Si fuera de Resen... otro gallo cantaría. Parece que lo importante aquí es el digipack y el "gran" precio. Que para mi no lo es tanto porque valoro mas el contenido que el continente.
Si fuera de Resen... otro gallo cantaría. Parece que lo importante aquí es el digipack y el "gran" precio. Que para mi no lo es tanto porque valoro mas el contenido que el continente.
hulk31, fuiste tan duro con la chapuza de La aventura audiovisual de "La cabaña en el bosque" con máster en MPEG2 y defectos de imagen y sonido constantes?
Pues no lo recuerdo si lo fui o no. Pero como queráis, si se prefiere que se diga que la edición es perfecta no pasa nada. Lo digo y que cada cual haga lo que quiera con su dinero.
Ademas si no lo fui, digo yo que, puede ser achacable a que no viera el disco, que no lo tuviera, o que no me apeteciera , y tengo todo el derecho del mundo a opinar sobre unos discos y no hacerlo sobre otros al igual que tu.
Última edición por Anonimo04052022; 27/01/2015 a las 14:10
Nadie ha hablado de "se nota poco y no importa". Lo cierto es que es tan mínimo que se hace apenas imperceptible.
Me parece bien tu opinión, por muy drástica que sea, pero yo me fio de mis impresiones más que de ninguna, y la razón es que cuento tanto con un equipo de sonido excepcional como con un oído muy delicado para estas cosas.
Como no conozco personalmente a nadie de por aquí no puedo fiarme del todo de su opinión. Como digo me vale la mia ya que me considero extremadamente exigente en casos como estos.
Aún así no hago de mis impresiones una ley con la que querer imponerlas. Un saludo.![]()
Drastico????
que h hecho Acontracorriente??
Cinema Paradiso sin poder quitar los subtitulos en la pista en Italiano..y tener que comermelos si o si
Desincronizaciones en La Matanza
Vamos..ya basta de defenderlos tanto
Ni yo lo pretendo.
Voy a ser muy clarito. Mi mosqueo es achacable porque de "alguna" manera hace meses que tengo esta edición con Castellano. Por el precio y presentacion se deshecha por tener un disco prensado y "oficial". El cabreo es monumental al ver que un producto oficial es peor a uno que no lo es.
A mi me saca de la peli observar esos errores porque estoy acostumbrado a "lidiar"con audios.
Pero lo dicho. Que cada cual haga lo que quiera. Ojalá yo no lo notara. Así disfrutaría de la compra sin cabreos.
En el caso de los bloqueos de idioma. Que se obligue a ver la peli en v.o con el subtitulado lo entiendo por temas de derechos. Lo que me mosquea es que también sean obligatorios los "subs de ayuda" cuando vemos la película en castellano. Ya lo comente en el hilo de "sin ley".
Yo veo (oigo) un problema de audio. El doblaje está perfectamente sincronizado en todos los trozos que he puesto. Amén nos sigan sacando chapuzas como esta.
Por cierto, magnífico el documental de más de una hora "Siete historias de la matanza".
Repito, ojala al igual que tengo problemas de vista los tuviera de oído, así disfrutaría de esta edición sin dolerme el bolsillo.
+1
Eso y poner el vídeo público, porque al menos a mí no me deja verlo y me dice que es un vídeo privado...
Hulk, esta gente se lo curra![]()
![]()
Se lo curra tanto en contenido como en continente, y si, todo ello a un precio que da gusto.
¿Que salen defectos? De acuerdo, pero así como creo que ellos son totalmente constructivos pensando en los clientes, sigamos su ejemplo y hagamos saber de buenas formas los defectos de cada edición para que no los vuelvan a repetir en futuras ediciones.
¿Dígipak, crear expectación...? Por supuesto, como debe ser si se quiere vender, y mas hoy en día, pero ¿y que me dices del montonazo de extras? Preparate, que Fedora, con una presentación mas simple pero muy elegante, nos mete mas de 3 horas de contenido extra ¿no es esto cuidar la edición y al cliente?
Por favor, tal como vemos el panorama editorial nacional y por un fallo que solo lo percibís algunos, se lean perlas como las escritas en los últimos post de este hilo, tiene tela, tela...![]()
Nah, no pasa nada vaya, un fallo lo tiene cualquiera, era sólo por señalar que no se veía.
