Como dice Trek, lo chungo es que es exclusiva del club Disney, aunque lo último que se pierde es la esperanza.
Como dice Trek, lo chungo es que es exclusiva del club Disney, aunque lo último que se pierde es la esperanza.
Ojalá ese pack de Saludos Amigos / Los Tres Caballeros, lleve latino (que es como muchos conocimos esas películas)...
Lo que no entiendo es eso de "exclusiva del Club Disney"..... hay que ser socio del canal para adquirir este blu-ray? mi no entender....
Yo sigo esperando que editen Taron, y en cuanto a imagen real, sigo esperando Dragonslayer (que al ser coproducción con Paramount supongo que es complicado que se edite), y El Abismo Negro... y La Bruja Novata con el doblaje castellano original... y Oz Un Mundo Fantástico en castellano...
Equipo: Pantalla > Samsung QLED Q6FN 75'' / Reproductor: Samsung UBD-M8500
Sí, no solo hay que ser socio y er americano para pillartela, si no que encima hay que comprarse películas en packs de mas de 5 o algo así para pillar en el club. Vamos, negociaco.
No he dicho en ningún momento que se editaran en España. De hecho, creo que ninguna (excepto La Bruja Novata), pero todas si en UK.
Equipo: Pantalla > Samsung QLED Q6FN 75'' / Reproductor: Samsung UBD-M8500
Bufff... que si, se de sobra que estamos en el subforo de ediciones bd, pero una vez mas te haces pajas mentales sin base alguna, para decir el porque no salen ciertos títulos. Simplemente Disney no desea editarlos, por el motivo que sea, pero no el que esgrimes.
Comparativa Los Tres Caballeros, entre una emisión HD TV, y el Blu-Ray
http://screenshotcomparison.com/comparison/131261
http://screenshotcomparison.com/comparison/131260
http://screenshotcomparison.com/comparison/131259
(la imagen Blu-Ray ha sido restaurada y limpiada de impurezas, aunque también hay un apreciable DNR, tolerable en los planos donde solo hay animación, y más sangrante cuando aparecen personas reales)
Equipo: Pantalla > Samsung QLED Q6FN 75'' / Reproductor: Samsung UBD-M8500
Que asquito me da Disney cuando hace eso...
Fijaros en la 2ª captura, como la rama pierde todo el detalle de las vetas de la madera.
Yo mantengo la fé de que pese a ser del Club Disney pueda incluir audio/subtítulos en español, tenemos el precedente de las secuelas de Aladdin que si no me equivoco eran exclusivas de dicho club.
Y el tema de venta exclusiva... siempre nos quedará eBay (yo la compré de ahí).
Veremos.
Imagen decepcionante, parece que a pasado una apisonadora y le ha quitado todo el detalle a la imagen, convirtiendo todo los elementos como de cera...![]()
Sí que son exclusivas las de Aladdin. ¿Salieron con neutro? Me alegra saberlo. En "Los tres caballeros" tendría más justificación que nunca porque donde menos venderán es en territorio norteamericano.
En lo referente a la imagen debo admitir que esta vez no me parece tan sangrante el empleo del DNR y tendría una mayor justificación. La inversión económica en el tratamiento de los negativos sería más que astronómica, nunca rentable (como sucedía con los pájaros de Hitchcock), y con algo de DNR se salva la papeleta de cara al comprador ocasional. Entiendo que dé rabia porque ninguna película se merece tal trato, pero tienen más delito casos como el de "El cuento de Navidad de Mickey" o "Merlín, el encantador", que destrozaron a conciencia estando a un paso de la excelencia en sus mejores ediciones SD.
Última edición por atticus; 08/02/2018 a las 16:21
"Reivindico la melancolía porque somos lo que fuimos" Carlos del Amor
Pero es que hacer el DNR no cuesta nada, es solo un botón, un proceso automático.. Esta peli tienen el máster HD con grano y por molesto que sea muchos estariamos mas felices con ella..
Si, el DNR es perfectamente apreciable para los puntillosos como nosotros, pero no es tan exageradamente grotesco como el de otras películas (lo de Merlin fue de juzgado de guardia), tiene cierto pase, si aceptamos el "tenerla así, o no tenerla". Imagino que en movimiento la cosa tendrá un pase más o menos.
Equipo: Pantalla > Samsung QLED Q6FN 75'' / Reproductor: Samsung UBD-M8500
La contracaratula especifica como único idioma ingles
![]()
"Draco dormiens nunquam titillandus"
que parado nos dejaron con los clasicos aqui en España, no? :S
Buenos días,
Quería haceros una consulta sobre "Pocahontas". ¿Existe una edición en castellano y zona europea que incluya la escena de "Si no te conociera" en el metraje de la película? He oído que el DVD de USA del 10º aniversario la incluía...
Mi Blu-ray español sólo la incluye como extra, y es una pena.
Muchas gracias!
Ahora mas que nunca, me molaria dominar inglés, y es lo que intento sin presionar, a mis hijos.
El pack completo que saldrá de clasicos disney con 55 discos a unos 5€ la peli, es una gran tentación, y además en el bonito formato que presentará. Lastima que tenga mas de la mitad.. Aún asi, lo estoy pensando mucho...
https://m.zavvi.es/blu-ray/disney-cl.../11912794.html
No se si el cupón bienvenido sería aplicable, de ser asi, ya es un regalazo.
"Vive y deja Vivir"
"Estamos la primera mitad de nuestra vida, machacando nuestro cuerpo, haciéndole sufrir.... y la otra mitad, intentando solucionarlo...."
...sin discos de extras, donde corresponde.
Lástima.
Que se dejen de reempaquetados y saquen en blu ray las que faltan, que ya sería hora, ya. Le tengo muchísimas ganas a ediciones con español de Los tres caballeros, Saludos amigos, Tarón y el caldero mágico...