Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
No podemos conectar con Amazon

Edición Blu-ray UK Infierno de cobardes

High Plains Drifter | Clint Eastwood | Universal | 1973

Infierno de cobardes carátula Blu-ray

Lanzamiento Blu-ray

16-09-2013

Pistas de audio

    -- datos no disponibles --

Ediciones con audio en castellano

Confirmar otras ediciones

Subtítulos

Comprar Blu-ray Ficha completa

País
Audio
Subt.
Precio
Envío
Total(*)
edición UK
Pendiente de confirmación
La edición de  incluye subt;tulos en castellano
-
2.99 €
-

(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío

+ Responder tema
Página 1 de 6 123 ... ÚltimoÚltimo
Resultados 1 al 25 de 138

Tema: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

  1. #1
    freak Avatar de JAGB
    Fecha de ingreso
    24 jul, 08
    Mensajes
    746
    Agradecido
    414 veces

    Predeterminado Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    parece que en Francia se va a editar esta obra maestra, aunque no sabemos si lleva castellano.


    http://www.amazon.fr/LHomme-hautes-plaines-Blu-ray-Eastwood/dp/B00DGCFZ6I/ref=pd_rhf_se_s_cp_2_C13K?ie=UTF8&refRID=1JDBHCM6F N5GMKV2C13K
    clint, Muzzy, leoky y 3 usuarios han agradecido esto.

  2. #2
    Yagyu clan reject Avatar de Jansen
    Fecha de ingreso
    29 jun, 11
    Mensajes
    3,338
    Agradecido
    3379 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes

    Datos provisionales: audio y subtítulos en inglés, francés, alemán e italiano ... pero faltan casi tres meses, habrá que esperar.
    Clagmar ha agradecido esto.

  3. #3
    Pero, ¿qué coño? Avatar de leoky
    Fecha de ingreso
    05 jun, 10
    Mensajes
    9,381
    Agradecido
    18252 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Siendo de universal me la esperaba pero no tan pronto!, ojalá salga con castellano.

  4. #4
    maestro Avatar de Reingold
    Fecha de ingreso
    11 nov, 11
    Mensajes
    1,913
    Agradecido
    1916 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Peliculón.

    Ya de paso no estaría mal que corrigiesen el chapucero doblaje del final,que quita todo el componente sobrenatural que Eastwood le quiso dar...Se lo pasaron por el forro los muy

  5. #5
    freak Avatar de JAGB
    Fecha de ingreso
    24 jul, 08
    Mensajes
    746
    Agradecido
    414 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    me parece que esta pelicula es la primera parte de Jinete Palido no????

  6. #6
    Colaborador Avatar de Twist
    Fecha de ingreso
    17 ene, 06
    Mensajes
    13,695
    Agradecido
    12892 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    En UK también está prevista: http://www.blu-ray.com/movies/High-P...Blu-ray/78035/

    Aquí, como siempre...
    JAGB, leoky y Kurt Wagner han agradecido esto.

  7. #7
    Pero, ¿qué coño? Avatar de leoky
    Fecha de ingreso
    05 jun, 10
    Mensajes
    9,381
    Agradecido
    18252 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cuando vi el anuncio de la edición francesa les envié vía Facebook un correo a Universal España por si tienen previsto editarla. De momento sin respuesta...

  8. #8
    Senior Member Avatar de PadreKarras
    Fecha de ingreso
    16 nov, 05
    Mensajes
    13,010
    Agradecido
    29433 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    en dvd nos la sacaron sin subtítulos en castellano.
    Ahora, si no disponen de estos subtítulos, igual ni nos la editan, por no dar el cante mucho sacándola sin vose. Ya es casualidad que el disco lleve aleman, italiano y francés y nada de castellano. Dudo mucho que tengamos un bd propio. Ojalá me equivoque, pero me huele a que ni la cataremos por aquí.

  9. #9
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 abr, 02
    Mensajes
    26,166
    Agradecido
    12014 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cita Iniciado por JAGB Ver mensaje
    me parece que esta pelicula es la primera parte de Jinete Palido no????
    No. Participa de ciertas constantes temáticas y estéticas, pero nada más. No tienen ninguna relación real.

