No puede que tenga razón, la tengo, y ahí está mi VHS arcaico para demostrarlo, que uno no hace afirmaciones tajantes de manera gratuita. Que el doblaje es del 87 lo desconocía, pues.
Versión para imprimir
Yo la ví en el cine doblada; por eso me extraño cuando en DVD la sacaron en V.O. subtitulada.
El doblaje al que se refiere Pedro es muy bueno, ojalá sea ese el que pongan.
Nadie ha puesto en duda tu información, sino que no me cuadraba lo que comentaba Álvaro (de ahí que citara su mensaje y no el tuyo) donde decía que el doblaje era poco menos que lamentable. Por eso investigué un poco para descubrir que probablemente existan dos doblajes de esta película y puede que hasta tres, ya que en la ficha del 87 pone claramente "redoblaje". Así que vete a saber.
Evidentamente tu te referirás al del 87 pues voces más conocidas que esas no hay.
No creo que pueda haber un dobaje mejor que este.
[ame="http://www.youtube.com/watch?v=UOCWsI8EnWI"]http://www.youtube.com/watch?v=UOCWsI8EnWI[/ame]
Ya tenemos caratula para España, segun zonadvd sera esta:
http://ecx.images-amazon.com/images/...L._AA1500_.jpg
La caratula es la misma que la edicion USA.
La verdad es que se han esmerado en la estetica de las caratulas tanto para esta como para Barry Lyndon. En mi opinion mucho mejor a la estetica actual de los titulos de Stanley Kubrick en España.
Imagen promocional oficial:
https://www.mundodvd.com/attachment....1&d=1302876741
La veo ahora. Imposible no verla doblada ¡Una delicia! A destacar las secuencias de interior con un contraste y negros estupendos. La secuencia inicial en una mansión es elocuente de lo que nos espera. Curiosamente en exteriores se da un look similar a Barry Lyndon con blancos brillantes y peor contraste. La buena noticia pues que no veo artefactos ni problemas al menos evidentes de compresión. Bueno continúo con la peli. Saludos
La diferencia es notable. El dvd era una mierda (y no anamórfico) .. y dicho lo cual, no creo que esta peli pueda verse mucho mejor. Existen películas que fueron concebidas con un determinada textura (grano, etc) y por mucha hd que exista el resultado no será tan espectacular como otros títulos.
Yo me la vi anoche y me parece una imagen estupenda (¿Mejorable? Por supuesto).
Movidos los mensajes que debatían sobre la diferencia entre Blu-ray y DVD en B/N a un sitio más adecuado.
Ese debate, en este hilo, no tiene lugar. Seguidlo allí, no deja de ser interesante.
Review de dvdbeaver
http://www.dvdbeaver.com/film/DVDCompare/lolita.htm
Me parece una buena transferencia, totalmente recomendable. :palmas
Aún no he desprecintado el BD, pero respecto al doblaje creo......
Que el antiguo no se correspondía con los diálogos reales, por motivos de censura, por lo que se descartó en el DVD, al igual que ocurre con el Baile de los Malditos de Edward Dmytryk, que la censura de la época cambió los dialogos por otros, y cuando hablan de los nazis o la crudeza de la guerra lo cambian por filosofía barata de la vida
Además hay que verlo TODO en V.O. :D
+ 1
Totalmente de acuerdo, y digo mas, lo de ver las peliculas en V.O. esta bastante sobrevalorado, esta demostrado que leyendo subtitulos pierdes detalles de la pelicula, especialmente detalles de las actuaciones, ademas tambien esta demostrado que te implicas y te identificas mas con una pelicula cuando los actores hablan en tu idioma y usan expresiones y un lenguaje que te resulta familiar, acorde con tu cultura, es como cuando viajas al extranjero y te sientes fuera de lugar. Con todo por supuesto que hay doblajes pesimos y habra gente que ni siquiera necesite los subtitulos para entender lo que dicen, pero en general es asi, ademas en España, por suerte, tenemos una de las mejores y mas prestigiosas escuelas de dobladores, nunca me cansare de agradecerles su trabajo. No digo que este mal ver una pelicula en V.O., tiene sus cosas buenas, como descubrir la verdadera voz del actor, las expresiones originales..., solo digo que a menudo se le da demasiada importancia.
Un saludo.
A mí me pasa al contrario. Tengo que verla en v.o. No me meto nada en la película y tengo que dejarla a los diez minutos porque me aburre y me pone malo saber que esa no es la voz original del actor. Por otro lado sí es verdad que si no estás acostumbrado a leer subtítulos se está más pendiente de ellos que de lo que pasa en la película. Para que no te pase tienes que llevar muchos años viéndolas en v.o.s. Es como todo en la vida: cuestión de práctica. Y las letras quitan algo de información de imagen pero es según el tamaño y la distribución de los subtítulos y a todo te acostumbras.
¡Saludos!
Seras la excepcion que confirma la regla. En cuanto a que te pierdes informacion, mas que de la imagen (aunque no cabe duda de que no deja de ser un "pegote" en la imagen) me referia a que mientras lees los subtitulos no puedes fijarte, al menos no tan bien como deberias, en la pelicula en si, aunque sean unos pocos segundos y por muy acostumbrado que estes, es sencillamente imposible estar a las dos cosas a la vez. Por supuesto que con la costumbre esto se hara menos notorio, pero siempre quedara algo.
Nunca he dicho que desapareciera del todo, sino como bien dices siempre queda algo. Yo así la experiencia para mí es más satisfactoria, y sobre todo en el cine clásico, con actores de la talla de Gary Cooper o James Stewart, etc, con voces muy características, o bandas sonoras sin cambiar, o efectos de sonido sin atenuar por culpa del doblaje. Pero bueno, es cuestión de gustos. En definitiva, hay que disfrutar del cine como mejor le guste a cada uno, que es de lo que se trata.
¡Saludos!
Review
http://www.blu-ray.com/movies/Lolita.../15355/#Review
http://images.blu-ray.com/reviews/4346_1.jpg
http://images.blu-ray.com/reviews/4346_2.jpg
http://images2.blu-ray.com/reviews/4346_3.jpg
http://images3.blu-ray.com/reviews/4346_4.jpg
http://images.blu-ray.com/reviews/4346_5.jpg
Por cierto comentan el la página que el año que viene es el 50 aniversario de la película, por lo que seguramente sacarán una edición aniversario con muchos extras para que pasemos de nuevo por caja.
Incluso parece lucir mejor que lo que indica la puntuación del análisis, que sólo parece mencionar en su contra un detalle inconsistente, aunque nada más.
Todo lo demás son comentarios positivos. Perfecto...
Comparativa BD/DVD: http://www.caps-a-holic.com/hd_vergl...rgleich=lolita