salia el 25 pero yo fui a fnac ese dia y nada de nada
Me viene Matrix de camino, ya confirmaré si es español latino o castellano porque según lo que planteas Warner la ha cagado a base de bien entonces.
Y este año, ya me están hinchando los webs por muchas cosas (cancelaciones, retrasos inexplicados, ediciones pesimas editadas por sellos que la propia Warner distribuye, etc...).
No os fieís de las fechas dadas por Warner España. Llevan desde el verano sin dar una derecha.
Mes y medio que tardó en salir la septima temporada de West Wing, Coleccionista de La Conquista Del Oeste que sale mucho tiempo después de lo anunciado, primera temporada de Pushing Daisies cancelada cuando se vende en Benelux con castellano, temporada 13 de Urgencias que lleva ya 2 semanas de retraso, primera temporada de Chuck que lleva 8 días de retraso, packs BD de Harry El Sucio por 90 euros cuando es el mismo que compré seis meses antes en Amazon.com por menos de la mitad, y asi muchas cosas más...
Porque la ha cagado? (Se habla de la edición Francesa)
Desde un principio se anuncio que la edición Española vendria con Audio Aleman. Donde esta el fallo? en ningún momento la anuncio con audio Frances o Italiano. El hecho de que Matrix vaya en Español 2.0 lo dice todo y da una pista. Y el hecho de que en los menus de Animatrix ponga Español en vez de Castellano es otra bien clara, debido a que Warner lo hubiese designado como Castellano.
Existen casos de ediciones Americanas que comparten algún audio Europeo.
Última edición por avbiae123; 27/11/2008 a las 04:30
Bueno, me acaba de llegar la Trilogía de Matrix y pone claramente CASTILLIAN SPANISH 5.1, aunque todos sabemos lo que lleva en realidad...que suerte para los que sabeis inglés :cabreo
Pero no la has probado...
si el audio es latino y en la caja esta mal pues entonces blanco y en botella el porque no ha salido aún en España. Que bueno!... Bien es posible que lo solucionen en unos meses/semanas y la edicion UK si lleve finalmente castellano...lo que claro haver quien es el guapo que la compra por si le envian stock antiguo sin castellano.
Parece que hay dos ediciones en España, una Ultimate a 109 Euros que contiene Animatrix y otra que solo contiene las tres peliculas a 72 Euros, con lo cual ya no veo que salgan tan caras las peliculas si podeis prescindir de Animatrix claro, en mi caso no me interesa por lo tanto supongo que sera posible comprar las tres po menos de 70 Euros, ese precio esta inflado algo inflado.
Algo mas de 20 Euros por peli es razonable, teniendo en cuenta que casi todas valen 30 Euros.
Haber si alguien lo compra y avisa, porque parece que se ha retrasado.
Confirmado al 100% que no trae castellanola edición UK. la tengo en mis manos y aunque en el estuche exterior si aparece que lleva castellano en la trasera de cada BD no aparece que lleve la pista en castellano sin contar que he probado la primera parte para asegurarlo al 100%.
No tenía pensado pillarla pero visto el precio que me la dejo el forero Xton y como me encanta verlas en V.O, no me ha importado.
Realmente ha sido un error del estuche!!!!, cuanto zoquete existe en el mundo.
saludos