    Si, esperemos que editen la peli aquí, y con subtítulos en nuestro idioma.

    En cuanto al doblaje, no sé cuál sería la mejor opción: ¿eliminar esa sola frase que altera todo el sentido de la película, y ofrecerla subtitulada, o doblada por otro doblador que no sea Constantino (obvio es)? ¿O dejarlo como está?

  10. #10
    Cruzado Cinéfilo Avatar de Nomenclatus
    Fecha de ingreso
    07 ago, 07
    Mensajes
    9,757
    Agradecido
    10099 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    De todas formas, en "Infierno de Cobardes" no es Constantino Romero quien dobla a Eastwood, sino Manuel Cano.
    "Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."

    Osario de Wamba

  11. #11
    Colaborador Avatar de Twist
    Fecha de ingreso
    17 ene, 06
    Mensajes
    13,695
    Agradecido
    12892 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cita Iniciado por PadreKarras Ver mensaje
    en dvd nos la sacaron sin subtítulos en castellano.
    Ahora, si no disponen de estos subtítulos, igual ni nos la editan, por no dar el cante mucho sacándola sin vose. Ya es casualidad que el disco lleve aleman, italiano y francés y nada de castellano. Dudo mucho que tengamos un bd propio. Ojalá me equivoque, pero me huele a que ni la cataremos por aquí.
    Hay un caso similar muy cercano: "Muerte Súbita", también de Universal, se editó aquí en dvd sin subtítulos y, sin embargo, ahora se edita en BD con ellos.

    Editar o no "Infierno de cobardes" va a ser una cuestión de mera voluntad por parte de Universal. Pero, si se confirma que las ediciones europeas carecen de Castellano, dificilísimo veo que nos hagan una edición exclusiva.

  12. #12
    Pero, ¿qué coño? Avatar de leoky
    Fecha de ingreso
    05 jun, 10
    Mensajes
    9,381
    Agradecido
    18252 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cita Iniciado por Bela Karloff Ver mensaje
    No. Participa de ciertas constantes temáticas y estéticas, pero nada más. No tienen ninguna relación real.

    Si, esperemos que editen la peli aquí, y con subtítulos en nuestro idioma.

    En cuanto al doblaje, no sé cuál sería la mejor opción: ¿eliminar esa sola frase que altera todo el sentido de la película, y ofrecerla subtitulada, o doblada por otro doblador que no sea Constantino (obvio es)? ¿O dejarlo como está?
    ¿A que frase te refieres?, yo es que no he visto esta película y si lo he echo hace ya mucho tiempo y no la recuerdo. Si es una frase de spoiler mejor ni me la digas.

    Como dice Padre huele muy mal el asunto al no incluir castellano en la edición "Europea".

  13. #13
    adicto Avatar de CantinflasMarx
    Fecha de ingreso
    03 jun, 05
    Mensajes
    151
    Agradecido
    147 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Modificada o no, mantendría el doblaje tal cual se hizo en España... Forma parte de la historia de esta peli en nuestro país, y modificarla supondría negar algo que pasó. Considero que es como si cogiéramos un cuadro de Velázquez, y taparamos la cara de alguien que ahora no nos guste...
    Para informar a los que no lo saben, estamos los que nos gusta el cine, y nos gusta hablar de ello...

  14. #14
    adicto Avatar de CantinflasMarx
    Fecha de ingreso
    03 jun, 05
    Mensajes
    151
    Agradecido
    147 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cita Iniciado por leoky Ver mensaje
    ¿A que frase te refieres?, yo es que no he visto esta película y si lo he echo hace ya mucho tiempo y no la recuerdo. Si es una frase de spoiler mejor ni me la digas.

    Como dice Padre huele muy mal el asunto al no incluir castellano en la edición "Europea".

    La frase consiste en que Clint mira la tumba de quien intenta vengar, y le preguntan ¿Quién es?. En la VO él dice: Soy yo, en la doblada: Mi hermano. Lo cual cambia la peli de ciencia ficción, a un tono más realista.
    Tal vez en España quisieron velar el tremendo plagio que es esta película de "Il Bastardo" con Anthonny Steffen...
    george_crow, Cecilbdemille y leoky han agradecido esto.

