Ediciones coleccionista del maestro Mario Bava, please. Éso sí sería un puntazo.
Bueno, ya tengo la edición de la bella y la bestia. Habiéndola visto solo por encima, buena imagen, buen sonido, buenos extras y buena presentación; como todos esperábamos.
Me podrías decir alguna frase donde lo notes especialmente?? Tengo curiosidad investigar eso
La de Marienbad les pregunté a Cameo si habría reedición en BD y que si de haberla esta vez si incluirían el doblaje castellano y dijeron:
"Buenos días! No sé si podríamos volver a reeditar el BD de este maravilloso título. Sí así fuera, lo tendríamos en cuenta, por supuesto. Gracias!"
Así que no parece que haya reedición por su parte, así que ojalá caiga en manos de AC e incluya todos los extras de aquella edición y el libretito
Perdón, fallo mío y de mi memoria. Cuando hice el comentario sólo había visto escenas sueltas. Ahora, vista ya entera, me he dado cuenta de que es por el cambio de velocidad de fotogramas como bien dijiste. Lo que no entiendo es por qué en el DVD (25 fps) suena con el tono más grave cuando el audio castellano de la actual edición parte de otro DVD, es decir, 25 fps también. Creo que "estiraron" el audio para sincronizarlo a los fps del Blu-ray (con su consecuente bajada de tono) y luego se olvidaron de volver a "agudizarlo" para el DVD (cosa que me extraña puesto que la fuente de audio ya venía a fps de DVD, pero bueno).
Lo que sí han arreglado es el pequeño corte de audio que tenía la edición de Manga, cuando la Bestia le muestra a Bella el Pabellón de Diana y dice "se entra con una llave de oro". En la de Manga había un corte al principio de la frase y sólo se escuchaba "...tra con una llave de oro". Desconozco si este arreglo ha sido un retake de la frase o pudieron conseguir una copia con la frase completa.
Ah ahora lo entiendo. Precisamente lo hablaba con otro compañero del foro. Esta practica tambien la hace Selecta Vision por ejemplo. Pasan de 24 fps a 25 con una mezcla entre cambiar tono y cambiar velocidad, de manera que no se aprecian los fallos tipicos de mantener el tono, ni tampoco hay un notorio cambio en el tono.
Normalmente esto es de agradecer en doblajes hechos a 24 fps. Pero en este caso hubo una confusion, y lo pasaron a 24 modificando el tono y a la hora de volver a pasar a 25, no tuvieron en cuenta que ese era originariamente el tono correcto. Y hay que decir que es en la voz de Bella (Marta Barbará) en donde más se aprecia.
No se si me he explicado bien
Sobre lo que han arreglado... Quizas el audio se lo pidieron a Canal + que era para quien se hizo el doblaje??
Te has explicado perfectamente y es lo mismo que trataba de decir yo (quizás yo me expliqué mal). Y si recuerdas en aquel mensaje anterior, te dije que se notaba el cambio sobretodo en Bella y ahora tú también lo confirmas.
Respecto al take arreglado dudo que se lo pidieran a Canal + porque cuando la emitió TCM en su momento también estaba la frase cortada. El audio está sacado del DVD de Manga y lo sé porque en ese DVD al final aparecía el FIN y se cortaba la música, mientras que en la emisión de TCM y el DVD de Suevia mantuvieron los créditos que hay tras el FIN y la música continúa. No hay más que comparar que en la edición de A Contracorriente hay una secuencia "de más" cuando Bella y el Príncipe ascienden hacia el cielo y claro, al haber una secuencia más la música se quedaba corta y lo que han hecho es repetir los últimos acordes hasta llegar al final. Pero si pones la película en francés, la música continúa tal y como la emitió TCM y el DVD de Suevia. Esa repetición de la música final me hace pensar que el audio está sacado del DVD de Manga y por eso creo que el arreglo en la frase cortada de la Bestia es un retake.
Respecto al retake, veo varias posibilidades, que encontrasen una copia completa (poco probable por que dices de la música final), que aprovechasen algún doblaje reciente para decirle a Juan Antonio Bernal "oye grábame también este par de palabras". O la que para mí es más probable, que cogieran algún otro momento dela película donde lo dijese y parcheasen. El caso es que quedó bien y yo se lo aplaudo
También quitaron por cierto a una voz en off al inicio donde leía sobre la restauración anterior. Tiene sentido, pues en esta edición no sale tal cartel. También siendo un poco puñeteros, el audio del BD tiene un poquito menos de calidad que el DVD de Manga, pero no es muy notorio.
