la de trinidad no estaba,pero para que la quieres? dicen que el audio esta desincronizado,unicamente que te la veas en vose
la de trinidad no estaba,pero para que la quieres? dicen que el audio esta desincronizado,unicamente que te la veas en vose
PP, todas las que indica Lolo las tenían la semana pasada, al principio de los multipuentes, en el Carrefour El Saler. Lo que no sé es si seguirán estando. Pero vamos, que estaban todos esos títulos y editoras: Llamentol (los westerns y Bud Spencer), Paramount, Dreamworks, Universal, Cameo (las de Almodóvar).
Esta semana pillé las ediciones italianas en Blu-ray de la trilogía del dólar en Amazon ES. Ya comentaré a fondo sobre ellas cuando las tenga en mis manos.
Por cierto, parece mentira que en España sigamos en las mismas a estas alturas: hablando específicamente de lanzamientos españoles, prefiero antes el DVD que el BD de Por un puñado de dólares.
Pues si las 2 que restan, las van a editar en las mismas condiciones, es igual que si no lo hicieran.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
A ver, que tengo yo un poco de lío con "Por un puñado de dólares":
Yo tengo la edición en dvd que salió en 2.005; después sacaron en 2.009 la edición especial 45 aniversario; y por último hace unos meses salió el BD (hablo de ediciones españolas).
Mi pregunta es: aunque ya he leído que el BD no es de referencia en absoluto, mejora notablemente la edición que tengo yo (dvd 2005)? (me refiero a un salto de calidad evidente, no a que sea un pelín mejor).
Última edición por Scissorhands20598; 16/03/2012 a las 14:31
Un BD siempre ofrecerá más definición que un DVD, en eso no hay discusión, pero en este caso tenemos un DVD "45 Aniversario" que parte de un material superior al que recurrió Llamentol para el BD en España, por eso comenté lo de que prefiero antes el DVD que el BD de Por un puñado de dólares.
Ahora, preguntas por la edición de 2005 en tu caso y en eso no te puedo ayudar ya que sólo tengo la de 2009. De todas maneras, no le des muchas vueltas porque tendrás que comprar obligatoriamente el BD si quieres disfrutar de la peli en alta definición con el doblaje castellano. No hay otra opción.
PD: un forero avisó que la imagen del BD es 1080i y no 1080p.
Si..es 1080i y hay que bajar el brillo un monton
Yo tengo el DVD de 2005, y he estado tentado de hacerme con el BD, pero prefiero seguir esperando a ver si la editan en condiciones.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Pedido recogido esta mañana en Correos:
Después de echarles el ojo por encima a las ediciones italianas, no puedo hacer otra cosa que recomendarlas. En serio, la calidad de imagen y de sonido es muy buena. No mienten en internet cuando comentan que estas restauraciones son las mejores que se han hecho de la trilogía. ¿El problema? Que solamente Por un puñado de dólares incluye audio en inglés y las otras hay que visionarlas en italiano.
En resumen, tenemos en BD la trilogía de MGM en casi todo el mundo, la trilogía de RHV y Mondo en Italia y Por un puñado de dólares de Llamentol en España (faltan las otras dos). Un cinéfilo español amante de estos filmes terminará comprando todo a la larga porque los extras a tutiplén los tiene MGM, la mejor imagen la ofrecen RHV-Mondo y Llamentol te la mete por partida triple porque es la única que incluye el doblaje español (hasta con verso me salió).
Y luego hablan de George Lucas...
PD: Hay dos composiciones musicales diferentes en el duelo final de El bueno, el feo y el malo dependiendo de la opción de audio que se escoja. ¿Alguien me lo explica?
Interesante resumen de las ediciones existentes en BD
¿ Alguien puede responder a la última pregunta del compañero ? Me ha entrado la curiosidad a mi también
Salu2 !
En los spaghetti western es bastante normal, que con el doblaje (muchas su VO ya es doblada, ya que los actores hablaban diferentes idiomas) se cambiaran los temas de las canciones. Es mas, incluso se cambiaban por temas de ¡¡otras películas!!
No recuerdo en cual era, pero vi hace un tiempo un spaghetti que en VO tenía su banda original, y en la versión doblada un tema del film Hasta que llegó su hora, de Morricone. Lo bueno de todo, como no podía ser de otra manera, quedaba mejor esta última
El spaghetti es un mundo aparte, ya que entre censuras y recortes, doblajes, plágios ect...se puede escribir un libro
Trek, es que son dos temas claramente hechos por el mismo Morricone para el duelo final y ambos en versión italiana: en la versión que siempre conocí la trompeta dejaba de sonar unos segundos antes de que desenfundaran las pistolas y en la otra versión la trompeta suena hasta el final y el tiempo de la música es más lento y termina de forma distinta.
