Cita Iniciado por jmac1972 Ver mensaje
Según IMDB:

O sea que eso no es/fue exclusivo del doblaje castellano, si no también de la v.o.
Pero parece ser que Universal ya tiene de nuevo los derechos de la canción, poniéndola de nuevo en la v.o., pero pasa
ndo de restituirla en el doblaje de nuevo. Si en los otros doblajes está de nuevo esa canción es para matarlos.
Supongo que arreglar eso en la pista doblada será un currazo o directamente imposible (dependiendo de cómo esté mezclado todo y si se puede o no separar voz de bso). Mirándolo por otra parte, no deja de ser una rareza. De todas formas, cuando vemos pelis dobladas tampoco estamos viendo la peli original, así que tener una canción distinta en un momento dado tampoco es que convierta el visionado en algo más adulterado de lo que ya lo estaba por el doblaje.

Lo más interesante de esta reedición es que, según la review que ha colgado un compañero en el subforo de UHD (thedigitalbits), el bd que acompaña al UHD es... tachán tachán... el bd de 2008 (en esa review se habla de la edición USA, y no he encontrado información sobre si el bd europeo también será el viejuno, pero pinta mal la cosa...). Pinta mal la cosa. La cosa. ¿Lo pilláis?