Lástima que aquí, salvo la honrosa excepción de "La frusta e il corpo" de Regia, tan solo los resentoles son los que han echado el ojo al gótico italiano, en BD -R, por supuesto. Ya han masacrado, que recuerde, "La Máscara del Demonio", "Operazione Paura", "Amantes de Ultratumba", "Los Largos cabellos de la muerte",...
Y no se han conformado con eso, también han echo tanto de lo mismo con los míticos de Corman ("El Palacio de los Espíritus", "La tumba de Ligeia", "La Caída de la casa usher", etc...
Y no se podían dejar atrás míticos títulos de la Hammer, "Drácula", "La Maldición de Frankenstein", "Frankenstein y el monstruo del infierno", "Las Novias de Drácula", etc...
Anda que no hay corte para reeditar todos estos títulos en prensado, que serán tan, o más bienvenidos, que otros inéditos todavía en HD.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Sería genial que A Contracorriente editara dos pequeñas joyas del cine francés que prácticamente están olvidadas hoy en día: "La fille du puisatier" (Tempestad de almas, 1940) y "L'eternel retour" (El eterno retorno, 1943).
Nunca han sido editadas en nuestro país por ninguna distribuidora, y creo que A Contracorriente sería una más que digna candidata para hacerlo.
Se reestrena en cines de EEUU la versión restaurada 2K de Les parents terribles. Por Cohen.
No confundir con Les ENFANTS, Cocteau pero dirigido por Melville con la feisima Rothschild bajo un pseudonimo que hace de modelo de Christian Dior (sic). Ésta de Melville es una obra maestra que no sé a qué espera A contracorriente para sacarla.
La de Cocteau, padres, no me acuerdo de ella...
https://twitter.com/CohenFilm/status...lection.net%2F
En Dvd salieron ambas en un pack de la Filmoteca Fnac.
Lo pregunto por aquí a ver si alguien sabe algo. ¿Sabéis si AC se ha hecho con los derechos de las pelis de Eric Rohmer? Lo pregunto porque en Filmin ayer estrenaron nada menos que 14 peliculas de Rhomer (muchas de las editadas por Manga en su momento), remasterizadas y en HD
Puedes mirarlo en su catálogo en la página web. Hay muchos títulos que están en éste pero no editan en BD, ya sea porque no tienen los derechos para eso, o no le interesa. Quien sabe
http://www.acontracorrientefilms.com/catalogo/
Soñadores [Blu-ray] , dirigida por Bernardo Bertolucci, saldrá a la venta el 24 de julio de 2018
Portada
LED Philips 42" 7000series
Pues otra recompra a la vista. Me gusta la portada; no recordaba esa momento, especular, del film.
Saludos
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
La bella y la bestia, Orfeo.
Vistas.
La hostia en verso.
En los Verdi el pase de Cleo de 5 a 7 es este próximo jueves y el cartel que aparece es la de una carátula de las de A contracorriente:
Supongo que se anunciará en breve la edición. Además que el mes pasado se pasó Soñadores y ya se ha anunciado su edición en blu-ray
Fuente: http://www.cines-verdi.com/madrid/pe...ose/#descargar
Saludos
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
Una pena, yo solo puedo de 8 a 9...
Esta temporada, la verdad, no podemos quejarnos, entre sony, a contracorriente, rekete, reel one...
"Vive y deja Vivir"
"Estamos la primera mitad de nuestra vida, machacando nuestro cuerpo, haciéndole sufrir.... y la otra mitad, intentando solucionarlo...."
Qué ruina de meses.
Dos peticiones: Fraude y Mr. Arkadin (con su versión española, internacional, etc)
ORSON WELLES. Sin palabras. Para mí, el mejor director de cine de la historia.
Buenas noticias para los que tengamos un Carrefour cerca, ya que A Contracorriente ha introducido algunas de sus ediciones en los lineales, visto esta misma tarde junto con algunas más (Loving Vincent de Karma Films y creo que afiliada a AC también estaba).
He comprado un par de ellas pese a haber podido encontrarlas un poco más baratas en ofertas on-line, pero quiero apoyar este movimiento y así con suerte puedan traer más.
La edición de Muriel tendrá esta pinta:
Estoy entre dos tierras porque la edición de Criterion no es que tenga muchos extras...
En el fondo, el gran Orson era muy modesto, ja, ja.