Pedida también.
¡Muchas gracias por avisar!![]()
Cuando llegue la plataforma de HBO Max ya tendre tiempo de verlas.
Ficha fotográfica boxset bd francés https://www.mundodvd.com/los-picapie...3/#post4702251
Contiene el español altino con el que se emitió en España.
![]()
¿Sabéis si existe alguna edición de la película de Piedrácula y Frankenpiedra?
En España, no. En USA salió en 2012 mediante la Warner Archive en DVD-R (creo) y en 2020 salió en edición normal en un recopilatorio "The Flintstones: 2 Movies & 5 Specials." En ninguno de los dos casos tiene español (Creo)
Gracias por la información. Es una lástima que no esté disponible en español, adoro esa película.
Yo he comprado el dvd italiano (dejo el enlace) del agente picapiedra, en principio parece el mismo disco que se edito en españa, cuando me llegue lo confirmo.
https://www.amazon.es/Uomo-Chiamato-Flintstone-Intrigo-Bedrock/dp/B0041KWAO4/
Última edición por repopo; 22/01/2022 a las 11:10
Hablan de las películas Piedrácula y Frankenpiedra.
Y si, la edición italiana de El agente Picapiedra contiene castellano.
Después de darme por vencida con las temporadas en DVD de los Picapiedra y no pasar de la segunda me decidí a vender esas dos temporadas y ya que las tengo vendidas (el lunes voy a enviar la última que me queda) he pillado una muy buena oferta en Amazon fr del pack francés en Blu-ray que me llaga la semana que viene:
Con envío 25€, lo veo muy bien de precio. Ahora las dudas:
Todo el material tanto la serie como los extras vienen en HD o es en SD?? Si fuera SD no me preocupara nada de nada porque lo veré en una tele moderna pero que es de las pequeñas, de 15 pulgadas o así.
El doblaje latino o español neutro vienen en toda la serie? he leído en este hilo comentarios de que algún capítulo puede venir sin dicho doblaje, esperemos que no......los extras me da igual porque el que me interesa que es la peli del agente Picapiedra ya tengo el DVD de Warner España así que estoy servido.
La peli viene en sd, los extras no recuerdo
La peli si es la del agente Picapiedra como que me da igual al tener ya el DVD de Warner España. El resto de extras si están también en sd me da igual, el pack lo he comprado por la serie así que lo que más me interesa es que las 6 temporadas tengan todos los capítulos con audio latino, que no le falte ni uno. Ya si la serie es HD pues mucho mejor pero vamos, esto ha sido una solución ante la imposibilidad de conseguir las temporadas que me faltaban en DVD porque algunas aparte de verse poco las temporadas de la 3 a la 6 independiente de que sean edición española o no, te piden un ojo de la cara por ellas y este pack Blu-ray me ha salido bastante barato.
La semana pasada me llegó al fin el pack, estoy viendo la serie de nuevo y me he encontrado algunas cosas dignas de comentar:
- La imagen se ve bastante bien, tiene pinta de que Warner ha hecho un nuevo máster HD ya que no es el mismo de los DVDs. Al final de cada capítulo los DVDs tenían el logo de Hanna-barbera mientras que en los Blu-ray han sustituido ese logo por el de Warner. A mi parecer Warner hace estos masters para su emisión por cadenas de TV o plataformas que esto último está más de moda en la actualidad y luego los aprovecha en ediciones físicas, aparte tengo un DVD de la colección "espectáculo: lo mejor de hanna-barnera" con una selección de capítulos de las temporadas 3 a la 6 y estos tienen el máster antiguo que se emitía en TV con el logo de Turner al final por lo que puedo corroborar estos datos.
- Los extras son reciclados de los DVDs salvo las películas. Me gustan mucho esos extras porque explican curiosidades sobre los Picapiedra y sobre Hanna-Barbera, su estudio de animación y cómo fue el proceso de creación de la serie que yo desconocía y que son muy interesantes. Lastima que no traen todos los de los DVDs, solo algunos en el espacio sobrante de cada disco.
- Las películas que vienen como extras sin audio francés ni español neutro/latino solo inglés con subs tanto en francés como en español
Y lo más raro que ya descubrí en las dos temporadas que tenía en DVD y que vendí por wallapp es lo que os dejo a continuación en un video grabado directamente de la tele:
Por lo que se ve, en algunos capítulos hay partes dobladas de nuevo, en este caso, una frase de Vilma. Me da a mí por la antigüedad del doblaje que los capítulos que tienen esas escenas con doblaje nuevo es debido al deterioro de los audios que Warner conserva pero no lo puedo asegurar 100%. Si alguien sabe más del tema y si además sabe si esto ocurre en más temporadas no solo en la 1 y 2 me gustaría saberlo.
Os iré informando de más cosas curiosas que me encuentre en este pack
Última edición por balondeoro2000; 03/10/2022 a las 21:13
Se ve de maravilla en ese vídeo que has puesto. Apuntada queda. Yo tengo los Digipack dvd USA
Gracias
-No quería verte.
-Me lo dijeron.
-Tenía miedo de seguir queriéndote.
-Eso espero.
-Mi miedo, tu deseo... ambos concedidos.
El juego de Ender(Orson Scott Card)
Para el que esté interesado en comprarla ahora está rebajada casi al 50% por el black friday:
https://www.amazon.fr/dp/B08C6NC2ZX/...ing=UTF8&psc=1
Por 20,60€ + envío es un regalazo. Yo no lo dudaría si no la tuviera ya