Pero es que, por ejemplo, 'La tortue Rouge' es el título original de la película, es una película francesa. Esa edición, sencillamente, es perfecta, la mejor que habrá de la película y envidio a cualquiera que la tenga
En el caso de 'La La Land', creo que la edición que hay aquí no está nada mal, al menos en cuanto a contenido. Así que, entonces... ¿por qué no te da igual que ponga 'La ciudad de las estrellas'? ¿Por qué lo entiendes?
Con esto no quiero despreciar a nadie ni nada así, solo digo que me parece gracioso que aguantemos (me incluyo a mi mismo) títulos traducidos de a saber que forma fuera de España y en cambio nos quejemos de 'La ciudad de las estrellas La La Land'.