Me dio por revisar en youtube y verifiqué que en los vídeos subidos por usuarios italianos es esta última versión la que predomina:
http://www.youtube.com/watch?v=SlbNon5wTiw
Por cierto, ¿qué les parece que MGM añadiera al metraje de sus ediciones especiales una escena descartada (Tuco buscando refuerzos para ir a por Rubio) que Sergio Leone nunca incluyó en la versión italiana de, hasta 2005, más duración? Estas cosas puedo aceptarlas que las hagan los directores o gente relacionada directamente con la película, pero no unas personas que poco o nada tuvieron que ver con el rodaje original.
Última edición por vittton; 30/03/2012 a las 22:54
Pues no me gusta nada, para mi pierde la mágia un poco. Cuando se para la música después de el recital estas tan atento a la película que ya puede pasar Megan Fox por delante y ni enterarte.
Yo por ahora me quedo con las editadas por MGM que me parecen fabulosas, aunque tengo la esperanza en que algún dia se edite como es debido esta trilogía con sus extras, su imagen remasterizada y por supuesto con el doblaje original. Aunque desde que la ví en V.O con ese 5.1 no quiero otra cosa.
Lo que no entiendo es por qué si en España los derechos están repartidos entre varias distribuidoras por qué no se reparten los beneficios de una edición bd decente de la Trilogía del Dolar o que se vendan los derechos. Lo que nunca he entendido es por qué razón algunas películas no vienen en castellano (ediciones extranjeras) y sí en latino, ¿hay alguna razón legal o simplemente es que económicamente les sale más a cuenta el latino? En cualquier caso, me encantaría tener en mis manos una edición bd de la trilogía del dolar...
saludos a todos!
Yo estoy deseando tener la trilogía del dolar en BD con castellano ( lo siento ... pero desde pequeño las vi dobladas y quiero seguir haciéndolo igual pero con mejor sonido y calidad de imagen ).
No suelo comprar DVD´s salvo que sean ediciones especiales y mañana me llegará la edición especial ( Por un puñado de dólares ) :
No me he podido resistir ya que llevaba tiempo detrás de ella
A ver si os puedo colgar unas fotillos
Salu2 !
Se ha dicho mil veces que los doblajes también tienen derechos, y si una editora no la va editar en tal o cual pais, es lógico que no compre esos derechos, aparte que el que tiene los derechos a lo mejor tampoco quiere venderlos.
Por otro lado, las editoras españolas también tienen que pagar por buenos másters, y bien no pueden o no quieren gastarse un duro, así de simple.
"Simple" xDDDD pero muchas gracias! En cierto modo lo que molesta (en mi caso por lo menos) es que todo acaba siendo cuestión de dinero y sé que hay que ser realistas, de verdad que lo sé, pero a veces choca que en la gran mayoría de países se encuentren ediciones increíbles mientras que aquí, en España, parece que siempre vamos detrás o simplemente no vamos y todo por no soltar unas perras de más...
Nos quejamos de nuestras ediciones porque nos comparamos con USA, UK, Francia o Alemania, pero te aseguro que hay paises muuucho peores que el nuestro, en esto y en otras muchas cosas.
Joder ¡¡viva España!!
Llevo un tiempo informándome sobre las distintas versiones y es un asco. Yo tengo las versiones italianas. Los que las tenéis cómo os las habéis arreglado para verlas, o mejor dicho, oírlas? Me hubiera gustado comprar las versiones MGM y hacer un muxing audio/subs pero no se puede porque El bueno... y La muerte... no duran lo mismo. Lo de poner subtítulos en castellano es más fácil pero es que me resisto a escuchar a Eastwood en italiano....
Buenas, aunque sigo este hilo desde hace bastante tiempo, he decidido registrarme para comentaros que hay un libro muy interesante sobre la trilogía del dolar. Se titula "Clint, dispara". Yo me he hecho con él en fnac, pero está disponible en varios sitios.
Os dejo este enlace que he encontrado:
¡Clint, dispara! De cuando pueblos españoles pertenecían al salvaje Oeste americano - Periodistas en Español
Saludos
Fecha de Salida: 6 de Junio
Contenido: 1 Disco
Imagen: 2.35:1 1080p
Audio: Inglés - Dolby Digital 2.0 / Castellano - Dolby Digital 2.0
Subtítulos: Inglés, Castellano
Precio: 14,95 €
---
Perdemos el 5.1 en Ingles...
Viendo las características podemos deducir que es la edición extendida no?? 178 minutos, a ver si los expertos opinan.
"Es peligroso, Frodo, cruzar tu puerta. Pones tu pie en el camino, y si no cuidas tus pasos, nunca sabes a dónde te pueden llevar" -Bilbo Bolsón-