Lo curioso de todo es que pp comentara el vídeo diciendo que "hay que poner lo que está mal" cuando ni siquiera ha podido ver el contenido del vídeo que si es como señalas pues es de uno de los momentos que estaría mal.
Acabo de mirar el dichoso video por el smart del tv y así es, no hay tu tía. Que rabia. El momento es, cuando están en la gasolinera, se van y la chica cierra las dos puertas. Lo grabé yo con la cámara de fotos, en plan cutrillo para ver la sincronización del doblaje y los efectos de sonido y luego me lo han subido a youtube (sin mucho éxito). Me deja un tanto desconcertado el hecho de que el doblaje parece estar bien en todo momento, incluso en el momento en el que la chica cierra el portón trasero todo está bien, es cuando cierra la puerta derecha cuando sí parece que hay un leve retardo. No me cuadra que el doblaje vaya bien y algún efecto de sonido no, es raro, lo suyo sería que ambas cosas estarían fuera de su sitio. Por eso lo puse (o lo intenté) para ver opiniones. En otros trozos que he probado, el doblaje me sigue pareciendo correcto, pero pasa algo parecido en la escena que se mencionó cuando uno de los protagonistas llama a la puerta, el chico habla (me parece que bien) pero los golpeteos no.
Y el audio en VO no presenta estos problemas ?
Yo la he visto entera en VO y la DTS-HD 7.1 no presenta ningún problema, yo no he detectado nada raro y la otra pista de doblaje tampoco parece ofrecer ningún problema. Y el problema en sí, de no comentarlo no creo que me hubiese dado cuenta, no obstante yo tiro siempre de VO en estos casos más aún.
A mi lo que me parece, al menos, desconcertante es que generalmente en este foro se defienda mas a la editora, ECI, MM, etc. No al forero de turno que lo único que quiere conseguir con su "critica" es que un "compañero" no cometa el mismo error que el, en este caso, comprarse un producto defectuoso. Solo eso. A veces parece que a uno le pagan por "criticar" o defender un disco, nada mas lejos de la realidad, a mi no me ceden los discos, ni para verlos, ni para reportajes fotograficos o similares.
Resulta bochornoso que con la cantidad de años que hace que algunos nos leemos, que sepamos incluso el estatus económico de cada uno, los problemas que por esta "puta" crisis tenemos para poder seguir con este hobby. Uno con esfuerzo decida que esta va a ser la compra del mes, aun teniendo de "alguna manera" la edición con castellano, y cuando vea que aunque por mucho digipack, muchos extras, el producto no esta en perfecto estado, al menos no para el que lo compra que para eso paga, para exigir, lo ponga aquí para que, repito, se revise y los compañeros de foro no se gasten su dinero o tengan en cuenta el error y lo que suceda es que se le echen encima como si fuera delito hablar con claridad, si, con claridad, nada de con palabras ofensivas, "perlas" e insultos.
Para mi siempre, desde el formato DVD, como "no coleccionista" de ediciones si no de peliculas, he valorado de verdad el disco en si, no la caja. Ojala tuviera el dinero suficiente para poder comprar una edicion cara solo por el continente aun sin, por ejemplo, no llevar castellano ni subtitulos y el disco no me sirva para nada.
Así que con esta parrafada lo que quiero decir es que si en el hilo de "Begin Again" o en este digo que, al menos para mi, el disco no esta bien, ya sabeis para que lo digo, para prevenir no porque me guste hacerlo, pero bueno, ya lo se para otra ocasión que suceda, me guardo mis opiniones para quien las valore no para el que las ponga en duda, las critique pensando que yo gano algo invirtiendo mi tiempo en escribir en el foro.
Última edición por Anonimo04052022; 28/01/2015 a las 10:28
Sin quitarte razón en lo que dices, la llevas, es obvio, y hablo sin tener la edición en la mano, yo creo que el problema del asunto de tus críticas (y, sobre todo, la de pp) hacia A Contracorriente son más en las formas que en el problema en sí. La diferencia entre otros editores (no hace falta citar ninguna) es que A Contracorriente se ha ganado el derecho a la duda, el desliz (solucionando el problema, obviamente) o, al menos, esperar a que se pronuncien.