  15. #15
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 abr, 02
    Mensajes
    26,166
    Agradecido
    12014 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cita Iniciado por Nomenclatus Ver mensaje
    De todas formas, en "Infierno de Cobardes" no es Constantino Romero quien dobla a Eastwood, sino Manuel Cano.
    Cierto, no me acordaba. De hecho, existe la anécdota de que, cada vez que ponían la peli en la tele, Cano decía que la veía por si la habían vuelto a redoblar con Constantino, porque a él mismo no le gusta su labor.

  16. #16
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 abr, 02
    Mensajes
    26,166
    Agradecido
    12014 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cita Iniciado por leoky Ver mensaje
    ¿A que frase te refieres?, yo es que no he visto esta película y si lo he echo hace ya mucho tiempo y no la recuerdo. Si es una frase de spoiler mejor ni me la digas.
    No te lo diré entonces. Es justo al final, en una conversación entre el enano y él.

  17. #17
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 abr, 02
    Mensajes
    26,166
    Agradecido
    12014 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cita Iniciado por CantinflasMarx Ver mensaje
    Modificada o no, mantendría el doblaje tal cual se hizo en España... Forma parte de la historia de esta peli en nuestro país, y modificarla supondría negar algo que pasó. Considero que es como si cogiéramos un cuadro de Velázquez, y taparamos la cara de alguien que ahora no nos guste...
    Para informar a los que no lo saben, estamos los que nos gusta el cine, y nos gusta hablar de ello...
    El doblaje de LA HUIDA, de Peckinpah está "corregido": la voz en off que se inventaron aquí al final está eliminada en la edición en DVD.

  18. #18
    adicto Avatar de CantinflasMarx
    Fecha de ingreso
    03 jun, 05
    Mensajes
    151
    Agradecido
    147 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cita Iniciado por Bela Karloff Ver mensaje
    El doblaje de LA HUIDA, de Peckinpah está "corregido": la voz en off que se inventaron aquí al final está eliminada en la edición en DVD.
    Desde mi punto de vista eso es modificar la historia de una peli en nuestro país...

  19. #19
    Pero, ¿qué coño? Avatar de leoky
    Fecha de ingreso
    05 jun, 10
    Mensajes
    9,381
    Agradecido
    18252 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cita Iniciado por Bela Karloff Ver mensaje
    No te lo diré entonces. Es justo al final, en una conversación entre el enano y él.
    Tarde, ya me lo dijo CantinflasMarx pero aún así lo prefiero ya que cuando la vea doblada en vez de escuchar lo que dice lo omitiré por lo que tiene que decir.
    Última edición por leoky; 12/07/2013 a las 18:48
    Bela Karloff ha agradecido esto.

  20. #20
    Cruzado Cinéfilo Avatar de Nomenclatus
    Fecha de ingreso
    07 ago, 07
    Mensajes
    9,757
    Agradecido
    10099 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cita Iniciado por Bela Karloff Ver mensaje
    Cierto, no me acordaba. De hecho, existe la anécdota de que, cada vez que ponían la peli en la tele, Cano decía que la veía por si la habían vuelto a redoblar con Constantino, porque a él mismo no le gusta su labor.
    Aunque ignoraba esa anécdota, la verdad es que a mí tampoco me ha convencido nunca ese doblaje. Y no es que el Sr. Cano, me parezca un mal doblador, todo lo contrario. Tiene unos doblajes magníficos. Pero no me acaba de convencer su voz encarnando a Eastwood, por lo cual no recompraré este título, pues para verla con ese doblaje ya me vale el DVD., y en V.O.S. no me llama la curiosidad verla. Pese a todo me quedo 10000 veces antes con ese doblaje, que con cualquier redoblaje que pudieren hacer ahora.
    "Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."

    Osario de Wamba

  21. #21
    maestro Avatar de Reingold
    Fecha de ingreso
    11 nov, 11
    Mensajes
    1,913
    Agradecido
    1916 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cita Iniciado por CantinflasMarx Ver mensaje
    Modificada o no, mantendría el doblaje tal cual se hizo en España... Forma parte de la historia de esta peli en nuestro país, y modificarla supondría negar algo que pasó. Considero que es como si cogiéramos un cuadro de Velázquez, y taparamos la cara de alguien que ahora no nos guste...
    Para informar a los que no lo saben, estamos los que nos gusta el cine, y nos gusta hablar de ello...
    Habrá que esperar entonces,esperemos que se solucione el desaguisado,al menos aunque sea en V.O.S con unos buenos subtítulos .

