Buenas tardes:

Compré esta serie hace poco y empecé ayer a verla, pero sucede lo siguiente: En la mayoría de capítulos que he visto, hay escenas en las que los personajes hablan en alemán, francés, japonés ....... Pues bien, en las pistas de audio de castellano, estos trozos no están doblados (lógico. Ningún problema con eso). Lo que pasa es que en estas escenas, no saltan subtítulos automáticos, y tampoco aparecen al poner subtítulos de forma manual (sólo hay subtítulos para las partes dobladas al castellano). ¿Podría alguien decirme si se trata de un problema de la edición o si es por algún tema de configuración de mi reproductor?

Un Saludo, y Muchas Gracias de antemano