Y en las formas me refiero más al comentario (muy desafortunado y tremendamente injusto, por cierto) de pp. Creo que han dado muestras de sobra para comunicarles el fallo y esperar su respuesta. Tirar mierda contra una editora -de las pocas- que trata de hacer bien las cosas es injusto. La trayectoria les avala.
PD.- pp, los subtítulos bloqueados de Cinema Paradiso se debe a limitaciones que impone la dueña del máster y derechos de edición. Y me parece que tirar mierda contra eso -con los años que llevas en el foro- es ser injusto y no querer conocer el mercado. Estás muy acostumbrado a dejarlos a pelo en VO porque otras editoras se saltan el proceso de compra de master.
Si queremos tirar mierda contra un regalo divino que tenemos en España, A contracorriente, adelante; pero me parecería injusto. Hay un fallo, vale, de hecho es el primer fallo que se recuerda de ellos. ¿No es razonable ponerse en contacto con ellos y ver su respuesta? Indudablemente si el fallo es de otras editoras chapuceras, sí, tiraría mierda, pero es que la trayectoria de una(s) y otra son opuestas. Las otras cometen chapuzas frecuentemente y no solucionan el problema.
Última edición por anonimo07052015; 28/01/2015 a las 10:38
Amigo, respecto al tema del audio bloqueado, siempre he "defendido" ese asunto, incluso en una ocasion indique que lauren video hogar lo indicaba en sus caratulas de los DVDs (que era obligatorio seleccionar un subtitulado si se queria ver la pelicula en su version original) aunque luego podiamos quitar el subtitulado al no venir bloqueado. Ya indique que esto me molestaba en los DVDs por el hecho de obligarnos a volver al menu principal para cambiar de idioma, no tanto me molesta en los BDs.
Pero hasta aqui, lo que no entiendo y que me perdonen los de "A contracorriente" es que si pagan por la licencia de la pelicula para España, nosotros los Españoles no podamos ver la pelicula en castellano "limpia" de subtitulado, si yo he pagado por el disco y no quiero ver ningun subtitulado sobre la imagen, ¿porque me obligan al seleccionar castellano a ver las canciones subtituladas? si, me parece bien que quieran subtitular cuatro trozos de cancion pero si en el menu selecciono "sin subtitulos" es eso, no quiero subtitulos.
Perdona este off topic porque no he comprobado si al disco de "la matanza de Texas" le sucede, aunque supongo (porque ahora lo tengo prestado) que al estar bloqueado de idioma para poder leer los audiocomentarios tendremos fuerza que escucharlos, asi que esta "critica" tambien lo sera para este disco. Resumiendo, si entiendo el subtitulado forzoso en la v.o, no entiendo el subtitulado forzoso en la pista castellano.
Yo en eso no puedo ayudarte pq desconozco el tema, Hulk. Sí puedo decirte que en la compra del máster hay limitaciones y caprichos del proveedor que nada puede hacer uno para cambiar las cosas.
Lo que trataba de comentarte es que no seamos injustos y digamos cosas que no merecen. Es injusto, repito. Nadie es perfecto y podrán cometer fallos (no me refiero al proceso de autoría del disco; audios, subtítulos, etc), pero hasta ahora han dado muestras de buena fe y querer hacer las cosas bien. Yo les concedo el beneficio de la duda.
Creo que lo más razonable en cuanto al fallo hubiera quedado mejor empezando en plan... ¡¡Alarma!! ¡El doblaje clásico está desincronizado, maldita sea! ¡Qué cagada! ¡Después de un mes y medio de espera!! Y a partir de esa linea argumental escribir a A Contracorriente y esperar su respuesta. Con otras editoras no espero, directamente los tildo de chapuceros.
De todas formas, hulk, te invito a que escribas a A Contracorriente y preguntas las dudas del bloqueo de subtítulos. Seguro que te dan una respuesta y sacas tus propias conclusiones. Yo las veces que he escrito y preguntado por algo han sido muy amables.
Última edición por anonimo07052015; 28/01/2015 a las 10:56