    Con respecto al simil del cuadro de Velazquez,lo que hicieron con esa frase fue precisamente eso,tapar la cara de ese personaje que no les interesaba que vieramos,es decir,alterar una obra de arte,lo que en mi opinión debería estar penado y ser motivo cuanto menos de sanción.

    Precisamente si corrigieran ese defecto de alguna forma quitariamos el velo al personaje del cuadro y acabariamos viendolo tal como lo pintó el director.Es decir,como debe ser.Todo lo demás son pajas mentales.
    PadreKarras ha agradecido esto.

  22. #22
    gurú
    Fecha de ingreso
    23 dic, 05
    Mensajes
    5,035
    Agradecido
    3172 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Ésta fue una de esas películas en los albores del DVD que Universal editaba sin subtítulos en castellano. Otra película de Eastwood que adolece de lo mismo es "Escalofrío en la noche", también de Universal.
    Pantalla: TV SAMSUNG 4K 55" KS7000 Reproductor: Blu-Ray 4K Sony UBP-X700
    Receptor: YAMAHA RXV-373 Altavoces: HARMAN KARDON HKTS-9
    Mediacenter: Zidoo Z9S IPTV: Movistar Arris HD
    Auriculares: Sennheiser HD 598
    Mi Colección DVD/BD

  23. #23
    Westerner Avatar de Duke
    Fecha de ingreso
    28 feb, 06
    Mensajes
    6,525
    Agradecido
    1502 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cita Iniciado por CantinflasMarx Ver mensaje
    La frase consiste en que Clint mira la tumba de quien intenta vengar, y le preguntan ¿Quién es?. En la VO él dice: Soy yo, en la doblada: Mi hermano. Lo cual cambia la peli de ciencia ficción, a un tono más realista.
    En realidad, es más ambiguo:

    -Enano: Nunca supe tu nombre.
    -Clint: Sí, lo sabes.

    El enano cambia de expresión, se despiden, Clint se va y entonces la cámara panoramiza hacia la inscripción de la tumba.

    En el doblaje, la conversación es idéntica, pero cuando cambian al plano en que el enano cambia de expresión, se añade en off lo de "Ese era mi hermano", línea que también incluyen los doblajes francés, alemán e italiano.

    Por otro lado, Clint no interpreta al marshal linchado en el flashback, sino que es el stuntman, actor y director Buddy Van Horn, buen amigo y colaborador de Eastwood (era su doble habitual). Además, en una entrevista para un documental del "Inside the Actors Studio", Eastwood dijo que en las primeras versiones del guión sí que era explícito que su personaje era hermano del fallecido.

    Esto me lleva a la conclusión de que es muy posible que los estudios de doblaje de estos cuatro países se basaran directamente en uno de estos guiones o incluso que Eastwood lo suprimiera a última hora del guión final antes de rodarlo para aumentar la ambigüedad sobre el asunto, ya que es sabido que Eastwood nunca ha gustado de hacer muchas revisiones a los guiones y primeros borradores.

  24. #24
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 abr, 02
    Mensajes
    26,166
    Agradecido
    12014 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cita Iniciado por CantinflasMarx Ver mensaje
    Desde mi punto de vista eso es modificar la historia de una peli en nuestro país...
    Y dejarlo sería modificar artística e ideológicamente una obra ajena.

  25. #25
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 abr, 02
    Mensajes
    26,166
    Agradecido
    12014 veces

    Predeterminado Re: Infierno de cobardes (High Plains Drifter, 1972, Clint Eastwood)

    Cita Iniciado por Pedro Herrera Ver mensaje
    Ésta fue una de esas películas en los albores del DVD que Universal editaba sin subtítulos en castellano. Otra película de Eastwood que adolece de lo mismo es "Escalofrío en la noche", también de Universal.
    Por lo cual, tampoco me la compré.

+ Responder tema
Página 1 de 6 123 ... ÚltimoÚltimo

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins